Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - En "A Fang Gong Fu", ¿qué línea describe la tiranía que condujo a levantamientos campesinos y la destrucción de Qin?

En "A Fang Gong Fu", ¿qué línea describe la tiranía que condujo a levantamientos campesinos y la destrucción de Qin?

Este verso es: Los soldados de la guarnición gritan, se levanta el grano, el pueblo de Chu usa sus antorchas, ¡pero la tierra quemada es lamentable!

Texto original: Los seis reyes están terminados y los cuatro mares son uno; Shushan Wu, sale A Fang. ? Cubierto por más de 300 millas, ? aislado del cielo. Lishan se construye en el norte y gira hacia el oeste, dirigiéndose directamente a Xianyang. ?Los dos ríos se derritieron y desembocaron en el muro del palacio. Cinco pasos hasta el primer piso, diez pasos hasta el pabellón; la cintura del corredor es discreta, los aleros son altos y los dientes altos, cada uno abraza el terreno y se dedica a intrigas. Panpan Yan, Huan Yan Yan, remolino de agua en forma de panal, ¡no sé cuántas decenas de millones han caído! El largo puente yace sobre las olas, ¿qué sentido tiene no decir nada? Si retomas el Tao y caminas por el cielo, ¿qué clase de arco iris será si no vuelas? Confundido entre lo alto y lo bajo, no sé el oeste ni el este. La plataforma de canto es cálida y la luz primaveral es cálida; el salón de baile es frío y el viento y la lluvia son miserables. En un día, entre un palacio y el otro, el clima no es uniforme. Concubinas, concubinas, príncipes y nietos, renunciaron al palacio de abajo, llegaron a Qin en un carro, cantaron por la mañana y tocaron música por la noche, y se convirtieron en miembros del palacio de Qin. Las estrellas brillan intensamente y los espejos de maquillaje se abren; las nubes verdes son inquietantes y las sirvientas se peinan al amanecer; el río Wei está hinchado y grasoso, y la grasa y el agua se desechan y el humo se inclina; la niebla es horizontal y los pimientos y las orquídeas arden. El trueno de repente me sobresaltó y el carruaje del palacio pasó; escuché el soplo del viento desde lejos, pero no sabía dónde estaba. Cada músculo y cada rostro, su expresión es extremadamente radiante, y todavía tiene visión de futuro, pero parece afortunado, hay quienes no pueden ser vistos durante treinta y seis años; Las colecciones de Yan y Zhao, la gestión de Han y Wei, y las élites de Qi y Chu, durante varias generaciones, saquearon a su gente, apoyándose en las montañas. Una vez que no puedas tenerlo, piérdelo mientras tanto. Golpes, ruidos metálicos, jade, pepitas de oro, perlas y gravas, abandonados y arrojados a los vientos sinuosos, el pueblo de Qin los mira sin piedad. ¡Ay! El corazón de una persona es el corazón de miles de personas. El amor de Qin es extravagante y la gente también extraña su casa. ¿Cómo puede gastar todo su dinero y usarlo como arena? ?Hay más pilares para sostener el edificio que agricultores en Nanmu; hay más vigas para levantar vigas que trabajadores en la máquina; hay más fósforo en las cabezas de los clavos que granos de mijo; hay más juntas irregulares en las baldosas que hilos de seda por todo el cuerpo; hay más barandillas rectas y horizontales que las murallas de las Nueve Tierras, más música orquestal apagada que los discursos de la gente de la ciudad. Para que la gente en el mundo no se atreva a hablar, sino a enojarse, los corazones de los hombres independientes se vuelven cada vez más arrogantes y tercos; Los soldados de la guarnición gritaron y la carta fue levantada; el pueblo Chu usó una antorcha, quemando lastimosamente la tierra. ¡Ay! Quien destruyó los Seis Reinos fueron los Seis Reinos, no Qin. ? Los que pertenecen a Qin son Qin, no el mundo. ¡Ay! Si los seis países se aman, podrán resistir a Qin; si Qin vuelve a amar a la gente de los seis países, será rey durante tres generaciones y será rey por la eternidad. Quien ganará y su familia será destruida. ? La gente de Qin no tuvo tiempo para llorar por sí mismos, por lo que las generaciones futuras llorarían por ellos, si las generaciones futuras lloraran sin darse cuenta, también harían que las generaciones futuras lloraran por las generaciones futuras nuevamente.

Sobre el autor: Mu (803 d.C. - alrededor de 852 d.C.), nombre de cortesía Mu Zhi, apodado Fanchuan Jushi, nacionalidad Han, natural de Jingzhao Wannian (ahora Xi'an, provincia de Shaanxi). Du Mu fue un destacado poeta y ensayista de la dinastía Tang. Era nieto del primer ministro Du You e hijo de Du Congyu. En el segundo año del emperador Wenzong de la dinastía Tang, recibió el Jinshi a la edad de 26 años y el título de Secretario Escolar del Salón Hongwen.