Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación del poema de amor de Pushkin "La carta de Tatiana a Onegin"

Apreciación del poema de amor de Pushkin "La carta de Tatiana a Onegin"

Apreciación del poema de amor de Pushkin "La carta de Tatiana a Onegin"

[ruso-soviético] Pushkin

¿Qué puedo decir, qué más?

Ahora lo sé, eres libre de

castigarme con desprecio.

Pero tú, a causa de mi desgraciado destino,

Aunque te arrepientas un poco,

por favor no me abandones.

Créelo, mi timidez

De todos modos no lo sabes,

Si tengo alguna esperanza,

Es decir, aunque Muy raramente, aunque sólo una vez a la semana,

Te vi en nuestro pueblo,

Sólo para escuchar tu conversación,

Te dije esa última frase, y es algo en lo que he estado pensando desde entonces.

Pensando en esto día y noche,

hasta que nos volvamos a encontrar.

Pero la gente dice que odias a otras personas;

En lugares remotos, en zonas rurales, estás cansado de todo.

Y nosotros... realmente no es nada especial,

pero nos gustas mucho.

¿Por qué viniste a vernos?

En un país remoto donde nadie viene.

Nunca conoceré el dolor insoportable.

La emoción de un alma inexperta

¿Quién sabe después de que el futuro esté decidido?

Encontraré una amiga ideal,

ser una esposa fiel

una madre virtuosa.

¡Alguien más! .....No, no importa quién sea,

¡No le entregaré mi corazón!

Este es el destino de los dioses...

¡Esta es la voluntad de Dios! Tuyo soy;

Toda mi vida es garantía de que te encontraré;

Sé que eres enviado por Dios,

Tú eres mi vida. protector...

Apareciste en mi sueño,

Aunque no puedo verte, ya soy tu pariente.

Tus ojos extraños me molestan,

Tu voz está en mi corazón.

Ya está sonando... ¡No, esto no es un sueño!

Tan pronto como entraste, lo supe de inmediato.

Completamente confundido y sonrojado, dijo en su corazón, ¡este es él!

¿No es cierto? He escuchado el tuyo:

Cuando ayudo a los pobres

O rezo por consuelo.

Cuando el alma atribulada está en dolor, tú

¿No me susurraste?

En ese momento,

¿Eras tú, querido fantasma,

brillando en la oscuridad transparente,

inclinándote suavemente hacia el ¿almohada?

¿No eres tú? Con consuelo y amor,

Me susurró palabras de esperanza.

Quién eres tú, mi ángel y protector,

o tentador traicionero:

Responde a mis dudas.

Quizás, todo esto sea fantasía,

¡Es el sueño de un alma inexperta!

Destinado a ser completamente diferente...

¡Pero que así sea! Mi destino

Desde ahora te lo dejo a ti,

Lloro delante de ti,

Rogando tu protección...

Imagínate que estoy aquí solo,

Nadie me conoce,

Mi mente está confundida,

Debería morir en silencio.

Te estoy esperando: mírame,

reaviva la esperanza en mi corazón,

o interrumpe mi sueño doloroso,

¡Ah, cada acción lo merece!

¡Se acabó! Tengo miedo de releerlo...

Soy tímido y asustado...

Pero tu reputación es mi garantía,

Confío con valentía it...

(Traducido por Lu Ying)

"La carta de Tatiana a Onegin" está seleccionada de la famosa novela poética de Pushkin "Eugene Onegin". Esta novela poética creó la primera imagen sin precedentes del "hombre superfluo" en la historia de la literatura rusa, reflejando la vida social rusa y la perspectiva espiritual de los intelectuales progresistas entre la nobleza en la década de 1920, desde 1920 hasta 2009. Belinsky lo llamó "una enciclopedia de la vida rusa". Desde entonces, las creaciones de Pushkin han completado la transición del romanticismo al realismo. Esta novela también sentó las bases para el desarrollo de la literatura realista rusa.

La novela describe a Onegin, un joven aristócrata de San Petersburgo que está cansado de bailar, festejar, comer y beber en el teatro todos los días. Para heredar la herencia de su tío, vino al campo y conoció a Tatiana, la hija mayor del casero de su vecino. Tatiana, que vive en el campo, se enamoró de él a primera vista y tomó la iniciativa de escribirle esta sincera, cálida y conmovedora carta de amor. Pero Onegin la consideraba una historia de amor con una chica corriente y superficial de la clase alta y rechazaba con orgullo el amor puro de Tatiana. Más tarde, Onegin se peleó con Lensky debido a su vanidad superficial, lo que llevó a un duelo y mató a su buen amigo, el prometido de Olga, un joven poeta talentoso que había regresado de estudiar en el extranjero. Por lo tanto, se vio obligado a viajar muy lejos. Después de vagar por el país durante nueve años, Onegin conoció a Tatyana en Petersburgo, que se había convertido en una dama de clase alta y una estrella social. En ese momento, Onegin de repente persiguió apasionadamente a Tatiana, pero ella se negó con calma. A través de esta historia de amor, Pushkin planteó profundamente la cuestión de la relación entre los intelectuales aristocráticos progresistas y el pueblo. Este fue un problema importante en la sociedad rusa de principios del siglo XIX.

Tatyana es una terrateniente tranquila, introvertida, profunda y educada. Ha estado profundamente influenciada por su nodriza desde que era niña y ama la literatura y las costumbres populares. Ella es sincera y sencilla. Tomó la iniciativa de escribir cartas a desconocidos del sexo opuesto, en un estilo igual al de ella. Tatyana sabía muy bien que en su época y en su vida social, emprender un cortejo tan activo era un gran riesgo para su reputación. Como mínimo "puedes castigarme con desprecio como quieras". Pero esta es la expresión emocional que su "alma inexperta" debe y debe tener después de experimentar un "dolor severo". Con grandes esfuerzos, reprimió la timidez de la niña, abandonó el silencio y reveló con valentía y resuelta sus verdaderos sentimientos a su amado señor perfecto, en lugar de pretender ser como esas mujeres de la clase alta que son buenas para darse aires. Las expectativas de Tatyana para su amado son muy simples y muy bajas: solo quiere verlo una vez, escuchar su conversación, decirle una palabra y luego masticar este feliz y dulce recuerdo día y noche. Escuchó a otros decir que él "odiaba a la gente" y que "todo lo aburría" (la "depresión" de la época). Ella le ofreció una sincera disculpa por su ciudad natal, que "realmente no tenía nada destacable" para hacerlo feliz, pero lo expresó de una manera muy sencilla y afectuosa: "Nos gustas mucho".

Tatyana, como todos, se alimentó de la leche de las ideas tradicionales desde pequeña. Ella creía en el destino y la voluntad de los dioses, por lo que creía directamente que Onegin apareció junto a ella, lo que significaba "¡Fuiste enviado por Dios"! Y es "la voluntad de Dios": "Tú eres el protector de mi vida". Mucho antes de que Onegin llegara a esta remota aldea, Tatyana ya había visto en sus sueños muchas veces a esta "querida" criatura. En el sueño, su "mirada extraña" la molestaba y su voz hacía temblar su corazón. Ahora apareció Onegin, y su subconsciente inmediatamente juzgó con precisión: "¡Este es él!" Y desde una perspectiva de la realidad, realmente entró en su vida, lo que confirmó aún más la existencia de los sueños.

De la realidad al sueño, del sueño a la realidad; también es confirmar el sueño de la realidad, y luego del sueño a la realidad; del deja vu al encuentro familiar, siempre existe la existencia y aparición de "él". Eso la excitaba, la excitaba, la hacía pensar y su corazón sonaba. Sin embargo, de repente se planteó con calma una pregunta seria: "¿Quién eres tú, mi ángel y protector, o un traicionero seductor?"

No olvidemos que Tatiana afirmó: "Yo estoy aquí sola, no". uno me conoce." Vive en la familia Larin, pero tiene una personalidad sobrenatural y es incompatible con sus padres y hermanas. Sólo su nodriza es su apoyo espiritual. La niñera le dio alimento espiritual del pueblo, por lo que fue influenciada por las virtudes del pueblo; la lectura de obras de escritores ilustrados y la lectura de novelas románticas le permitieron sentir libertad y perseguir la liberación de su personalidad. La búsqueda de ideales, el amor y la felicidad demuestra su valentía y el despertar de las ideas democráticas. Ella condensó todas las hermosas actividades de su corazón en un solo "él". Fue un poco imprudente por su parte confiar la reputación y la dignidad de su preciosa hija a este extraño hombre, pero a su vez también demostró que no era hipócrita, que no sólo jugaba para la ocasión, y que era sincera. Desafortunadamente, Tatiana no conoció a la persona ideal y Onegin le falló, que es más preciosa que el oro. Después de leer la carta, la arrogancia de Onegin y la lección que le dio a Tatyana la hicieron aún más escalofriante. Las dos actitudes diferentes hacia esta carta muestran claramente dos corazones diferentes.

Esta carta se divide en cuatro párrafos. En el primer párrafo, utilizó un lenguaje extremadamente sencillo para confesar al destinatario qué tipo de lucha ideológica atravesó el escritor antes de expresarle con franqueza su esperanza y su sincera bienvenida. El segundo párrafo cambia repentinamente de tema: "¿Por qué viniste a vernos?" Si no hubieras venido a visitarnos, no habrías provocado mil olas de un tiro, las olas del alma nunca habrían surgido, y mi alma inexperta nunca habría sufrido "Dolor severo", pero seré una buena esposa y madre según la rutina de la vida como la gente común. Al comienzo del tercer párrafo, juré que dado que "tú" has venido a mí, "¡no importa quién esté en el mundo/mi corazón, no se lo daré"! Por su apariencia, en sueños, alucinaciones y en la realidad, ella ya tenía la base psicológica para el amor a primera vista. Aquí, la emoción del "yo" alcanza un estado de * * * debido a la excitación del amor, el tono cambia de tranquilo a urgente, las frases se debaten y verifican repetidamente y el título de la palabra cambia naturalmente de lo desconocido y Cortés "tú" con el "tú" íntimo. Por un momento, ella estuvo un poco dudosa. ¿Eres mi ángel o mi demonio? ! Pero todo es desesperante. Te dejo controlar mi destino. Lo único que puedo hacer ahora es suplicar tu protección. En este momento, sólo puedo aparecer frente a ti como un cordero para ser sacrificado. Desde el final del tercer párrafo hasta el cuarto párrafo, el tono vuelve a un estado estable y las frases cambian de la timidez del primer párrafo a una pesada, lo que indica que el escritor es incapaz de controlar su propio destino.

Pushkin escribió claramente la trayectoria psicológica del escritor en esta carta. Desde la esperanza que ella le expresó tímidamente al principio, pasando por las preguntas retóricas, las discusiones acaloradas y finalmente el deseo de obedecer, este proceso psicológico describe vívidamente los sentimientos de una campesina inexperta hacia el "Príncipe Azul" de una ciudad famosa. Admiración y devoción desinteresada. Esta no es sólo una actuación infantil, inocente y sincera de Tatiana, sino también algo muy valioso y encantador en ella. Esto no tenía precedentes para Onegin, que nació en la clase alta de Petersburgo. Su falta de aprecio le llevó a una vida miserable. Aquí se sublima la perspectiva espiritual de Tatyana, el "alma rusa" cuidadosamente modelada por Pushkin.