Ding es Ding. ¿Cuál es la siguiente oración?
La siguiente frase de Ding es Ding es: Mao es Mao.
Ding es Ding y Mao es Mao. En la cultura china, este es un modismo de varias palabras. Significado: Dividir las cosas de forma clara y detallada paso a paso.
Como dice el refrán, Ding es Dingmao es Mao: haz las cosas con seriedad y sin descuido.
Explicación: Ding: uno de los tallos celestiales. Mao: una de las ramas terrenales. Ding es el cuarto de los tallos celestiales y Mao es el cuarto de las ramas terrenales. Aunque ambos son el cuarto, no deben confundirse. Describe hacer las cosas con seriedad y sin ambigüedades.
Origen
Una teoría es que se originó en el sistema cronológico de tallos celestiales y ramas terrestres de mi país. Ding: Uno de los tallos celestiales. Mao: una de las ramas terrenales. Ding es el cuarto de los tallos celestiales y Mao es el cuarto de las ramas terrenales. Aunque ambos son el cuarto, no deben confundirse. Describe hacer las cosas con seriedad y sin ambigüedades.
Otra teoría es que "Ding" es la homofonía de la palabra "uña". En carpintería, la estructura de mortaja y espiga se utiliza a menudo para conectar dos partes. La mortaja y la espiga deben ser del mismo tamaño que la mortaja, para que la conexión sea fuerte y firme y no se afloje fácilmente.
En cuanto a la explicación de "Ding es Ding, Mao es Mao", aunque las dos explicaciones son diferentes, ambas ilustran el principio de ser serio y preciso al hacer las cosas.