Seis poemas antiguos con siete cuartetos de personajes.
Colección completa de poemas antiguos: Niños pescando
Poeta de la dinastía Tang: Hu Linneng
Un niño de pelo despeinado y rostro inmaduro está aprendiendo a pescar el río. Está sentado de lado en la hierba, su sombra resalta entre las malas hierbas.
Al escuchar la voz del transeúnte, el niño agitó la mano. No se atrevió a responderle por miedo a molestar a los peces.
Haz un comentario agradecido
"Pesca para niños" es un poema sobre la vida de los niños. El poema describe a un "joven descuidado" que aprende a pescar, "sentado con frambuesas y musgo reflejándose en su cuerpo". Los transeúntes saludaban al niño y querían hacerle algunas preguntas, pero el niño estaba "demasiado asustado para sorprender a los demás" (no decía una palabra por miedo a asustar a los peces). Es realmente vívido, expresivo, tanto físico como espiritual, y lleno de diversión. Sus logros artísticos son nada menos que el poema "Qingming" de Du Mu.
Este poema se divide en dos niveles: pescar y pedir direcciones. La primera y segunda oraciones se centran en pescar (forma), y la tercera y cuarta oraciones se centran en pedir direcciones (expresión).
La primera y segunda frase, niños, niños también. "Cabeza hinchada" describe su apariencia, destacando la inocencia de los niños. "Nylon" es un hilo de pescar, y "nylon colgante" significa "pescar" en el título, lo que significa pescar. El poeta no blanqueó la apariencia de este niño pescador, sino que escribió la verdadera apariencia del cabello revuelto con el cabello despeinado, haciendo que la gente se sintiera natural, encantadora y auténtica. "Aprender" es el ojo de este poema. El niño es nuevo en la pesca, por eso tiene mucho cuidado. La postura "sentado de lado" al pescar refleja el cuerpo y la escena de comportamiento, como por ejemplo frente a usted. "Sentarse horizontalmente" significa sentarse casualmente. Sentarse en el borde, en lugar de sentarse firmemente, está en consonancia con la mentalidad del niño de aprender de esta manera por primera vez. También es posible que el niño se dedicara a pescar de forma informal. El "musgo de bayas" generalmente se refiere a plantas de baja calidad que crecen en lugares húmedos cerca del suelo. De "Berry Moss" no solo podemos saber que el lugar donde los niños eligen pescar es un lugar con poco sol y gente inaccesible, sino que también es un lugar de pesca ideal donde los peces no se asustan y la gente no está expuesta al sol. La frase prepara el escenario. "Grass Reflection" no es sólo un retrato de un niño, sino que también tiene una conexión directa con la siguiente frase "Los transeúntes hacen preguntas": los transeúntes hacen preguntas a los niños sólo porque pueden verlo.
Los sujetos de las dos últimas frases de "saludo remoto" siguen siendo niños. Cuando los transeúntes preguntaban, los niños no se atrevían a responder al pez y agitaban las manos a distancia sin responder. Esto describe a los niños, tanto desde el punto de vista conductual como psicológico, como intrigantes, estratégicos, alertas e inteligentes. La razón por la que el niño utiliza la acción en lugar de responder es porque tiene miedo de ahuyentar a los peces. La acción del niño es "saludar en el aire", lo que demuestra que el niño no es indiferente a las preguntas de los transeúntes. Cómo el niño susurra a los transeúntes después de "saludar" se deja a la imaginación del lector y el poeta no necesita explicarlo. Entonces, después de explicar el motivo de "saludar desde lejos", el poema llega a un final abrupto.
En la poesía Tang, hay muy pocos temas sobre niños, por lo que es valiosa. Este poema sobre la pesca infantil tiene un interés especial. No hay colores magníficos ni tallas deliberadas en el poema. Es como un hermoso hibisco, que revela un poco de inocencia, un interés infantil infinito y un poco de concentración en la narrativa simple y llana. Se puede decir que este poema es una obra maestra que describe a los niños con una combinación de escenas.
Atraque nocturno en Maple Bridge: una colección completa de poemas antiguos de veintisiete caracteres.
Poeta de la dinastía Tang: Zhang Ji
La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en los callejones de pesca junto al río.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.
Haz un comentario de agradecimiento
Este poema Qijue está unificado por la palabra "dolor".
Aunque hubo muchos poetas al mismo tiempo que Zhang Ji o después de él que describieron Medianoche, ninguno de ellos alcanzó el nivel de Zhang Ji, y mucho menos creó una concepción artística completa.
Colección completa de poemas antiguos: Mirando la cascada de Lushan
Poeta de la dinastía Tang: Li Bai
La niebla púrpura está iluminada por el sol, y la cascada cuelga frente a la montaña.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.
Haz un comentario de agradecimiento
Este poema es una cuarteta de siete caracteres. El incensario de este poema, es decir, el incensario mencionado al principio del poema, "está en el noroeste de la montaña Lushan. Su pico es redondo y el humo y las nubes se juntan y dispersan, como el incensario de Boshan" ( Historia de la música "Taiping Huan Ji"). Pero en los escritos del poeta Li Bai, se convirtió en una escena diferente: un indomable incensario, con nubes de humo blanco que se elevan lentamente, brumoso entre las verdes montañas y el cielo azul, convirtiéndose en un ser humano bajo la irradiación del sol rojo. Una nube púrpura. Esto no sólo hace que el Pico Xianglu sea más hermoso, sino también romántico, creando un telón de fondo inusual para la inusual cascada.
Entonces el poeta centró su atención en la cascada en la pared de la montaña. "Mirando la cascada que cuelga frente al río", las primeras cuatro palabras son el punto clave. "Colgando frente al río" es la primera imagen de "mirar". La cascada es como un enorme acantilado blanco que cuelga en lo alto de las montañas y los ríos. La palabra "colgar" es maravillosa. Cambia del movimiento a la quietud, expresando vívidamente la imagen de la cascada en "Mirando desde lejos".
La tercera oración también describe la dinámica de la cascada. "Volando hacia abajo tres mil pies", golpe a golpe, cada palabra es sonora y poderosa. La palabra "volar" describe vívidamente la escena de la cascada que brota; "hacia abajo" no sólo describe las altas montañas y las pendientes empinadas, sino que también expresa la urgencia del flujo de agua. El cielo se desplomó, imparable.
Pero el poeta no quedó lo suficientemente satisfecho y escribió otra frase: "Se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo". Quería caer del cielo y sorprender su alma. Vale la pena reflexionar sobre "sospechoso". El poeta obviamente lo dijo en trance, y los lectores sabían que no era así, pero todos pensaron que sólo así sería más vívido y verdadero. El secreto está en las imágenes que se han concebido en las descripciones anteriores del poeta.
El imponente pico Xianglu está escondido entre las nubes y la niebla. Mirando la cascada a lo lejos, parece como si estuviera volando desde las nubes y cayendo en el cielo. Es natural pensar en una galaxia cayendo del cielo. Se puede ver que aunque la metáfora de "se sospecha que es la Vía Láctea y los nueve cielos" es extraña, no aparece en el poema de la nada, sino que surge naturalmente de la representación de la imagen. Es exagerado y natural, novedoso y real, lo que despierta resonancia en todo el artículo, haciendo que toda la imagen sea más colorida, majestuosa y majestuosa, lo que no solo deja una profunda impresión en las personas, sino que también les da espacio para la imaginación y la expresión. El estilo artístico de Li Bai de "caer miles de kilómetros, pero aún no es fuerte al final".
Wei Qingzhi, un poeta de la dinastía Song, dijo: "El quinto carácter de un poema de siete caracteres debe ser rotundo... El llamado Linge está comprometido con el lugar". Este punto de vista parece particularmente convincente en este poema. Por ejemplo, la palabra "生" no solo hace que el pico Xianglu esté "vivo", sino que también muestra vagamente la escena del humo que se eleva durante los picnics en la montaña. La palabra "colgar" se ha mencionado antes y la palabra "caída" también es muy extraña. Representa vívidamente el majestuoso impulso de una gran altitud repentina y un flujo enorme. Es difícil imaginar cómo sería este poema si se reemplazaran estas tres palabras.
Colección completa de cuartetas Cuatro-Siete: Xiaochi
Poeta de la dinastía Song: Yang Wanli
El silencio de la primavera se debe a que no queremos que el agua El flujo es largo, y la sombra que se refleja en el agua es porque nos gustan los días soleados y con brisa.
El pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza.
Haz un comentario favorable
Este es un boceto nuevo. Todo es tan bonito, tan suave, tan cariñoso. Cada frase es poética y pintoresca, y muestra el hermoso paisaje de principios de verano, natural, sencillo y conmovedor. Este poema describe un manantial, un arroyo, un estanque de árboles, unas cuantas hojas pequeñas de loto y una pequeña libélula, formando un vívido paisaje de estanque pequeño que expresa la relación íntima y armoniosa entre todas las cosas en la naturaleza. Las palabras al principio, "La luz primaveral acaricia silenciosamente la corriente que gotea, y la sombra del árbol brilla sobre el agua y ama la suavidad" lleva al lector a un reino pequeño, delicado, suave y agradable. Una corriente que fluye silenciosamente. y lentamente desde la primavera; Abajo, los árboles verdes junto al estanque arrojan su espesa sombra al agua, y la luz y la sombra son moteadas y claramente visibles.
Una palabra "lástima" convierte la crueldad en afecto, como si la primavera fluyera silenciosa y lentamente por la lástima del amor; una palabra "amor" da vida a los árboles verdes. Parece que le gusta la suave luz del sol y utiliza el agua como espejo para mostrar su encanto. En tres o cuatro frases, el poeta, como un fotógrafo inteligente, utilizó una lente rápida para tomar una foto interesante: "Xiao acaba de mostrar sus cuernos afilados, y hace mucho tiempo había una libélula parada sobre él. El orden cronológico". Todavía no es En pleno verano, una esquina afilada de la hoja de loto acababa de emerger del agua y sobre ella había una pequeña libélula. Un "espectáculo de talentos" y un "puesto de desayuno" están unidos, representando vívidamente la escena de libélulas y hojas de loto apoyadas una contra otra. Yang Wanli escribió poemas y abogó por imitar la naturaleza. Tiene un gran interés por los paisajes naturales. A menudo utiliza un estilo fresco y animado y un lenguaje sencillo para describir el paisaje ordinario que ve todos los días. Es particularmente bueno capturando las características y los cambios fugaces del escenario para formar imágenes interesantes, por lo que sus poemas están llenos del rico sabor de la vida. El silencio de los ojos primaverales aprecia el agua que fluye durante mucho tiempo, y la sombra de los árboles reflejándose en el agua es porque me gusta la suavidad de los días soleados. Justo cuando el pequeño y tierno loto deja las puntas de sus hojas bien envueltas, la encantadora libélula llega y se posa sobre él temprano. Apreciación de líneas famosas: "Tan pronto como Xiao He mostró sus afilados cuernos, la libélula ya estaba parada sobre su cabeza".
Este poema expresa el amor del autor por la vida. A través de la descripción del agua de manantial, la sombra de los árboles, las flores de loto y las libélulas en un pequeño estanque, se nos pinta una imagen simple, natural, vívida e infinitamente vital: el agua de manantial se filtra silenciosamente, como si apreciara el agua cristalina. . Agua de manantial; a los árboles verdes les gusta mezclar sus sombras con el agua de la piscina en la suave atmósfera del sol; las delicadas hojas de loto acaban de exponer sus hojas puntiagudas fuera del agua, y las traviesas libélulas ya se posan ligeramente sobre ellas. Todo el poema se centra en lugares "pequeños" y describe vívida y meticulosamente la nueva y vívida escena del estanque a principios del verano, que está llena de vitalidad y movimiento. Ahora se utiliza para describir a los recién casados que están en capullo, porque los pequeños capullos del loto son muy pequeños en todo el estanque, pero las libélulas ya se han quedado en ellos. Los cuernos puntiagudos pueden considerarse algo nuevo o incluso nuevos jóvenes, y Dragonfly aprecia su papel.
La colección completa de poemas antiguos con cinco y siete cuartetas: Climb Feilai Feng
Wang Anshi, poeta de la dinastía Song del Norte
Hay una majestuosa torre en la cima del Pico Feilai escuché que el cuervo se acerca, sale el sol.
No tengas miedo de que las nubes te tapen los ojos, porque estás en la capa.
Haga un comentario de agradecimiento
"Deng Feilai Feng" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Wang Anshi, un poeta de la dinastía Song del Norte. El autor de este poema describe directamente su entusiasmo y sus enormes ambiciones políticas desde la perspectiva de ascender personalmente a la Torre Chihiro y tener una vista sin obstáculos.
En la primera frase de este poema, el poeta utilizó la palabra exagerada "Qianxun" para describir la altura de la antigua pagoda en la cima y su propio equilibrio. La segunda frase del poema describe hábilmente la gloriosa escena del sol naciente visto en la torre, expresando la vitalidad del poeta, su ambición de reforma y confianza en el futuro, y se convierte en el tono emocional de todo el poema.
La primera frase describe el terreno del Pico Feilai. Esta frase está muy escrita sobre el alto riesgo de subir a un avión. El propósito de escribir oraciones es extremadamente remoto. Como dice el refrán, "Xuanzhongji" dice: "Hay un gran árbol en la montaña Dutao, llamado Dutao, con ramas a tres mil millas de distancia. Hay un faisán en el cielo. Al comienzo del día, el árbol brilla, el El faisán canta, y las gallinas de todo el mundo lo siguen. "Según esta prueba, la frase "Escuché el canto del gallo y sale el sol" no solo es popular en Wanli, sino también famosa y poderosa. Aunque es un presagio, no se puede tomar a la ligera. Y el autor es práctico e inteligente. Por ejemplo, "El sol brilla en este árbol y el gallo canta al amanecer" en la alusión originalmente significaba "el gallo canta pasado mañana". Sin embargo, Wang Anshi no dijo "cuando escuches el canto del gallo al amanecer, dices "cuando oyes cantar el gallo al amanecer". "Cuervo" significa "primero canta el gallo, luego sale el sol". Las palabras del poeta son a menudo muy sutiles y no pueden pretender exigir imparcialidad, o las palabras pueden estar equivocadas. por temor a tener otro significado.
Tercero La palabra "sin miedo" en la oración es severa y poderosa. Hay una alusión a "nubes que cubren los ojos". Según una investigación del profesor Wu Xiaoru, la gente de. La dinastía Han Occidental a menudo comparaba las nubes flotantes con villanos malvados, como Shen Xinyuwei Pian: "Por lo tanto, los ministros malvados cubren a los sabios, al igual que las nubes flotantes cubren el sol". "Éste es el significado del juicio del rey. También tiene un poema de siete versos "Reflexiones sobre la lectura de la historia", en el que un verso dice: "En aquella época, la oscuridad todavía era un error, y las costumbres al final eran incluso más confuso.
"Si quieres lograr grandes cosas, lo más aterrador es" cubrirte los ojos con nubes "y" confundir la verdad con la vulgaridad ", y el nuevo método que Wang Anshi implementó posteriormente fue derrotado por esto. Se muestran las buenas intenciones del poeta. en este poema
La cuarta frase utiliza "en el suelo" para realzar el ámbito poético y tiene un espíritu clarividente. Termina con dos frases, una maravillosa frase de amor y una frase famosa a través de los tiempos. El toque final del autor es la conclusión. En este caso, el orden de las palabras debe ser "Porque estoy en la capa, no tengo miedo de que las nubes me cubran los ojos", pero el autor lo hace al revés, hablando primero de los resultados. y luego las razones; la inversión de una causa y un efecto muestra el cambio de visión poética. Aunque este es un método común de escribir poesía, también muestra la profunda concepción del autor. Las dos últimas frases son la visión poética del conjunto. poema, que contiene una filosofía profunda: la gente no sólo debe mirar los intereses inmediatos, sino también la situación general a largo plazo
“No tengas miedo de que las nubes te cubra los ojos, simplemente quédate en. la capa. " y Su Shi "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, está solo en esta montaña. "En el mismo sentido, las técnicas de expresión son muy similares. En términos de afirmación, los poemas de Wang son metafóricos: "Si dominas el punto de vista correcto y alcanzas un cierto nivel de comprensión, podrás ver la esencia a través del fenómeno, y no os dejaréis engañar por la ilusión de las cosas Confundidas. " Su Shi está en el lado negativo. Dijo: "La gente se confunde con la ilusión de las cosas porque no las observan de manera integral, objetiva y correcta. "Ambos son muy filosóficos y a menudo se utilizan como lemas.
Colección completa de poemas antiguos de seis o siete caracteres: bambú y piedra
Dinastía: Dinastía Qing | Zheng Xie
El bambú no es nada en absoluto. No es relajante, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de las rocas.
Después de miles de torturas y golpes, sigue siendo fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste. en invierno, seguirá siendo tenaz y recto.
Haga un comentario agradecido
"Bamboo and Stone" es una cuarteta de siete caracteres escrita por el pintor de la dinastía Qing Zheng Xie. La propia imagen del bambú y la piedra del autor Zheng Banqiao, este poema elogia la tenacidad y la tenacidad de Yanzhu, lo que implica el desprecio del autor por el mundo secular
La primera frase del poema: "No lo dejes ir. de las montañas verdes." , en primer lugar, coloque ante el lector una imagen imponente y agarrando firmemente la imagen del bambú en la grieta de la roca. "Morder" es una acción activa que requiere fuerza. No solo representa la escena del bambú trepando La montaña verde, pero también expresa el espíritu del bambú que no teme a las dificultades, lucha contra la naturaleza y sobrevive tenazmente. Siguiendo la frase anterior, la segunda frase "arraigada en rocas rotas" nos dice que el bambú se alza orgulloso en la montaña verde. La base es que está profundamente arraigado en rocas rotas. El bambú en los poemas y pinturas de Zheng Banqiao suele ser inseparable de las "piedras". A veces, las piedras forman lo opuesto al bambú, como "Dibujar una rama de bambú, Insertar una piedra". la piedra será un pie más alta que la rama de bambú. Incluso si un pie la hace más alta, la levantaré durante muchos años". A veces la piedra se convierte en el fondo del bambú, como por ejemplo: "El viento otoñal pasó por Xiaoxiang anoche. , y una vez sentí la piedra a través. También estoy loco en el bosque; no solo tengo miedo de las ramas de bambú, sino que puedo pelear mil batallas. "En este poema, el bambú y la piedra están integrados en un solo cuerpo, y no existen el bambú rígido y las montañas verdes. Estos dos versos de poesía también ilustran una filosofía simple y profunda: una base profunda y un poder fuerte.
Con el presagio de las dos primeras líneas, que naturalmente conduce a las dos frases siguientes: "Aún soy fuerte a pesar de muchas dificultades y estoy dispuesto a enfrentar el viento del este, oeste, norte y sur. "El bambú en este poema tiene una característica. No es un bambú solitario o un bambú tranquilo, sino un bambú de roca, un bambú de viento. En los poemas y pinturas de Zheng Banqiao, el bambú es a menudo un símbolo de conducta noble y voluntad fuerte, mientras que el viento es a menudo Es un representante de las fuerzas del mal, como se mencionó anteriormente: "El viento otoñal pasó anoche por Xiaoxiang", y otro ejemplo: "Una ráfaga de viento retrocedió y las ramas de bambú se volvieron hacia el cielo". Barrer las nubes y la niebla es lo mío, barrer el suelo no es suficiente. "En este poema, el bambú también tiene que resistir "vientos del este, oeste, norte y sur" durante todo el año. Sin embargo, debido a que está profundamente arraigado en la roca, sigue siendo firme y tenaz. Ningún tipo de viento puede hacer nada. El poeta usa Las dos palabras "Qian" y "Wan" expresan la expresión indomable, tranquila y segura del bambú. Se puede decir que la concepción artística de todo el poema emerge de repente. Lo que sentimos ya no son unos pocos bambúes ordinarios. de pie frente a nosotros lo que obtienes es una especie de vitalidad y perseverancia indomables, y todo esto está contenido en el susurro del bambú.
De hecho, el bambú en el poema es también la encarnación del. Noble personalidad del autor Zheng Banqiao.
En la vida, el poeta es una especie de bambú de roca que tiene estrechos vínculos con la gente de clase baja, odia el mal tanto como el odio y no teme a los poderosos. Los poemas sobre pinturas de Zheng Banqiao, al igual que sus pinturas, tienen un fuerte sentido tridimensional y pueden apreciarse como pinturas. Este poema es así. El bambú y la piedra son muy vívidos en la escritura del poeta. También se describe que el viento sin sustancia pasa. Pero la búsqueda del poeta no se centra sólo en la forma externa, sino en inyectar sus propios ideales e integrar su propia personalidad en cada roca y bambú finos y duros, de modo que el bambú y la piedra revelen un animal con un profundo significado exterior y un encanto interior.
Este es un poema que utiliza objetos para expresar aspiraciones, y también es un poema sobre objetos. Este poema se centra en la tenacidad y persistencia del bambú, la tenacidad del bambú de roca, la rectitud del hierro, la integridad indomable y el carácter indomable. El lenguaje de todo el poema es sencillo, vivaz y persistente.