"Canción del dolor eterno"
"Canción del dolor eterno" es un largo poema narrativo de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang en China. Este poema es el famoso poema del autor, escrito en el año 806 d.C. (el primer año de Yuanhe). Todo el poema describe vívidamente la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. El poeta utilizó personajes históricos y leyendas para crear una historia conmovedora y conmovedora, y a través de la imagen artística que creó, reprodujo la realidad de la vida real y contagió a los lectores durante miles de años.
Texto original del poema< /p >
El emperador de la dinastía Han estaba obsesionado con la belleza y quería abrumar al país, y Yu Yu no pudo conseguirlo durante muchos años.
Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce.
Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey.
Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.
En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa.
El camarero levanta al débil, que es el comienzo de una nueva gracia.
Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.
La noche de primavera es corta y el sol está saliendo, y el rey no irá temprano a la corte a partir de ahora.
Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche.
Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas.
La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete.
Hermanas y hermanos están todos en la tierra, y son pobres y gloriosos.
Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino que renazcan como niñas.
Las nubes azules entran desde las alturas del Palacio Li y el viento de la música de hadas se puede escuchar por todas partes.
Canto lento, baile lento, seda y bambú, el rey no se contenta con ello.
Yuyang Mo (pí) conmovió la tierra y sorprendió al público con "La canción de las ropas de colores y de plumas".
De la torre de la ciudad de Jiuchong se levantó humo y polvo, y miles de caballos cabalgaron hacia el suroeste.
Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital.
El VI Ejército no tuvo más remedio que darse la vuelta y morir delante del caballo.
No hay nadie que recoja las flores y las flores del suelo, y los capullos verdes y el jade se rascan la cabeza.
El rey ocultó su rostro y no pudo salvarse. Mirando hacia atrás, la sangre y las lágrimas corrieron.
Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada.
Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están apagadas y el sol es tenue.
El río Shujiang es verde, las montañas Shushan son verdes y el Santo Señor está enamorado de él día y noche.
Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el sonido de campanas rotas bajo la lluvia por la noche.
El cielo gira y la tierra gira hacia Long Yu, y él duda y no puede ir.
En el suelo al pie de la ladera de Mawei (wéi), no hay ningún lugar donde murió Yu Yan.
El emperador y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este para ver la capital regresando a casa.
Después de regresar, los estanques y jardines siguen siendo los mismos, con lotos y sauces floreciendo en Taiye.
El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no derramar lágrimas por esto?
Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicomoro caen con la lluvia otoñal.
Hay muchos pastos otoñales en la parte sur del Palacio Oeste (uno de ellos se llama "Jardín"), y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas.
Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.
Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman.
Al comienzo de la larga noche, las estrellas están a punto de amanecer.
Las tejas del pato mandarín están heladas, las flores pesadas y la colcha de jade fría, ¿a quién le importa?
Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca llegó a dormir.
El sacerdote taoísta de Linqiong, Hongdu Ke, puede tocar el alma con su sinceridad.
Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.
El aire vacío se precipita como un rayo, ascendiendo a los cielos y entrando en la tierra para buscarlo todo.
El pobre cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo, ambos lugares no se ven por ninguna parte.
De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña era etérea.
El exquisito pabellón tiene cinco nubes elevándose y hay muchas hadas en él.
Hay un personaje en el libro que es demasiado real, con la piel de nieve y una apariencia colorida.
Golpea el jade en la cámara oeste del Palacio Dorado y gira hacia el jade pequeño para obtener un doble éxito.
Al escuchar a los enviados del emperador de la dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asustó.
Deambulando mientras sostienes ropa y empujas almohadas, la pantalla plateada de perlas y láminas se despliega.
Me acosté con el pelo en las sienes medio fresco (jué), y salí del pasillo con mi corona de flores desordenada.
El viento sopla y las mangas del hada revolotean, como el baile de ropas y plumas de colores.
El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.
Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia se ven borrosas.
El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna crecen en el Palacio Penglai.
Mirando hacia atrás y mirando hacia el mundo, puedo ver el polvo y la niebla en Chang'an.
Enviaré mis cosas viejas para expresar mi profundo cariño y enviaré mi horquilla al futuro.
Deja un mechón de la horquilla y combínalo formando un abanico; rompe la horquilla en dorado y combínala en dos piezas.
Pero el corazón de la enseñanza es fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra.
Envié nuevamente mi mensaje de despedida con sinceridad, en el que prometí conocernos.
El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche.
Quisiera ser pájaro alado en el cielo, y ramita en la tierra.
La eternidad del cielo y la tierra eventualmente llegará a su fin, y este odio durará para siempre.
Explicación de palabras
1. Emperador de Han: el emperador de la familia Han. Esto se refiere a Li Longji, emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Las creaciones literarias del pueblo Tang a menudo se refieren a Tang como Han. Yuyu: Controla el mundo.
2. Familia Yang: Shuzhou Sihu Yang Xuanyan tuvo una hija, Yang Yuhuan, quien fue criada por su tío Yang Xuangui desde que era una niña. A la edad de 17 años, fue canonizada como concubina de. El hijo de Xuanzong, el rey Longevity Li Mao. A la edad de 22 años, Xuanzong le ordenó que abandonara el palacio y se convirtiera en sacerdote taoísta, con el nombre taoísta de Taizhen. A la edad de 27 años, Xuanzong la canonizó como concubina noble. El llamado "criado en un tocador y desconocido para la gente" es una afirmación que el autor hizo deliberadamente para evitar tabúes para el emperador.
3. Sexto Palacio: Los antiguos emperadores tenían seis palacios, uno para el Zhengben (el lugar donde se manejaban los asuntos gubernamentales diarios) y cinco para el Yanxi (el lugar de descanso), llamados colectivamente Sexto Palacio. . Sexto Palacio Fendai: Fendai es originalmente un producto cosmético para mujeres, que se refiere a las mujeres del Sexto Palacio.
4. Piscina Huaqing: Fuente termal de la piscina Huaqing, ubicada al pie de la montaña Lishan en el sur del condado de Lintong, hoy provincia de Shaanxi. El Palacio Tangquan fue construido en el año dieciocho de Zhenguan (644) de la dinastía Tang. Pasó a llamarse Palacio de Aguas Termales en el segundo año de Xianheng (671). Pasó a llamarse Palacio Huaqing después de la expansión en el sexto año de Tianbao (747). . El emperador Xuanzong de la dinastía Tang vivió aquí cada invierno y primavera.
5. Cabello turbio: describe un cabello tan hermoso como las nubes. Jinbuyao: una especie de joyería de oro decorada con cuentas colgantes y similares, que se balancea al caminar. Tienda de hibisco: Una tienda de campaña bordada con flores de loto.
6. La noche de primavera es demasiado corta: Creo que la noche de primavera es demasiado corta.
7. Noche especial: El emperador sólo duerme con ella.
8. Tres mil bellezas en el harén: Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han y el emperador Yuan, había "tres mil" concubinas en el harén. Durante el reinado del emperador Taizong de la dinastía Tang, hubo "decenas de miles" de sirvientas de palacio redundantes, y 3.000 fueron liberadas a la vez durante el proceso de "racionalización". Durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, había 40.000 sirvientas.
9. Casa Dorada: hace referencia a la residencia de la Concubina Yang. Según las "Historias de Han Wu": Cuando el emperador Wu de la dinastía Han era joven, una vez dijo que si podía casarse con su prima Gillian, le construiría una casa de oro para vivir. Maquillaje: Vístete bien. Borrachera y primavera: La borrachera contiene el amor a la primavera.
10. Lietu: tierra enfeudada. Esto significa que la familia Yang recibió recompensas especiales. Después de que a Yang Yuhuan se le concedió el título de Concubina Imperial, a su padre se le concedieron los títulos de Taiwei y Duque de Qi, su tío fue ascendido a Guangluqing, a su madre se le concedió el título de Señora de Liangguo y a sus hermanas mayor, tercera y octava. Se les concedieron los títulos de Dama de Corea, Dama de Guo y Dama de Qin respectivamente. A los hermanos mayores Zhi, Qi y Zhao (Guozhong) se les confiaron los títulos de Honglu Youqing, Yushi y Primer Ministro de derecha. Pobre: lindo y digno de envidia.
11. El renacimiento de una niña: "La canción del arrepentimiento eterno" de Chen Hong afirma que en esa época había canciones populares como "No estés triste cuando tengas una niña, no te gusta". un niño", "Un hombre no hace concubina a su hija, sino que la mira como un dintel en su puerta" "espera.
12. Palacio Li: Palacio Huaqing, llamado así porque está situado al pie de la montaña Li.
13. Seda y bambú: instrumentos de cuerda e instrumentos de viento.
14. Yuyang: El nombre del condado, que gobierna el actual condado de Pinggu en Beijing y el condado de Ji en la provincia de Hebei. En ese momento, estaba bajo la jurisdicción de las ciudades de Pinglu, Fanyang y Hedong. , Montaña Jiedushi Anlu. En el invierno del decimocuarto año de Tianbao (755), Anlushan se rebeló en Fan Yang. Chigu: pequeño tambor utilizado por la caballería antigua, que hace referencia a la guerra. Canción de ropa colorida y de plumas: se dice que el nombre de la danza fue presentado por Yang Jingshu, el gobernador de Xiliang durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang. Después de que Tang Xuanzong la puliera y compusiera la letra, el nombre se cambió a. este nombre. La música pretende expresar el etéreo país de las maravillas y la imagen de las hadas. Las melodías de Tianbaohou se perdieron.
15. Jiuzhongchengque: La capital de Jiuzhongmen, esto se refiere a Chang'an. Humo y polvo: se refiere a la ocurrencia de una guerra. En junio del decimoquinto año de Tianbao (756), Anlushan atravesó Tongguan y se acercó a Chang'an. Xuanzong llevó a Yang Guifei y a otros a escapar de la Puerta Yanqiu hacia el suroeste. No había muchas escoltas que lo acompañaran en ese momento, y "miles de caballos y caballos" era una exageración.
16. Cuihua: Bandera decorada con plumas de martín pescador, utilizada por la guardia de honor del emperador. Más de cien millas: se refiere a Maweipo, que está a más de cien millas de Chang'an.
17. Sexto Ejército: Generalmente se refiere a la Guardia Imperial. Cuando los guardias imperiales que escoltaban al emperador Xuanzong de la dinastía Tang llegaron a Maweipo, se negaron a ir más lejos. Primero mataron a Yang Guozhong por traición y luego solicitaron que se ejecutara a la concubina Yang Guizhong. Wan Zhuan: Describe la mirada triste y persistente de una hermosa mujer antes de morir. Mo Mei: El antiguo nombre de las mujeres hermosas, se refiere a Yang Guifei.
18. Joyas con forma de flor: joyas con forma de flor elaboradas con joyas de oro y jade. Al suelo: desechado en el suelo. Cuiqiao: Tocado parecido a la larga cola de un martín pescador. Jinque: horquilla dorada con forma de pájaro. Jade rascándose la cabeza: jade hosta.
19. Huang Ai: polvo amarillo. Yunzhan: un camino de tablones que llega hasta el cielo nocturno. Yingyu: demorándose. Jiange: También conocido como Paso Jianmen, está ubicado en el norte del condado de Jiange, Sichuan, y es la carretera principal de Qin a Shu. Las montañas aquí son como espadas, y donde se rompe el acantilado, las dos montañas se enfrentan como una puerta. Cuando Zhuge Liang llegó a Shu, talló un camino de tablas de piedra para atravesarlo.
20. Palacio: residencia temporal del emperador cuando éste está fuera.
21. El cielo gira y el sol gira: Significa que la situación está mejorando. En el segundo año del reinado del emperador Suzong (757), el ejército de Guo Ziyi recuperó Chang'an. Dragon Yu: El carro del emperador.
22. Taiye: Hay una piscina Taiye en el Palacio Han. Weiyang: La dinastía Han tenía el Palacio Weiyang. Todos estos se refieren al Palacio Imperial de Chang'an de la dinastía Tang.
23. Palacio Oeste Nannei: La zona interior del palacio imperial se llama Ouchi. El Palacio del Oeste es el Palacio Taiji en el oeste y el Palacio Xingqing en el sur. Después de que Xuanzong regresó a Beijing, vivió por primera vez en Nannei. En el primer año de Shangyuan (760), el poderoso eunuco Li Fuguo usó el nombre de Suzong para obligar a Xuanzong a trasladarse hacia el oeste y exilió a los colaboradores cercanos de Xuanzong, Gao Lishi, Chen Xuanli y otros.
24. Discípulos de Liyuan: se refiere a los músicos y bailarines formados por Xuanzong. Liyuan: La institución para enseñar música en el palacio durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang fue seleccionada una vez para enseñar canto y baile, y podían actuar en cualquier momento en respuesta a las órdenes. conocidos como los "Discípulos Liyuan del Emperador". Jiao Fang: Lugar donde vivía la concubina, llamado así porque las paredes estaban revocadas con granos de pimienta y barro. Ajian: Una asistente en el palacio. Qing'e: joven doncella de palacio.
25. Geng Geng: brillante.
26. Tejas Yuanyang: tejas que se unen entre sí en el tejado. Edredón de Jade: Colcha con un pájaro esmeralda bordado en la tela.
27. Año tras año: año tras año.
28. Linqiong: actual condado de Qionglai, Sichuan. Hongdu: El nombre del palacio en Luoyang, la capital de la dinastía Han del Este, que aquí se refiere a Chang'an. Sinceridad: Sinceridad. Para: Invitar.
29. Vaciar y controlar el Qi: es decir, elevarse hacia las nubes y controlar la niebla.
30. Pobre: agotado. Biluo: el cielo. Huangquan: se refiere al subsuelo.
31. Encantador: cuerpo ligero y suave.
32. Taizhen: nombre taoísta de Yang Yuhuan cuando era sacerdote taoísta. Diferencia: como si, casi.
33. Jinque: La torre de la puerta del palacio decorada con oro. Aldaba de jade: Aldaba de puerta hecha de jade. Xiaoyu: Xiaoyu es la hija del marido del rey Wu. Shuangcheng: la doncella de la Reina Madre de Occidente en la leyenda. Aquí todos se refieren a la doncella de Yang Guifei en la montaña de las hadas.
34. Tienda Jiuhua: Una tienda con preciosos bordados.
35. Lámina de cuentas: cortina de cuentas. Biombo plateado: Un biombo decorado con plata. Yingli: Continuamente.
36. Gong: Mangas.
37. Soledad: Se refiere a una mirada lúgubre y triste. Linqian: vertical y horizontal.
38. Mirada: mirada.
39. Palacio Zhaoyang: el dormitorio de Zhao Feiyan, la concubina favorita del emperador Cheng de la dinastía Han. Esto se refiere al palacio donde vivía la concubina Yang. Penglai: la legendaria montaña de las hadas junto al mar. Esto se refiere a la residencia de la concubina imperial en Fairy Mountain.
40. Renhuan: el mundo humano.
41. Envíalo al futuro: pídele al sacerdote taoísta que te lo traiga.
42. Dos frases sobre dejar una horquilla: Divide la horquilla dorada y la caja de hojalata en dos mitades y quédate la otra mitad.
43. Palacio de la Vida Eterna: Construido en el Palacio Huaqingguan de la Montaña Lishan en el primer año de Tianbao. Según "July", las siguientes seis frases son palabras ficticias del autor. Chen Yinke dijo en "Notas y notas de poesía de Yuanbai: Canción del arrepentimiento eterno": "La historia del juramento privado prestado en el Festival Qixi en el Palacio Changsheng se agregó más tarde a la historia, que no era el hecho real en ese momento. " "La visita de Xuanzong para calentar la sopa debe realizarse en las estaciones frías del invierno y principios de la primavera. Un examen cuidadoso de los dos libros de la dinastía Tang, Xuanzong Ji, no encontró una visita a Lishan en el caluroso verano. El llamado Palacio Changsheng es ". No es el Palacio Changsheng del Palacio Huaqing, pero es el nombre habitual del dormitorio del Palacio Imperial de Chang'an. Wingbird: Nombre de un pájaro legendario. Se dice que solo tiene un ojo y un ala, y el macho y la hembra pueden volar juntos. Rama de Lianli: las ramas de dos árboles están conectadas entre sí, lo que se llama rama de Lianli. Los antiguos solían utilizar estas dos palabras para describir a los amantes que se aman y nunca se separarán.
Traducción de poesía
El emperador de la dinastía Han valoraba la belleza de la ciudad y del país, y estaba decidido a encontrar una belleza incomparable. Es una lástima que después de muchos años de ser país, no se le haya encontrado por ningún lado. Había una niña recién adulta en la familia Yang. Se crió en un tocador y nadie había visto su rostro. Su belleza natural no puede ser enterrada y finalmente es elegida para estar con el emperador. Ella se dio la vuelta y sonrió, apareciendo todo tipo de encanto al mismo tiempo. El rosa, el blanco y el verde oscuro del Sexto Palacio inmediatamente perdieron su color. En la fría primavera, le dieron un baño en la piscina Huaqing. El agua termal era suave y le lavaba la piel como aceite condensado. La criada la ayudó a salir del baño, pero estaba débil y perezosa. ¡Resultó que acababa de recibir el favor del emperador! El rostro es como una flor, el cabello como nubes y los escalones dorados tiemblan en la cabeza. La tienda bordada con motivos de loto es muy cálida y adecuada para pasar una noche de primavera, ¡que es demasiado corta! El emperador no abrió los ojos hasta que el sol estuvo alto. A partir de entonces, nunca fue temprano a la corte para reunirse con esos ministros. En busca del placer y sirviendo banquetes, siempre estuvo al lado del emperador. La primavera llega con las salidas primaverales, y las noches son exclusivas para ella. Había tres mil bellezas en el harén y todos sus favores se concentraban en ella. Por la noche, en palacio, se vistió y fue a servir al Santo Rey. En el banquete en la Torre de Jade, Chun se emborrachó con ella. Mi hermana y mis hermanos han alcanzado un gran estatus. Es tan envidiable que toda la familia es próspera.
Es el tipo de padres en el mundo que sienten que dar a luz a un niño es peor que dar a luz a una niña.
El Palacio Li, un refugio de verano, se alza en lo alto del cielo. Música inmortal flota en el palacio y se puede escuchar en todo el mundo. Había cantos y bailes lentos en el palacio, y el piano se tocaba lentamente y la flauta se tocaba lentamente. El emperador observaba todo el día y nunca se cansaba. ¿Quién sabía que el tambor de guerra rebelde de Yuyang golpearía el suelo y sacudiría las coloridas plumas? Aparecieron humo y polvo en la ciudad real, y la caballería del emperador, mil carros y diez mil caballos, huyó hacia el suroeste. Simplemente caminamos cien millas, caminando y deteniéndonos. ¿Qué debemos hacer si el VI Ejército se niega a avanzar? Wanwan Momei murió frente al caballo del emperador. Sus nácar quedaron en el suelo y nadie los recogió, así como la corona de esmeraldas en su cabeza, su pájaro de oro y su rasguño de jade en su cabeza. El emperador se cubrió la cara, pensando que no podría salvarse. Mirando hacia atrás, las lágrimas y la sangre fluyeron juntas. El camino de tablas serpentea hasta el pabellón de la espada a través de las nubes, y el polvo amarillo arrastrado por el viento es particularmente desolador. No hay muchos peatones en Emei Road, las banderas del cielo han perdido su brillo y la luz del sol es muy tenue. El agua del río Shu es tan verde y la montaña Shu es tan verde que el Emperador no puede dejar de pensar en él día y noche. Cuando salgo del palacio, veo la luz de la luna con un color triste, y por las noches escucho el sonido de la lluvia y campanas tañendo con desamor.
Finalmente, un día, el vertiginoso emperador regresó a la capital y terminó aquí nuevamente, haciendo que la gente se quedara allí y no pudiera soportar irse. La tierra donde la belleza murió en vano ya no se puede encontrar en la tierra al pie de la ladera de Mawei. El monarca y sus ministros se miraron, con lágrimas corriendo por sus ropas, y miraron hacia el este, confiando en que el caballo regresaría a la capital. Vuelve y echa un vistazo a los jardines del palacio, el estanque Taiye, el palacio Lotus Weiyang y los sauces verdes que siguen siendo encantadores. Las flores de hibisco se parecen mucho a su rostro y las hojas de sauce se parecen mucho a sus cejas. ¿Cómo no derramar lágrimas al ver flores y sauces? ¡Cómo no sentirlo, en este día en que la brisa primaveral sopla las flores de durazno y ciruelo, y en este día de otoño en que caen las hojas de sicomoro! El Emperador Supremo vive en los Palacios Sur y Oeste. La hierba otoñal crece en el patio y, si no la barres, los escalones están llenos de hojas rojas caídas. En ese momento, Qingmei, el supervisor de la Sala Jiao, ya era mayor y los discípulos en Liyuan tenían nuevas canas en la cabeza. Por la noche, las luciérnagas volaban sobre el palacio y el Emperador pensaba en ello en silencio. Por la noche, no podía dormir debido a la linterna rota. Solo podía escuchar las campanas y los tambores del palacio tocando lentamente. La noche es muy larga, mira la Vía Láctea todavía brillando en el cielo. ¡Es casi el amanecer, pero aún no hay luz! La escarcha es tan fuerte, las baldosas de la casa están tan frías, la colcha verde está fría, ¿quién puede sostenerme? Estás muerto, pero yo sigo vivo. Han pasado años desde que nos separamos y tu alma nunca ha entrado en mis sueños.
Hay un sacerdote taoísta Linqiong en la capital que ha practicado el budismo y puede atraer las almas de los muertos con su sinceridad. Lo conmovedor fue el profundo afecto que el emperador sentía por ella, lo que hizo que los alquimistas la buscaran diligentemente. Él controló el aire y movió las nubes como un relámpago, volando hasta nueve cielos y luego hasta el inframundo, pero no había señales de ella. De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar, que estaba en medio de la nada. Los pabellones de las montañas de las hadas son tan exquisitos como nubes de colores y hay muchas hadas maravillosas. Entre ellos se encontraba un hombre llamado Taizhen, que tenía la piel como la nieve y una apariencia colorida. Sonaba como si fuera la persona que estaba buscando. El alquimista llegó al Palacio Inmortal y llamó a la puerta del ala oeste. Los que informaron la noticia fueron los inmortales Xiaoyu y Dong Shuangcheng. Cuando se enteró de que el emperador de la familia Han había enviado enviados, no pudo evitar romper el sueño en la tienda Jiuhua de la familia Xian. Abrí la almohada, me puse la ropa y me levanté de la cama. La pantalla plateada y la cortina de cuentas se abrieron en secuencia. Vi que su moño estaba medio inclinado hacia un lado. Acababa de despertarse y caminar por el pasillo antes de que terminara la corona de flores. El viento hizo que sus ropas de hada revolotearan y giraran, al igual que las coloridas plumas con las que bailaba en aquel entonces. El par de lágrimas solitarias de Yu Rong cayeron, como una flor de pera que trae lluvia en primavera. Expresó su más sincero agradecimiento al rey: desde la separación entre la vida y la muerte, era difícil verlo y no había ninguna noticia. ¡El amor en el Palacio Zhaoyang se ha cortado a partir de ahora, y los días y las lunas en el Palacio Penglai son tan largos! Mirando hacia el mundo humano, solo veo nubes y niebla y no puedo ver a Chang'an. Solo puedo mostrar mi profundo afecto por las cosas viejas y traer dos cosas, la horquilla dorada y la caja. Quédese con una parte de la horquilla de oro, una parte de la caja de la horquilla y nuestra familia compartirá la mitad. Mientras nuestros corazones sean tan fuertes como el oro y el estaño, aún podremos vernos aunque estemos muy separados en el cielo y la tierra. Hay una cosa más importante que decir antes de partir. Sólo él y yo conocemos este juramento. El 7 de julio, no había nadie en el Salón de la Vida Eterna en medio de la noche. Los dos susurramos en voz baja: En el cielo esperamos ser pájaros alados para siempre, y en la tierra esperamos estar conectados. ramas para siempre. A medida que pase el tiempo, algún día terminará. Este odio durará para siempre y nunca será eliminado.
Apreciación
Como generación de literatos, se puede decir que Bai Juyi es una persona exitosa. Su pluma realista ha escrito muchas escenas desoladas, haciendo sonar la alarma una y otra vez. Se puede decir que su "Canción del dolor eterno" es la obra maestra de su vida.
El poema comienza con comedia y se convierte en tragedia. Aunque la intención del autor es "castigar la belleza", se convierte en una oda al amor.
La parte más exitosa de este poema narrativo es su lirismo. La trama bastante compleja se explica en unas pocas frases concisas y se centra en transmitir la emoción, describiendo meticulosamente la intensidad del amor entre el emperador Ming de la dinastía Tang y la concubina Yang. y el anhelo de ambas partes tras la muerte de la concubina.
"Song of Everlasting Regret" es la canción "Eternal Regret" es el tema del poema, el foco del. historia, y una semilla enterrada en el poema que afecta el corazón de las personas. En cuanto a qué "odiar" y por qué "odiar eternamente", el poeta no lo narra ni lo expresa directamente, sino que se lo muestra a los lectores capa por capa a través de las historias poéticas de sus escritos, permitiendo a las personas descubrir, saborear, y entender por sí mismos. Lo primero que nos permite disfrutar de la belleza artística en "Song of Everlasting Sorrow" es la conmovedora y conmovedora historia del poema, así como la exquisita y única concepción artística del poema. El centro de todo el artículo es la canción "Eternal Regret", pero el poeta parte del "color intenso" y hace todo lo posible por elaborarlo y exagerarlo. "El sol sale alto", "no se acuesta temprano", "las noches están llenas de noches", "no se ve lo suficiente", etc., parecen extremadamente felices, como una escena de comedia. Sin embargo, se refleja la extrema felicidad. el odio infinito detrás de esto. El libertinaje de Tang Xuanzong dañó al país, lo que provocó una tragedia política, que a su vez provocó la tragedia amorosa entre él y Yang Guifei. El creador de la tragedia finalmente se convierte en el protagonista de la tragedia. Esta es una parte especial y retorcida de la historia, y también es la razón por la cual el héroe y la heroína del poema tienen "odio eterno". Mucha gente dice que "Canción del dolor eterno" tiene un significado alegórico. Creo que aquí radica el significado alegórico de este poema. Entonces, ¿cómo expresa el poeta el "odio eterno"? La descripción que hizo el poeta de la muerte de la concubina Yang Guifei en Maweipo fue extremadamente delicada y expresó vívidamente los conflictos internos y los sentimientos dolorosos de Tang Xuanzong de los que no podía soportar separarse pero que no podía salvar. A causa de esta despedida "sangrienta y llorosa", existe ese odio sin fin. Posteriormente, el poeta usó muchas plumas y tintas para exagerar repetidamente el anhelo de Tang Xuanzong por Yang Guifei desde todos los aspectos. Sin embargo, la trama del poema no se detuvo en un punto emocional, sino que siguió las capas del mundo interior del personaje, sintiendo su paisaje. . Cambiando constantemente, haciendo avanzar el tiempo y la historia, utilizando los pensamientos y sentimientos de los personajes para desarrollar y promover el desarrollo de la trama. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang fue a Shu después de su muerte. Se sintió muy triste y miserable en su corazón. En el camino de regreso a Shu, se encontró con lugares antiguos, lo que le trajo recuerdos tristes. entristecido por las cosas que veía durante el día y no podía dormir por la noche. Lo pensé día y noche pero no pude entenderlo, así que puse mi esperanza en los sueños, pero resultó que "han pasado años desde el nacimiento y la muerte, y mi alma nunca ha llegado a soñar". En este punto del poema, el "odio" del "arrepentimiento eterno" se ha escrito de manera muy conmovedora, y parece que la historia puede terminar aquí. Sin embargo, el poeta cambió su estilo de escritura, abrió un reino diferente y, con la ayuda de las coloridas alas de la imaginación, concibió un encantador y conmovedor país de hadas, llevando la trama de la trágica historia a un clímax, haciendo que la historia tenga más giros. y vueltas, con altibajos y olas. Este giro de los acontecimientos es a la vez inesperado y razonable. Debido a los constantes conflictos y colisiones entre los deseos subjetivos y la realidad objetiva, el poema expresa vívidamente la psicología siempre cambiante de los personajes, haciendo la historia más vívida y conmovedora.
"Canción del eterno pesar" es un poema narrativo con un fuerte componente lírico. El poeta utiliza las técnicas líricas que domina la poesía tradicional de nuestro país para narrar historias y dar forma a los personajes, combinando armoniosamente narrativa y descripción de escenas. y lirismo, formando las características de bucle lírico de la poesía. El poeta a veces inyecta los pensamientos y sentimientos de los personajes en el escenario, y utiliza la refracción del escenario para resaltar el estado de ánimo de los personajes, a veces captura el paisaje característico y las cosas que rodean a los personajes, y expresa los sentimientos internos a través de los sentimientos de los personajes; sobre ellos, representándolos capa por capa, a la perfección. Expresa los sentimientos difíciles de alcanzar en lo profundo del corazón de los personajes. Desde las hojas amarillas sueltas hasta las verdes montañas de Shu, desde la noche lluviosa en el palacio hasta el regreso triunfal, del día a la noche, de la primavera al otoño, toco cosas y me siento triste por todas partes, y pienso en las personas cuando veo cosas. , exagerando repetidamente el sufrimiento del protagonista del poema desde todos los aspectos Persecución y búsqueda. Si no puedes encontrarlo en la vida real, ve al sueño para encontrarlo. Si no puedes encontrarlo en el sueño, ve al país de las hadas para encontrarlo. Estos altibajos y capas de interpretación hacen que las emociones de los personajes se disparen y alcancen un clímax. Es a través de tales capas de interpretación que el poeta expresa emociones repetidamente y va y viene para hacer que los pensamientos y sentimientos de los personajes sean más profundos y ricos, haciendo que el poema sea "de textura delicada" y más atractivo artísticamente. "El logro artístico de "Song of Everlasting Sorrow" es muy alto. A lo largo de los siglos, muchas personas han afirmado el especial encanto artístico de este poema. ¿Cómo "Song of Everlasting Sorrow" infecta y seduce artísticamente a los lectores? Es quizás su mayor rasgo artístico, su melodioso y patetismo, y es también su poder lo que ha atraído a los lectores durante miles de años, infectándolos y seduciéndolos.