Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Deténgase cuando salga del coche

Deténgase cuando salga del coche

Detente al bajar del autobús

Chen Taiqiu y el período de la amistad

Liu Yiqing en la dinastía Song del Sur

La frase original está rota:

Chen Taiqiu /Amigo/línea de fase/, período/fecha/, más/menos que/, Taiqiu/Shequ/. Después de ir /par/. Fangyuan tiene /años/siete años y juega/fuera de la puerta. El invitado/preguntó a Fangyuan/: "Zunjun/¿está allí/?" Respuesta/: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, me voy".

El amigo/entonces dijo enojado/: "¡Es inhumano/Zai/! Caminar/citas/reunirse/irse/"/Yue/: "Si Jun/ y Jia Jun/ no llegan a Japón, será una falta de respeto; es de mala educación regañar a tu padre "Amigo/tímido/, bájate del auto." Fangyuan/Principiante/Ignorar.

Traducción:

Chen Taiqiu y sus amigos concertaron una cita para viajar al mediodía. Pasado el mediodía, Chen Taiqiu se fue sin esperar. Mi amigo no llegó hasta que me fui. Fangyuan tenía siete años en ese momento y estaba jugando afuera de la puerta. Un amigo le preguntó a Fangyuan: "¿Está aquí tu padre?". Fangyuan respondió: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero aún no has llegado. Ahora te has ido".

El amigo dijo enojado: "Está bien", ¡un caballero! Cuando conoces a alguien, dejas a los demás en paz. "Fang Yuan dijo:" Tienes una cita con mi padre al mediodía. Es una señal de que estás rompiendo tu promesa. ". Mi amigo estaba tan avergonzado que salió del auto y fue a tirar de Fangyuan. Fang Yuan entró por la puerta sin mirar atrás.

Datos ampliados:

Al principio del artículo, utilice palabras clave como "fecha", "fecha", "no viene", "darse por vencido" e "incluso" para Explique claramente la cosa, el tiempo y la causa. Además, en estas explicaciones, se presentan a los lectores dos personajes diferentes a la vez.

Al final del artículo, aunque son pocas palabras, es una maravilla. Los tres verbos "vergüenza", "abajo" y "cita" describen la mentalidad y el comportamiento del amigo de querer corregir sus errores. El obstinado desprecio de Fangyuan por la "traición" también se describe vívidamente con las cuatro palabras "entrar, ignorar".

La segunda capa que mejor encarna la idea central del artículo. Aunque el autor utiliza mucha más pluma y tinta que el principio y el final, el texto sigue siendo muy conciso. En términos de oraciones narrativas, cuando su amigo le preguntó a Fangyuan, su estado de ánimo cambió drásticamente de "cuestionamiento" a "enojado", lo que demostró plenamente su carácter grosero.

Al describir el enfado de los amigos refutados se utilizan palabras como "respuesta" y "alegría", con un tono tranquilo, que expresa bien un personaje que no teme el enfado de los amigos, es razonable. y es bueno para sobrellevar la situación.

Aprender sin pensar es una pérdida de pausa.

Redefine los tiempos de espera de la siguiente manera:

A. Aprender sin pensar // Inútil

b.

C.Gai//Aprende a pensar bien

D. Por favor marca // y siéntate a la derecha.

Como se puede ver en las pausas de lectura reclasificadas anteriores, solo C es correcta.

La línea divisoria entre pausas lentas y lentas

1. ¿Cómo dividir el ritmo de lectura del chino clásico?

División del ritmo en oraciones chinas clásicas;

1. Debe haber una pausa después de la partícula y un correlativo al inicio de la oración.

2. En la antigüedad, había dos palabras monosilábicas, pero en el chino moderno hay dos sílabas, por lo que deben leerse por separado.

3. Hacer una pausa según el orden de las palabras, es decir, hacer una pausa según "sujeto-predicado-objeto", "predicado-adverbial" y "complemento-verbo", es decir, la pausa entre sujeto y predicado, verbo y complemento para hacer obvio el significado.

4. El sustantivo adverbial y la palabra central deben leerse juntos, es decir, cuando el sustantivo se usa como adverbial, suele haber una pausa antes de la palabra, y el adverbial y la palabra central no pueden. leerse por separado. Si se lee por separado, el adverbial se confundirá con el sujeto, cambiando el significado de la oración.

5. Debe haber una pausa después de la palabra "y". Sin embargo, si la palabra "er" juega un papel posterior en la oración, no se puede detener, es decir, la palabra "er" no se puede leer por separado de las siguientes palabras, sino que se debe leer continuamente.

1. Si "er" está conectado con un adjetivo y un verbo en una oración, es decir, "verbo adjetivo", entonces el adjetivo o adverbio anterior actúa como adverbial, modificando el verbo siguiente, y no se puede utilizar solo leído.

2. Si "y" está conectado con dos verbos en una oración, es decir, "verbo y verbo", entonces "y" significa conexión secuencial, es decir, ocurre la acción anterior y la posterior. acción La acción ocurre inmediatamente. En este momento, "和" no puede terminar, sino que debe continuar con el siguiente verbo.

3. "和" conecta dos palabras con la misma parte del discurso, indicando yuxtaposición, lo que equivale a "和", "tú", "él" o sin traducción. En este momento, la "armonía" no debe detenerse.

4. La palabra "和" indica una relación transitiva, que equivale a "和", "与", "Gang" o no traducida.

6. Las pausas rítmicas deben reflejar la estructura original de la frase.

7. Las pausas rítmicas deben reflejar elipses.

8. Es necesario comprender los nombres de países antiguos, nombres de épocas, cargos oficiales, títulos, hechos históricos y topónimos, de lo contrario es fácil provocar pausas en la lectura y errores.

9. "Ye" se usa en oraciones para indicar una pausa, y luego pausa al leer en voz alta. Si eres la partícula al final de la oración, no hagas una pausa.

10. La pausa refleja el alcance de las palabras clave.

Once, cuatro, cinco, seis, siete, etc. Con patrones de oraciones claros, puedes usar las mismas pausas al leer en voz alta, de modo que el tono y la entonación puedan conectarse al mismo tiempo.

Tres reglas para dividir el ritmo de las oraciones chinas clásicas:

Primero, determine el ritmo de lectura de acuerdo con la estructura gramatical de las oraciones chinas clásicas.

En segundo lugar, determine el ritmo de lectura basándose en palabras funcionales o palabras de resumen, como palabras centrales, partículas modales y palabras relacionadas.

En tercer lugar, se debe pausar la inversión de la declaración.

También es importante comprender correctamente el significado del texto, porque este es el requisito previo para determinar el ritmo de pausa del chino clásico. Al resumir la experiencia, establezca una base sólida en chino clásico para que pueda tener un buen sentido del chino clásico.

En este momento/para la próxima descripción/no.

Traducción: En este momento, quiero usar una palabra para describir la situación actual, pero no se me ocurre.

Me gustan los clientes/el salario es pequeño/a menudo no es suficiente.

Me gusta recibir invitados, pero mi salario es escaso y muchas veces no dejo comida sobrante.

La tercera ley de las pausas en estas oraciones se divide según el ritmo: pausa según el orden del lenguaje, es decir, pausa según "sujeto, predicado, objeto", "predicado adverbial" y "verbo". complemento" para hacer obvio el significado; la sexta ley de la armonía: las pausas rítmicas deben reflejar la estructura original de la oración.

A. A Yu le gustaba estudiar cuando era joven.

Traducción: Me encantaba leer libros cuando era niño.

B. Esta frase debería cambiarse por: Benefíciate de los elogios/el camino de los sabios

Después de convertirme en adulto a la edad de veinte años, admiro aún más las teorías de los antiguos sabios. .

C.Disfruta del sabor del fertilizante no/fresco

No hay nada fresco y graso para disfrutar.

D. Ye Ran/Ruo Renshen

Traducción: Radiante, como un dios.

Las pausas en estas frases se basan en la décima regla de la división rítmica antes mencionada: las pausas deben reflejar la jurisdicción de las palabras clave.

Aquí el elemento A destaca "cuando eras joven", por lo que es correcto hacer una pausa después de "cuando eras joven"; el elemento B enfatiza "madera fácil", por lo que es correcto hacer una pausa después de "madera fácil"; ". Además, "el camino de los sabios" es una frase completa que no se puede separar, por lo que este punto es incorrecto; el punto C enfatiza que no hay carnes ni verduras frescas y deliciosas, y la pausa después de "no" es correcta; maravilloso, así que en La pausa después de "Ye Ran" tiene razón.

Por favor, dígame cómo pausar y dividir oraciones en chino clásico.

Aprender a leer chino clásico es clave y sólo se puede entender a través de la lectura. La lectura incluye pronunciación, ritmo y emoción correctos.

Primero, desde la perspectiva de la estructura de la oración, se deben captar dos puntos:

Entre sujeto y predicado, entre verbo y objeto, entre formas, entre verbo y complemento. pausas. Por ejemplo:

Ejemplo 1. El ritmo de lectura correcto de las siguientes oraciones es

1. El estado de Qi de hoy es nativo/Qianli

b. Wang Fei Fei/Muy

c. el invitado quiere visitar ¿Qué obtiene el ministro?

d. La corte/los ministros no le temen al rey.

El sujeto del punto A aquí es "la tierra de Qi" y el predicado es "el radio está a miles de kilómetros de distancia", por lo que esta oración debe terminar después de "Qi". En el ítem B, "bao" es el predicado del verbo y "shi" es el complemento, por lo que la pausa después de "bao" es correcta. En C y D, "el invitado del ministro" y "el ministro de la corte" son los temas, y debería haber una pausa después de ellos. Otro ejemplo es:

Ejemplo 2. Utilice "/" para dividir el ritmo de las siguientes oraciones.

Llevo mucho tiempo escuchándolo.

En esta oración, "Yu" es el sujeto y "Jiuwen" es el predicado, por lo que debe haber una pausa después de "Yu". También está la frase "Tu/Zihou/Duan/Gu Qi" en "Wolf Warrior". "Tu" es el sujeto, "Duan" es el predicado del verbo y "Qi" es el objeto, por lo que la pausa después de "Tu" es la pausa entre el sujeto y el predicado, y la pausa después de "Duan" es la pausa. entre el verbo y el objeto. La pausa después de "子后" es la pausa entre el adverbial y la frase central.

Deténgase donde se omite un ingrediente. Tales como: "Yo quiero/irme a casa", "Otros posponen/irme a casa", etc.

En segundo lugar, desde un punto de vista semántico, debemos captar los siguientes puntos:

Cuando el significado cambia de un lado a otro, debemos hacer una pausa antes de la conjunción de transición. Por ejemplo:

Ejemplo 3. Elija una de las siguientes oraciones que tenga una división rítmica incorrecta. a.El desprecio de Shu/hay dos monjes.

B. Hijo/¿Por qué se fue?

C. Los monjes ricos no pueden venir/Ni los pobres pueden venir.

D. Defenderse de uno mismo/inteligente y sensibilidad en lugar de ser un erudito

Aquí en el punto C "Los monjes ricos no pueden venir, los monjes pobres no pueden venir", "Los monjes ricos no pueden venir". " Pero "el pobre monje no puede venir", el significado ha cambiado y hay una pausa antes de la conjunción de transición "和", por lo que este ítem es correcto; el ítem d. "confía en su inteligencia y sensibilidad en lugar de ser un erudito", confía en su inteligencia y reacción rápida pero no asidua. El talento para aprender, deteniéndose antes de "和", tiene un punto de inflexión, es correcto, entonces esto es un error. Los ítems A y B son las pausas entre el sujeto y el predicado, que son correctas. El siguiente ejemplo, al igual que la oración C aquí, es una pausa entre el sujeto y el predicado, y la pausa es después del "aprendizaje humano".

3. ¿Cómo dividir el ritmo de lectura del chino clásico?

Primero, determine el ritmo de lectura de acuerdo con la estructura gramatical de las oraciones chinas clásicas.

En términos generales, la estructura gramatical de las oraciones chinas clásicas es básicamente la misma que la del chino moderno. Una oración completa consta de sujeto, predicado y objeto. La pausa al leer una oración clásica china suele ser entre el sujeto y el predicado, o entre el verbo y el objeto. Esta división es consistente con la expresión completa del significado de la oración. Por ejemplo:

Dar/gustar/ser amable

Calificar/esposa/local/venir aquí a desesperarse

2. Determinar el ritmo de lectura según el modal partículas al comienzo de la oración.

Algunas oraciones chinas clásicas contienen partículas modales al principio, que indican que se hará un comentario y se dará el motivo, como "cover", "福", etc. A menudo hay una pausa después se pronuncia la palabra, como por ejemplo:

Chico/Criminal de un año y muerto/Dos golondrinas

Atacarlo/sin éxito.

En tercer lugar, determine el ritmo de lectura basándose en el "zhi" de la frase que calma las emociones.

En chino clásico, "zhi" se utiliza de muchas y complejas maneras. El carácter tranquilizador "Zhi" nos ayuda a determinar el ritmo de la lectura: la pausa suele ser en el "después", de modo que el tono de toda la frase no es urgente, sino urgente. Por ejemplo:

Peng Zhi/Al trasladarse a Nanming, el agua viajó cinco mil kilómetros.

El tratamiento médico/el buen trato no es una enfermedad/tomar crédito.

En cuarto lugar, determinar el ritmo de lectura según la conjunción o palabra resumen al inicio de la frase.

Si hay conjunciones que expresan suposiciones y transiciones al comienzo de la oración, como "si", "y", "entonces", o palabras que expresan generalizaciones, como "así" y "es así ", a menudo es necesario hacer una pausa después de estas palabras. Por ejemplo:

No sería fácil si dejara de imprimir tres o dos copias.

Él/shan no aumentará

Entonces/¿cuándo serás feliz?

Entonces yo me denomino alcohólico.

Así/un rey sabio valora el grano más que el oro y el jade.

En quinto lugar, determinar el ritmo de lectura en función del significado lógico inherente a la frase.

Hay un ejemplo típico en el texto chino clásico seleccionado en la escuela secundaria: la oración anterior sobre un perro sentado es la más crítica para entender "perro": no puede entenderse como "perro", pero debe entenderse como "perro", " "Perro" es un sustantivo que se utiliza como adverbial. Uno de los lobos se sentó frente a él como un perro. Según la comprensión del significado de la oración, la pausa en esta oración debe ser después de "一", es decir, 一/perro está sentado al frente.

Las siguientes categorías de ritmos de oraciones también deben dividirse en significados lógicos: natural/got y cera/gancho.

De hecho, hay muchas más que estas cinco formas de dividir el ritmo de lectura de las oraciones chinas clásicas, y estos cinco métodos no se utilizan de forma aislada. Para dividir correctamente el ritmo de lectura, es necesario comprender con precisión el significado de la oración y captar su significado lógico inherente.

4. Cómo dividir las pausas en la lectura clásica china.

Cuesta al menos 0,27 yuanes convertirse en miembro de la biblioteca y ver el contenido completo. Editor original: * *El método de clasificación de las pausas en la lectura del chino clásico asiático Artículo 1: El método de clasificación de las pausas en la lectura del chino clásico es un aspecto importante de la capacidad del lenguaje Las pausas en las oraciones, especialmente las pausas en el chino clásico, son una manifestación importante de. capacidad de lectura.

Hay seis situaciones así: Presta atención a la pausa. 1. Debe haber una pausa entre el sujeto y el predicado.

2. Debe haber una pausa entre el predicado y el objeto. 3. Debe haber una pausa entre el centro del predicado y la frase preposicional.

4. Debe haber una pausa entre “los dos antiguos y el actual”. 5. Debe haber una pausa después de la palabra relevante.

6. Generalmente, debe haber una pausa después de las palabras introductorias. En tercer lugar, existen varios métodos para determinar la pausa dentro de un párrafo: 1. La partícula al principio de la oración y la pausa después de la palabra asociada.

En chino clásico, algunas palabras funcionales se colocan al principio de una oración para enfatizar el tono o guiar toda la oración o incluso el párrafo completo. Los iniciadores de oraciones de uso común y las palabras relacionadas incluyen principalmente los siguientes: iniciadores de oraciones, como Ruzhi, Ruo, Zhiruo, Ruofu, Gairan, Zeran, Qi, Qiruo, Yi, sinceridad, etc.

Por ejemplo, si el paisaje es brillante en primavera y llueve, las conjunciones de apertura de la Corte Santa de Beitong Wuxia son apropiadas: y, aunque, porque, solo, así, etc. Por ejemplo, si no lees Earth Stone, incluso si muero, Dios será responsable. Si fueras humano, deberías hacer una pausa después de estas palabras y no leer las siguientes.

2. Hay dos palabras monosilábicas en la antigüedad y una palabra bisilábica en el chino moderno, que deben leerse por separado. Por lo tanto, Dios será/responsable ante las personas.

②Capaz de luchar. (3) El sonido del colapso con fuerza media/media.

49. Leer las palabras correctas;

3. Utilizar conocimientos gramaticales para analizar la estructura de la oración para la lectura y las pausas.

a. Es necesario que haya una pausa entre el sujeto y el predicado.

En una frase verbo-objeto, debe haber una pausa entre el verbo y el objeto.

C. Cuando los invitados se colocan en la última fila, debe haber una pausa al frente.

d, el objeto de la preposición, seguido de una pausa entre sujetos,

e, una pausa antes de una conjunción invertida,

f, una pausa después un pronombre demostrativo,

g. Determinar el ritmo de pausa según las partículas modales;

4. Si algunas oraciones contienen las palabras "福", "Gai", "Qi", etc. que expresan discusión, inferencia y preguntas retóricas Las palabras deben ir seguidas de una pausa;

5 En términos generales, no haga una pausa en las frases "significado parcial" y "objeto de preposición", de lo contrario afectará. la idea principal del artículo;

6. Instrucciones especiales:

a. evitar errores.

b. La pausa debe reflejar la parte omitida.

También debe haber una pausa después de las palabras que indiquen la hora y el lugar.

Cabe señalar que:

1. No seas demasiado trivial al dividir el ritmo y las pausas.

2. Es necesario considerar el contexto y estudiarlo repetidamente. Si se comprende completa y correctamente el significado de la oración, se puede encontrar la posición de pausa correcta.

6. Método para dividir el ritmo de las oraciones chinas clásicas

Dividir el ritmo de las oraciones chinas clásicas: 1. Debe haber una pausa después de la partícula y la palabra asociada al comienzo de la frase.

2. En la antigüedad, había dos palabras monosilábicas, pero en el chino moderno hay dos sílabas, por lo que deben leerse por separado.

3. Haga una pausa según el orden de las palabras, es decir, haga una pausa según "sujeto-predicado-objeto", "predicado-adverbial" y "complemento verbal", es decir, la pausa entre sujeto y predicado, verbo y complemento para hacer el significado es obvio.

4. El sustantivo adverbial y la palabra central deben leerse juntos, es decir, cuando el sustantivo se usa como adverbial, suele haber una pausa antes de la palabra, y el adverbial y la palabra central no pueden. leerse por separado. Si se lee por separado, el adverbial se confundirá con el sujeto, cambiando el significado de la oración.

5. Debe haber una pausa después de la palabra "y". Sin embargo, si la palabra "er" juega un papel posterior en la oración, no se puede detener, es decir, la palabra "er" no se puede leer por separado de las siguientes palabras, sino que se debe leer continuamente.

1. Si "er" está conectado con un adjetivo y un verbo en una oración, es decir, "verbo adjetivo", entonces el adjetivo o adverbio anterior actúa como adverbial, modificando el verbo siguiente, y no se puede utilizar solo leído. 2. Si "y" está conectado con dos verbos en una oración, es decir, "verbo y verbo", entonces "y" significa conexión secuencial, es decir, la acción anterior ocurre y la última acción ocurre inmediatamente. En este momento, "和" no puede terminar, sino que debe continuar con el siguiente verbo.

3. "和" conecta dos palabras con la misma parte del discurso, indicando yuxtaposición, lo que equivale a "和", "tú", "él" o sin traducción. En este momento, la "armonía" no debe detenerse. 4. La palabra "和" indica una relación transitiva, que equivale a "和", "与", " Gang" o no traducida.

6. Las pausas rítmicas deben reflejar la estructura original de la frase. 7. Las pausas rítmicas deben reflejar elipses.

8.Es necesario comprender los nombres de países antiguos, nombres de épocas, cargos oficiales, títulos, hechos históricos y topónimos, de lo contrario es fácil provocar pausas en la lectura y errores. 9. "Ye" se usa en oraciones para indicar una pausa y luego una pausa al leer en voz alta.

Si eres una partícula al final de una frase, no te detengas. 10. Haga una pausa para reflejar el alcance de las palabras clave.

Once, cuatro, cinco, seis, siete, etc. Con patrones de oraciones claros, puedes usar las mismas pausas al leer en voz alta, de modo que el tono y la entonación puedan conectarse al mismo tiempo. Existen tres reglas para dividir el ritmo de las oraciones chinas clásicas: 1. Determinar el ritmo de lectura de acuerdo con la estructura gramatical de las oraciones chinas clásicas.

En segundo lugar, determine el ritmo de lectura basándose en palabras funcionales o palabras de resumen, como palabras centrales, partículas modales y palabras relacionadas. En tercer lugar, debería detenerse la inversión de la declaración.

También es importante comprender correctamente el significado del texto, porque este es el requisito previo para determinar el ritmo de pausa del chino clásico. Al resumir la experiencia, establezca una base sólida en chino clásico para que pueda tener un buen sentido del chino clásico.

Espero utilizar el equipo de Mingjiao para responder a tus preguntas. Si tiene alguna pregunta, continúe preguntando. Gracias.

7. ¿Cómo pausar la lectura del chino clásico?

En el contexto de la implementación de los nuevos estándares curriculares, el examen de chino clásico también ha sufrido nuevos cambios.

Es decir, enfatiza la capacidad de lectura, la capacidad de acumulación, transferencia y aplicación, la capacidad de comprensión del lenguaje y la percepción general del artículo, en lugar de centrarse en el léxico y la sintaxis. Como una de las antiguas habilidades de lectura de poesía, las pausas en chino clásico también son una parte importante del examen y deberían atraer la atención de los candidatos.

¿Dónde tengo que parar? Hay muchas similitudes en las estructuras gramaticales del chino antiguo y el chino moderno. Podemos utilizar nuestro conocimiento de la gramática china moderna para determinar dónde hacer una pausa. 1. Deténgase después de las palabras correlativas y partículas modales al principio de la oración.

Aunque/las gallinas y los perros están inquietos. Por tanto, un caballero no pelea.

El chico/año de edad cometió un delito capital. Las palabras "aunque" y "古" en el ejemplo son conjunciones, y la palabra "gai" en el ejemplo es una partícula modal.

2. Pausa después del adverbial al inicio de la frase. Ya pasó/el sol se ha puesto.

Vivir con mis antepasados. China/China es la cabaña.

En el ejemplo, "ji" y "一" son adverbiales que indican tiempo, y "中" también es un adverbial que indica dirección. Debe haber una pausa entre el sujeto y el predicado.

Condado de Teng/Chenshou Baling. si/veneno? Mi padre falleció.

En el ejemplo "Teng Zijing" es un sustantivo con sujeto; la palabra "ruo" en el ejemplo es un pronombre y un sujeto, en este ejemplo, "mi padre" es un radical con sujeto; frase. 4. Debe haber una pausa entre predicado, objeto y complemento.

Es la reconstrucción de la Torre Yueyang. Para saborear y encontrar/el corazón de los antiguos.

A la persona que hablará/asistirá. En el ejemplo, "Torre Yueyang" es un sustantivo, utilizado como objeto de "xiu"; en el ejemplo, "el corazón de los antiguos pueblos benévolos" es una frase radical, utilizada como objeto de "búsqueda"; , "personas que asistieron al evento" es una frase de objeto de orientación, como complemento de "alto".

5. Pausa entre frases paralelas. Producto de montaña/pargo salvaje.

Aquí hay campos fértiles/hermosos estanques/moreras. En el ejemplo, las tres frases "bienes de montaña", "faisán", "tierra fértil", "meitang" y "bambú de morera" son frases paralelas.

¿Dónde no parar? En términos generales, no puede haber una pausa entre las dos frases siguientes, de lo contrario afectará el significado original del chino antiguo. 1. La vida/el día de un "uh"/vecino está frunciendo el ceño.

El que ha alcanzado la verdad/ayuda mucho. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas.

En este caso, "estudiante del vecino", "persona iluminada" y "alegría de la montaña" son frases parciales y el sujeto de la oración, por lo que deben leerse juntas. 2. La frase preposicionada no es suficiente/humanitaria incluso para los de afuera.

¿Cómo es la tierra y la piedra? En el ejemplo "para los forasteros" es una frase preposicional y el complemento de "vida"; la palabra "cómo" en el ejemplo tiene un uso fijo especial, que equivale al significado de "cómo tratar con". No se puede desmontar y debe leerse continuamente.

Vale la pena señalar que las reglas anteriores son solo las reglas básicas de las pausas y no se pueden aplicar mecánicamente. Deben usarse de manera flexible después de comprender correctamente el significado de la oración en el contexto específico. De esta manera podrá encontrar con éxito la respuesta correcta.

8. ¿Cómo dividir el ritmo de lectura del chino clásico?

Cómo dividir el ritmo de lectura de frases en chino clásico: 1. La primera palabra de la frase y la pausa después de la palabra asociada.

En chino clásico, algunas palabras funcionales se colocan al principio de una oración para enfatizar el tono o para completar la oración o incluso el párrafo completo. Por ejemplo, debería haber una pausa después de estas palabras, como "福", "Gai", "So", "Wei", "Zhiruo" y "Sincerity".

Por ejemplo: marido / anillo y ataque; cubrir / simplificar núcleo de melocotón, recortar estrecho, por lo tanto, dos palabras monosílabas conectadas entre sí en chino clásico deben estar separadas al leer en voz alta y no pueden leerse como dos palabras. Palabra compuesta de sílaba. Por ejemplo, es posible/luchar con una guerra; en/en el sonido de la fuerza derribando, por tanto, el cielo caerá/es un ser humano; 3. Procese las pausas según el orden del lenguaje, es decir, debe haber una pausa entre el sujeto y el predicado, y debe haber una pausa entre el verbo y el objeto.

Por ejemplo: Miki/Meiyin; pregunta/¿Qué es este mundo? En él están grabados los poemas escritos por la gente moderna de Tang Xian. 4. El sustantivo adverbial y la palabra central deben leerse juntos, es decir, cuando el sustantivo se usa como adverbial, generalmente hace una pausa antes de la palabra y el adverbial y la palabra central no se pueden leer por separado. Por ejemplo: 1. El perro se sienta/se sienta al frente; Xing Shan/Liu Qili 5. Las pausas en la lectura deben reflejar elipses y no deben leerse como si no las hubiera.

Por ejemplo: una bocanada, luego / y soltar, tres / y agotar 6, utilice la comprensión del texto para determinar la pausa. Al leer chino clásico, debes comprender el significado del texto según el contexto. Sólo comprendiendo con precisión el significado del texto podremos hacer una pausa precisa.

Por ejemplo, los buenos médicos no curan enfermedades ni obtienen méritos; si vives en lo alto del templo, te preocuparás por tu gente. Por ejemplo: verduras silvestres/besugos silvestres; hay campos fértiles/hermosos estanques/moreras y bambúes. 8. Situaciones en las que no puedes parar: Frases positivas: por ejemplo, y / vida del vecino / frases en cuclillas japonesas: por ejemplo, insuficiente / forastero / sacerdote taoísta 9. Pon el nombre del país, el nombre de la época, el oficial; posición, etc. en chino clásico puedo ver los hechos históricos y los nombres de lugares claramente y nunca mirarlos.

Por ejemplo: Yu Shan/Wang Yi/Shu/Ke 10, debe haber pausas entre versos. La lectura de poemas antiguos tiene sus propias reglas. Generalmente hay una pausa de dos palabras, es decir, una pausa de sílabas.

Por ejemplo: varios lugares/currucas tempranas/competición/árboles cálidos; Tianmen/interrupción/Chujiang/apertura también se pueden pausar según las unidades de significado: por ejemplo, varios oropéndolas tempranas/árboles cálidos; interrupción/Abierto de Chujiang.

9. ¿Cómo dividir el ritmo de lectura del chino clásico?

Cómo dividir el ritmo de la lectura en chino clásico:

1. Debe haber una pausa después de la primera palabra de la oración y las palabras relacionadas. En chino clásico, algunas palabras funcionales se colocan al principio de una oración para enfatizar el tono o para completar la oración o incluso el párrafo completo.

Por ejemplo, debería haber una pausa después de estas palabras, como "Fu", "Gai", "So", "Wei", "Zhiruo" y "Sincerity".

Por ejemplo: Marido/ataque todo el círculo; cubra/simplifique el corazón del melocotón y recórtelo finamente para que/eche un vistazo y guarde una nota.

2. Dos palabras monosílabas conectadas entre sí en chino clásico deben leerse por separado y no pueden leerse como una palabra compuesta de dos sílabas.

Por ejemplo, es posible/luchar con una guerra; en/en el sonido de la fuerza derribando; por lo tanto, el cielo caerá/es una persona.

3. Tratar las pausas según el orden del lenguaje, es decir, debe haber una pausa entre el sujeto y el predicado, y debe haber una pausa entre el verbo y el objeto.

Por ejemplo: Miki/Meiyin; pregunta/¿Qué es este mundo? Grabado con los poemas modernos de Tang Xian.

4. El sustantivo adverbial y la palabra central deben leerse juntos, es decir, cuando el sustantivo se usa como adverbial, generalmente se hace una pausa antes de la palabra, y el adverbial y la palabra central no se pueden leer. por separado.

Por ejemplo: 1. Perro sentado/sentado al frente. No se omite nada.

Por ejemplo, una bocanada/bocanada de humo, otra bocanada/bocanada de humo y tres bocanadas/bocanada de humo.

6. Utiliza tu comprensión del significado del texto para determinar las pausas. Al leer chino clásico, debes comprender el significado del texto según el contexto. Sólo comprendiendo con precisión el significado del texto podremos hacer una pausa precisa.

Por ejemplo, los buenos médicos no curan enfermedades/obtienen méritos; las personas que viven en lo alto de los templos/se preocupan por su pueblo.

7. Pausa entre frases paralelas.

Por ejemplo: verduras silvestres/besugos silvestres; hay campos fértiles/hermosos estanques/moreras.

8. No se puede pausar:

Algunas frases: Por ejemplo: uh/la vida del vecino/los días están frunciendo el ceño.

Frases de Bin-Bin: Por ejemplo: insuficiente/para los forasteros/Tao; origen/sufrimiento; ¿qué es/como la tierra y las piedras?

9. Comprender los nombres de países, nombres de épocas, cargos oficiales, hechos históricos y topónimos en chino clásico, pero nunca leerlos.

Por ejemplo: Yushan/Wang Yi/Shu Yuanfu/Ke.

10. Debe haber pausas entre versos. La lectura de poemas antiguos tiene sus propias reglas. Generalmente hay una pausa de dos palabras, es decir, una pausa de sílabas.

Por ejemplo: varios lugares/currucas tempranas/jing/árboles cálidos; Tianmen/interrupción/Chujiang/apertura

También puedes pausar según las unidades de significado: por ejemplo, varias currucas tempranas. /árboles cálidos ;Tianmen interrumpido/Chujiang abierto

Bájate y atráelo.

El "Zhi" citado en "Get Off" se utiliza aquí como pronombre, sin ningún significado real, en referencia a.

¿Liu Yiqing, el autor de "Chen Taiqiu y sus amigos"? Nanbei Chao

Fang Yuan dijo: "Tú y tu familia estarán en Japón. Si el día no ha llegado, no habrá fe; es de mala educación regañar a tu padre. El amigo estaba avergonzado y". Bajó del auto para recibirlo. Fangyuan ignoró esta entrada.

Interpretación vernácula:

Fang Yuan dijo: "Tienes una cita con mi padre al mediodía. Si no llegaste al mediodía, no cumpliste tu promesa; Es de mala educación regañar al padre delante del niño. "Mi amigo estaba tan avergonzado que salió del coche y quiso tomar la mano de Fang Yuan. Fang Yuan entró a la casa sin mirar atrás.

Datos ampliados

Antecedentes de la escritura:

Este capítulo sobre el período de amistad de Chen Taiqiu proviene de "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing, que describe el diálogo de Chen Yuanfang con los visitantes. Recuerda a las personas que sean honestas y rectas. Al mismo tiempo, elogió el sentido de responsabilidad y el espíritu intrépido de Chen Yuanfang para salvaguardar la dignidad de su padre.

Registra principalmente las anécdotas y misterios de celebridades de las dinastías Wei y Jin de aquella época. Este artículo "Chen Taiqiu y el período de la amistad" es un registro de las interacciones y conversaciones de las celebridades en ese momento.

Se revela principalmente a través de los diálogos de los personajes. Aunque solo hay unas pocas palabras en el diálogo entre estos personajes, cada oración está estrechamente relacionada con el centro del artículo y los personajes, y tiene características de personalidad distintivas.