Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa el espíritu en la poesía antigua de Chang'an?

¿Qué significa el espíritu en la poesía antigua de Chang'an?

La obra maestra de Lu es también una de las obras maestras de la canción de siete caracteres de principios de la dinastía Tang. Desde las dinastías Han y Wei, han aparecido muchas obras con Chang'an y Luoyang como telón de fondo, que describen las vidas de nobles ricos, nietos mayores de príncipes y caballeros. En este largo poema antiguo de siete caracteres, el poeta escribió sobre sus sentimientos utilizando temas tradicionales y utilizó pinceladas cuidadosas para representar escenas de la vida real en Chang'an, Kioto en ese momento, revelando su amor y anhelo por una vida mejor. Hay un profundo significado satírico en escribir sobre la vida extravagante y lujosa y los conflictos internos de las élites. Al mismo tiempo, expresa el sentimiento de soledad y agravio, y también revela la filosofía de vida de que las cosas son impermanentes y la prosperidad no puede durar para siempre. Todo el poema se divide en cuatro partes. La primera parte va desde "La calle Chang'an incluso con franjas estrechas" hasta "Prostitutas enroscadas con dragones y arrodilladas en oro", * * * 32 frases. El presagio describe la prosperidad de los carros, caballos, palacios y mansiones de Chang'an y la vida lujosa de los dignatarios. La segunda parte, desde "Llorando de noche en palacio" hasta "Cantando y bailando para el rey", * * * 20 frases, centradas en las prostitutas callejeras, dibuja un cuadro de las giras nocturnas de príncipes, hijos, oficiales, caballeros. y otros personajes. La tercera parte es de "No hay nombre de lujo". La cuarta parte son las últimas cuatro frases, que expresan mis sentimientos como un erudito pobre y los comparan con la vida de los ricos escrita antes, con el fin de iluminar al mundo y expresarlo. filosofía, expresando ambiciones y finalizando todo el artículo.

El tema y el lenguaje de este poema son muy similares a los poemas de estilo palaciego de Qi Liang, como "Wu Qi Qu" de Xiao Gang, pero los pensamientos y sentimientos son bastante diferentes. Aunque las palabras son ricas, no comprometen la elegancia. El método de escritura del poema es similar al de Han Fu, tratando de difundir la verdad al objeto de descripción, con un ligero significado de "persuadir a todos para que ridiculicen a una persona". The Mirror of Tang Poetry dice: "Al final no falta elegancia, por eso debería ser el rey de Robin".

Este poema se puede dividir en cuatro partes.

La primera parte (desde "La avenida Chang'an con franjas estrechas" hasta "Prostitutas enrollando dragones y arrodillándose en oro") describe la vida de las personas ricas en Chang'an que compiten por la belleza y buscan el placer. . La primera frase despliega magníficamente la planta de Chang'an, con avenidas que se extienden en todas direcciones entrelazadas con callejones tan densos como telas de araña. La segunda frase entra en la escena de la calle, que es un flujo constante de coches y BMW. De esta forma, el programa siempre lo menciona brevemente y luego tira la tinta. Wang Yang lo describió arbitrariamente: rayas de jade, interminables rayas doradas, dragón sosteniendo la cubierta del tesoro, fénix escupiendo borlas ... Realmente se parece a las nubes que caen de Wenyi, muy hermoso. Estas personas que poseen "lingotes de oro", viajan en "barras de jade", poseen automóviles de lujo y visitan la primera residencia de la princesa y el palacio del príncipe ciertamente no son holgazanes. Se puede ver "Zongheng". En Chang'an, no solo la gente va y viene, sino que el paisaje también es rico y animado: "Gossamer" se escribe como "cien pies", "Jiaoniao" se escribe como rebaños y la palabra "lucha" es "* * *", todos los cuales expresan la atmósfera de una ciudad ocupada. significa. El paisaje sirve de telón de fondo. Lo siguiente trata sobre la arquitectura de Chang'an, pero "Flores" solo muestra algunos primeros planos: puertas del palacio, balcones coloridos, alféizares de ventanas tallados con motivos de flores de acacia y la parte superior decorada con fénix dorados dobles... que hacen la gente ve a través de estas secciones brillantes que ofrecen vistas panorámicas del magnífico palacio. Al escribir sobre la primera residencia de una familia adinerada, el estilo de escritura es más conciso: "El pabellón de pintura de la familia Liang (es decir, los aristócratas de Chang'an por el pobre) llega al cielo y algunas personas quedaron deslumbradas". exaltado. Por lo tanto, en el plano de las vías principales y los sinuosos senderos de las calles pequeñas, hay magníficos edificios con aleros y paredes voladoras, convirtiéndose en un "escenario" tridimensional y un paraíso para la clase alta. El paisaje urbano escrito con mucha pluma y tinta en esta parte también constituye el fondo de todo el poema, y ​​varios personajes de la siguiente parte todavía están activos en este fondo.

Chang'an está lleno de gente, tanta gente que "no nos conocemos frente al edificio, pero nos encontramos en la calle. Aquí, "¿Hao Gui es arrogante y extravagante?" , lascivo, estrecho de miras y malvado, todo lo que quieras" basta para escribir. El autor no escribió sobre la vida de Hao Gui de manera exhaustiva, pero escribió mucho sobre los cantantes y bailarines gigantes, a través de sus emociones y vidas, pudo ver una pizca de la vida del gigante. Alguien aquí se enamoró a primera vista y descubrió que una belleza como Nongyu ("Tocando la flauta con humo púrpura") era tu bailarina, lo que despertó su admiración. Preferiría ser un pato mandarín que un hada. La bailarina también entendió: "Es tan envidiable ser un pato mandarín, pero no puedo verte cuando no estás". Odio tener un amor solitario bordado en mi frente para poder poner mi cara en la cortina de la puerta. "Las cuatro frases 'Lo siento' y 'Bimu' se hacen eco entre sí en el lenguaje del monólogo interior, el corazón de un hombre y el corazón de una mujer." "Bimu", "Yuanyang" y "Shuangyan" se repiten. como "¿Por qué quieres morir?", "No envidies a lo inmortal", "Realmente envidias a lo inmortal", "Fácil de conseguir", "Vive para odiar", etc., expresan la pasión y el dolor del amor de manera extremadamente vívida. . Estos poemas dedicados a "hombres y mujeres" son como la admiración de Wen Yiduo por ellos.

Comparado con "Mirar al cielo y esperar tu misericordia, quién puede avergonzarse y negarse a seguir adelante" ("Wu Qi Qu" del emperador Jian Wen") "Esto realmente tiene el poder de resucitar a los muertos" ("Gong Estilo Poesía Redención"). A través de la descripción de los pensamientos del bailarín, se refleja el deseo de amor del pueblo Chang'an desde un lado. Lo siguiente está basado en las golondrinas gemelas, escritas en el tocador de su cantante y bailarina ("Luo Wei Cui está cubierta de tulipanes"), huele tan bien que escribí sobre su vestido ("Las cigarras vuelan en las nubes," los cuervos son amarillos al comienzo de la luna"), tan encantador, "la postura es encantadora y la sensación es diferente". Me vestí elegante, cargué un auto de lujo BMW y salí con mi noble maestro. Esta parte termina con dos frases: "El niño demonio ata dinero con un caballo y un caballo, y una prostituta dobla sus rodillas con oro de dragón (hojas talladas de dragón y adornos de automóviles)". En Chang'an, la siguiente parte trata sobre la noche de Chang'an que ya no involucra los asuntos de los poderosos, para permitir que más tipos de personas actúen. Al mismo tiempo, no es difícil inferir la situación de los ricos. y poderosa de la vida hedonista de estas personas.

La segunda parte (desde "Llorando de noche en el Palacio Imperial" hasta "Cantando y bailando para el rey") se centra principalmente en las prostitutas callejeras y describe la vida nocturna. de varias personas. Se dice que hay miles de cuervos posados ​​en los cipreses en el palacio interior de Chang'an, después de que el duque Zhai depuso a Tingwei, la puerta estaba vacía. Esta parte comienza con dos frases: "Llorando por la noche. " y "Zhucheng Hunyu Road" indican que ha entrado el anochecer, "Niao quiere vivir" insinúa a Shi Yu, Tingwei y otros. El mariscal fue ignorado y no tenía poder. Chang'an por la noche se convirtió en un paraíso para los "aventureros". ", donde había holgazanes con armas y municiones, y adolescentes sin ley que conspiraban contra los funcionarios. A los tres tipos de proyectiles, blancos y negros, se les asignan tareas, por eso se les llama "Préstamos de Tanwan". Estas personas viven en diferentes lugares durante el de día y parecen tener el mismo sabor. Se reúnen en la casa de la prostituta por la noche no sólo por los coloridos melocotones y ciruelas, sino también por el modismo "Tao y Li no hablan", que significa que este es un lugar donde. La gente va y viene. La gente está obsesionada con el canto y el baile aquí, y está embriagada por la atmósfera. Parece que la gente de Chang'an no se quedará fuera. "En la primera parte de "Noche" y "Dragón", el tiempo es continuo entre sí, lo que indica que el disfrute del pueblo de Chang'an es de día y de noche, y que el mercado es próspero ("Cinco óperas" son "Centro Social "). Además de los personajes despreocupados mencionados anteriormente, también hay una gran cantidad de funcionarios de la corte ("Wu Jin") que descuidan sus deberes y vienen aquí para beber y divertirse. "Historia", escribe "Jia Funny Biography". : "Al atardecer, cuando dejó de beber, hombres y mujeres se sentaron juntos, tambaleándose. Las tazas y los platos estaban desordenados y había velas en clase. En otras palabras, implica literalmente la misma escena en los antiguos países Yan y Zhao". Se desarrollan canciones y bailes, y hay muchas bellezas, por lo que "Yan Ge y Zhao Wu" se utilizan para describir su música y entretenimiento. En esta parte, varios personajes de Chang'an aparecen uno tras otro, de "Tres Capítulos". Débil Liu Five Plays" a "* *". *Su prostituta 'Tao Li'". Es cierto que esta no es una emoción hermosa, pero

La tercera parte (desde "no llamar extravagantemente a los príncipes" hasta. "Ahora sólo mirando los pinos") escribe que la clase alta de Chang'an, excepto la búsqueda de la lujuria insatisfecha y el deseo de poder, llevó a los funcionarios civiles y militares a luchar entre sí. Estas figuras extravagantes, llamadas príncipes, tenían el poder. Guan Fu fue un general durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, y brindó por Xiao He, el primer ministro de Han Gaozu, que ocupó el primer lugar entre los héroes de Han Gaozu. todos los militares estaban descontentos (). La frase "pasión" generalmente se refiere a la exclusión mutua entre funcionarios y generales militares y el orgulloso es arrogante por un tiempo, pero afirma ser rico por mil años. En esta sección, "Qingqiu (dragón, se refiere al caballo) Yanzi (el nombre del caballo) está sentado en la brisa primaveral", que no es gratis. "Hablar con uno mismo" y "hablar con uno mismo" son autosuficientes. Las siguientes cuatro frases no son sólo para los "líderes del lujo", sino también para aquellos que están en declive: "No trates las cosas y el paisaje con cortesía. En el pasado, el escenario dorado de Bai Yutang solo estaba aquí con pinos. (refiriéndose al cementerio)". Todos viven en casas de prostitutas, afirmando que pueden conservar su riqueza para siempre. Sin embargo, duran poco y permanecen en la tumba de las ruinas. "() Las cuatro oraciones no solo contrastan en contenido con la larga descripción anterior, sino también en forma, y ​​​​el lenguaje se simplifica. Por lo tanto, la profundidad del texto también contrasta, destacando el efecto trágico de arrasar con todo. Wen Yiduo señaló Se sospecha que esta nueva evolución "aconseja a todos que ridiculicen una cosa".

La cuarta parte, las últimas cuatro frases, se basan en la comparación vertical de los tiempos antiguos y modernos, y luego en la comparación horizontal. Se hace comparando Chang'an Aquí, la influencia del poema "Zhudu" de Zuo Si es obvia.

Pero hay ocho líneas en el poema de Zuo sobre la extravagancia y ocho líneas sobre la extravagancia. Pero este poema está escrito en 64 líneas, lo que está muy lejos de la izquierda. Finalmente, al escribir sobre Yang Xiong en cuatro oraciones, el contraste aquí parece ser desproporcionado y el efecto es más significativo. Este es el "solitario" Zhong Nanshan. En su presencia, permitimos nuestra dependencia del poder. Aquí tenemos pocos deseos y ningún deseo de fama y riqueza ("Una cama de libros cada año"). Aunque el primero ha perdido su reputación en Sun Mountain, el segundo quedará inmortalizado en su nombre literario ("El osmanthus en Nanshan es solitario, vuela y ataca a la gente"). Aunque las cuatro oraciones se utilizan para las sesenta y cuatro oraciones, tiene su propio "martillo de pesaje".

Este magnífico sistema apareció en las antiguas Siete Dinastías y no tenía precedentes a principios de la Dinastía Tang. Además, es mejor porque está lleno de emoción y poder. El método principal utilizado es el método Fu, pero la fuerza no se distribuye uniformemente y se extiende todo el tiempo. Es una descripción con puntos y detalles clave, y está organizada una y otra vez con los detalles apropiados al final, es bastante descriptiva y se puede soportar cantando sutras; Generalmente, se utilizan cuatro frases para cambiar de escenario o de significado, y la rima cambia para formar un ritmo animado. Al mismo tiempo, utiliza la rejilla Lianzhu (como "...es fácil tomar el doble Yan del poste de la cortina...", "...el cuervo en la primera luna es amarillo...". Nanmo Chaoqi es como una nube. Nanmo Mobei Hall...", "La fuente de la pasión es el marido, el poder autoritario no puede tolerar a Xiaoxiang El espíritu autoritario..."), que cambia el significado y forma una melodía persistente. Esto termina con la voz de Sui Chen. Es agradable de escuchar y el ritmo no es armonioso. Los altibajos son armoniosos, las transiciones de apertura y cierre son saladas y van al grano (el volumen 3 de "Poesía"); : "¡Siete palabras, maravilloso!" "(ibid.) Aunque este poema es colorido y rico, todavía tiene más que las Seis Dinastías, pero en general puede satisfacer las necesidades de contenido nuevo; a principios de la dinastía Tang, Lu "soltó su voz rica y suave" y cantó una canción así, que abrumó "Los insectos delicados zumban por todas partes", este es de hecho un nuevo sonido bienvenido en la historia del desarrollo de Qigu, y en términos del valor artístico del poema en sí, es suficiente para hacerlo conocido como " Wu"