La cabeza del lobo se parece a la cabeza del tigre, lo cual es como jugar con un modismo.
Tan feroz como lobos y tigres
Lang Sai·hǔ
La actuación es tan parecida a un lobo como a un tigre. Esta metáfora es cruel.
Fuente: "Wei Liaozi·Wu Yi": "Los soldados de un hombre son como lobos y tigres, como el viento y la lluvia, como truenos y truenos, sacudiendo lo invisible y sacudiendo al mundo".
Combinación de estructuras.
El uso es como un término despectivo. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
Distingue el lobo; no se puede escribir "raíz" a la derecha.
Sinónimos son vicioso y vicioso.
Los antónimos son como hermano, hermano, bodhisattva.
~Distinguir de los "espíritus malignos"; puede describirse como vicioso; todos son para personas malas. Sin embargo, ~ describe "extremadamente vicioso y cruel"; "espíritu maligno" se refiere a un dios vicioso; también se refiere a un tipo malo y vicioso; no incluye el significado de "cruel".
Oraciones de ejemplo
(1) Unos pocos ~ tolerancia; empujándolo hacia afuera por la puerta.
(2) Un grupo de mafiosos que roban y matan. Finalmente cayó en la ley del pueblo.
Tan feroces como lobos y tigres