¿Quién es el cantante original de "Better Tomorrow"? ¿Qué año?
2, incluido en el álbum sencillo lanzado en 1985.
Mañana será mejor
Letra escrita por: Zhang, Xu Naisheng, Qiu Fusheng, Zhan Hongzhi.
Música: Luo Dayou
Tsai Chin: Despierta suavemente tu corazón dormido y abre lentamente los ojos.
Amada: A ver si el mundo ajetreado sigue andando solo.
Julie: La brisa primaveral sacude el corazón de los jóvenes.
Pan Yueyun; deja que las lágrimas del rostro de ayer se sequen con el recuerdo.
Zhen Ni: Mirando las alas en el cielo, aparecen aves migratorias en su sombra.
Li Jianfu: Trajo noticias de que el hambre y la guerra cruel todavía existían en la distancia.
Lin Huiping: La nieve en Yushan quema los corazones de los jóvenes.
Wang Zhilei: Integra sentimientos verdaderos en notas y derrama bendiciones desde lejos.
Huang Yingying: Canta tu pasión y extiende las manos.
Déjame abrazar tus sueños y déjame tener tu rostro sincero.
Hong Ronghong: Que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud.
Ora sinceramente por el mañana.
Chen Shuhua: ¿Quién puede ignorar su propio hogar y abandonar la infancia en sus recuerdos?
Jin Zhijuan (Muñeco): ¿Quién puede soportar ver cómo la tristeza de ayer nos quita la sonrisa?
Wang Menglin: La juventud no comprende el mundo de los mortales. Colorete teñido de cenizas.
Li Peijing: Deja que las lágrimas perdidas hace mucho tiempo humedezcan tu rostro.
Fei Yuqing: Canta tu pasión y extiende tus manos.
Déjame abrazar tus sueños y déjame tener tu rostro sincero.
Que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud.
Reza devotamente por el mañana (armonía del trío de plantas acuáticas)
Qi Yu: Despierta suavemente tu corazón dormido y abre lentamente los ojos.
Zheng Yi: Comprueba si el ajetreado mundo sigue girando solo.
Jiang Hui: El amanecer despierta la gloria de la tierra por la mañana.
Yang Lin: Deja que el sonido de la brisa compone la música de la vida.
Estribillo: Canta tu pasión y extiende las manos.
Déjame abrazar tus sueños y déjame tener tu rostro sincero.
Que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud.
Esperemos que mañana sea mejor.
Julie: Canta tu pasión y extiende las manos.
Déjame abrazar tus sueños y déjame tener tu rostro sincero.
Que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud.
Esperemos que mañana sea mejor
Amata: Canta tu pasión y extiende tus manos.
Déjame abrazar tus sueños y déjame tener tu rostro sincero.
Que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud.
Esperemos que mañana sea mejor (Julie Harmony)
Estribillo: Canta tu pasión y extiende tus manos.
Déjame abrazar tus sueños y déjame tener tu rostro sincero.
Que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud.
Esperemos que el mañana sea mejor (Qi Qin, Julie Harmony)
1986 es el año de la paz mundial, y "Los Creadores del Mañana" tendrán mejores esperanzas si imitan " Nosotros El modelo de estrellas que cantan con fines benéficos en "It's the World" se hace eco del tema del Año de la Paz Mundial.
Como resultado, Luo Dayou, Sylvia Chang y otros cantantes taiwaneses * * * coescribieron esta canción y convocaron a 60 cantantes chinos de Taiwán, China, Hong Kong, Singapur y Malasia para cantar. juntos. Estos cantantes y artistas, incluidos cantantes y artistas de Li Zongsheng, Tsai Chin, Julie y Pan Yueyun, abarcaron diferentes regiones y diferentes compañías discográficas, rompiendo las restricciones contractuales. Luo Dayou y otros patrocinadores también invitaron a empresas como UFO, Rolling Stone y Polaroid a participar en la producción de álbumes individuales.
En 2005, esta canción fue grabada nuevamente en el álbum "True Love" producido para el "Indian Ocean Tsunami Disaster". El 5438 de junio + 065438 + 15 de octubre de 2008, Luo Dayou ganó el Premio a la Contribución Destacada en la sexta lista de música del sudeste chino.