Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poemas que no quieren que otros se vayan.

Poemas que no quieren que otros se vayan.

Lu Hongxian no fue encontrado en casa

Dinastía Tang: Jiaoran

Mostró su casa a la muralla de la ciudad y trasladó el camino rural hasta la residencia de Sang Ma. Los crisantemos cerca de la valla aún no han florecido en otoño.

No había ningún perro ladrando en la puerta, así que le pregunté a mi vecino del oeste. Su vecino informó que iba a las montañas y siempre quiso reflejar la puesta de sol en las montañas occidentales cuando regresaba.

Traducción

Se mudó con su familia a la muralla de la ciudad, donde el camino rural conduce a Sangma. Hay crisantemos plantados cerca de la pared, que aún no han florecido en otoño.

Ni siquiera llamé a la puerta, así que fui a preguntar a mis vecinos cómo estaban. Los vecinos informaron que subió a la montaña y que cuando regresaba el sol poniente siempre se reflejaba en la montaña del oeste.

2. Noche fría

Dinastía Song: Du Lei

En una noche fría, los invitados vienen a preparar té y vino, y la sopa de la estufa de bambú comienza a hervir. hervir rojo.

Como siempre, hay flores de ciruelo frente a la ventana y flores de ciruelo frente a la luna.

Traducción

Una noche de invierno, llegó un invitado que usó té como vino y pidió a los niños que prepararan té. La llama de la estufa empezó a ponerse roja, el agua de la olla hirvió y la habitación se volvió cálida.

La luz de la luna frente a la ventana es brillante y clara, no diferente de lo habitual, excepto que algunas flores de ciruelo florecen débilmente a la luz de la luna, rebosantes de fragancia. Esto hace que la luz de la luna de hoy parezca particularmente diferente a la del pasado.

3. Buscando a Hu

Dinastía Ming: Gao Qi

Caminé agua tras agua a lo largo del camino, y la orilla del río estaba llena de gente mirando flores.

Por el hermoso paisaje, el hermoso paisaje, llegué a tu casa sin saberlo.

Traducción

Pasé agua tras agua a lo largo del camino, y el borde del camino estaba lleno de infinitas flores.

Debido al brillante clima primaveral y al hermoso paisaje a lo largo del camino, llegué a tu casa sin saberlo.

La visita de 4. no fue acogida por Yuan.

Dinastía Tang: Meng Haoran

Vino a Luoyang para conocer al talentoso Yuan, pero no esperaba convertirse en un exiliado en Jiangling.

Escuché que las flores de ciruelo florecen temprano, ¿cómo puede ser mejor que la primavera en Luoyang?

Traducción

Fui a Luoyang para conocer al talentoso Yuan. Inesperadamente, se exilió en Jiangling.

Escuché que las flores de ciruelo florecen temprano allí, pero ¿cómo puede ser mejor que la primavera en Luoyang?

5. Li Ning vivió recluido

Dinastía Tang: Isla Jia

Vive aquí tranquilamente, vienen pocos vecinos y los senderos cubiertos de maleza conducen a la naturaleza.

Los pájaros se posaban libremente en los árboles junto al estanque y los monjes llamaban a la puerta.

Al cruzar este puente, se puede ver el encantador paisaje de Ye Yuan, y los pies de las nubes parecen moverse sobre las rocas revoloteando.

Estoy fuera de aquí por un tiempo, pero volveré y me retiraré con mis amigos en la fecha señalada.

Traducción

Vive aquí tranquilamente, con pocos vecinos y un camino cubierto de maleza que conduce a un pequeño jardín desierto.

Los pájaros posan libremente en los árboles junto al estanque y el monje llama a la puerta bajo la brillante luz de la luna.

Cruza el puente para ver el hermoso paisaje de Yuanye, y al pie de las nubes se encuentra la Roca Piaopiao.