Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el contenido principal de "Qinyuanchun·Snow"?

¿Cuál es el contenido principal de "Qinyuanchun·Snow"?

Guía de lectura

"Las montañas y los ríos son hermosos y han caído innumerables héroes". Nuestra gran patria tiene un vasto territorio, una larga historia y paisajes pintorescos. Durante miles de años, innumerables personas con ideales elevados han sacrificado sus vidas y su sangre por ella; también hay muchos emperadores que la repudiarían y se comerían la carne y la sangre de otros; ¿Pero quiénes son los verdaderos héroes? ¿Quién es el verdadero dueño? Es el pueblo, el pueblo trabajador. El poema del camarada Mao Zedong "Nieve primaveral de Qinyuan" muestra vívidamente este cuadro: Sólo cuando el destino del pueblo chino esté en manos del proletariado podrá tener un futuro brillante como los ríos y las montañas después de la nieve, son majestuosos y magníficos; .

Autor

Mao Zedong (1893-1976), natural de Shaoshan, Xiangtan, Hunan, fue un gran revolucionario proletario, estratega, político y poeta. En más de medio siglo de práctica revolucionaria, él, junto con la generación anterior de revolucionarios proletarios, utilizó la gran verdad del marxismo para dirigir al pueblo chino en una ardua lucha revolucionaria, estableciendo así la revolución socialista.

◎Antecedentes

En febrero de 1936, después de que el imperialismo japonés invadiera las tres provincias del noreste, extendió sus garras al norte de China. Chiang Kai-shek atendió las demandas del imperialismo japonés y continuó implementando la política de no resistencia. Este país y esta nación se encuentran en un momento crítico de vida o muerte. Al mismo tiempo, la Conferencia de Zunyi estableció la posición de liderazgo de Mao Zedong en todo el partido y el ejército. El camarada Mao Zedong dirigió las tropas de la Gran Marcha del Ejército Rojo hasta Yuanjiagou, condado de Qingjian, al norte de Shaanxi, preparándose para cruzar el río y marchar hacia el este. Ve al frente antijaponés. Para inspeccionar el terreno, el camarada Mao Zedong subió a Yuanshang, que se encuentra a 1.000 metros sobre el nivel del mar y está cubierto de nieve. Cuando los grandes ríos y montañas "miles de kilómetros congelados" aparecieron frente a él, no pudo evitar llenarse de emoción, poética y alegría, y escribió este audaz poema "Qinyuan Primavera·Nieve".

[Resumen del conocimiento]

Sonido

1. extra: fen (fèn) no se puede leer como fē n.

2. Encantador: Rao (ráo) no puede pronunciar yá o.

3. Un poquito: 下 (xê n) no se puede leer como sū n.

4. Genghis Khan: Khan no se puede pronunciar como Khan.

5. Que lo pasado sea pasado: ju (jū) no puede leerse como jù.

6. Calcular números románticos: El número (shǔ) no se puede pronunciar como sh ǔ.

Hoy: Chao (zhāo) no se puede pronunciar como Chá o.

◎Carácter

1. Qin: "Qin" no se puede escribir como "secreción"

2. Wei"

3. Competitividad: "Competencia" no se puede escribir como "Jing"

4. Talento literario: "Talento" no se puede escribir como "色"

◎Palabras:

p>

1. Plataforma: El relieve formado por el agua que fluye en la meseta de Loess en el noroeste de China tiene forma de plataforma, con lados empinados y una cima plana.

2. Vasto: Esta palabra hace referencia al significado infinito.

3. Tim: De inmediato.

4. Debe: esperar.

5. Encantador: precioso y colorido.

6. Flexión: inclinarse, caer. La palabra significa alabanza y alabanza.

7. Perder, perder: Ambos tienen el significado de diferencia y pérdida.

8. Coqueta: originalmente se refiere a Guo Feng en "El Libro de las Canciones" y a Li Sao en "Chu Ci", y generalmente se refiere a la cultura en un sentido amplio.

Sentido común

Poeta Mao Zedong.

El camarada Mao Zedong fue a la vez revolucionario y poeta, y 43 de sus poemas se han publicado públicamente. Tienen una forma principalmente lírica y es bueno expresando temas claramente en ricas asociaciones y escenas, logrando un alto grado de armonía artística. El poeta expresa sus emociones en el paisaje, utiliza metáforas para expresar sus ambiciones, crea imágenes y está lleno de asociaciones. En primer lugar, a menudo vinculaba la descripción del paisaje natural con el entorno y el estado de ánimo de la gente en aquella época. En segundo lugar, a menudo lo asociaba con la gente de la época.

"Qinyuan Spring·Snow" es un poema clásico. Ci es un tipo de poesía china, también conocida como Yuefu, frases largas y cortas, poemas redundantes, canciones Qin, etc. En realidad se trata de una especie de poema métrico con frases irregulares. Ci se puede dividir en poemas, melodías medias y melodías largas.

[Análisis de contenido]

Gestionar contexto.

Este poema es una expresión lírica de la palabra "nieve". La primera parte habla del magnífico paisaje nevado del norte de China. Capta las tres acciones de "ver, pensar y ver" para alabar los grandes ríos y montañas de la patria e integrar emociones en el paisaje.

La segunda parte es principalmente lírica y argumentativa, y pasa al uso de la palabra "Yin" para comentar figuras antiguas y modernas para expresar las aspiraciones del poeta.

◎Estructura de diferencia (diagrama estructural)

Miles de kilómetros de hielo, miles de kilómetros de nieve (resumen)

Uptown: la escena de nieve del norte es solo pasado, perdido, y la serpiente plateada y la figura de cera (hormigón)

(Escenario lírico) Vestir de rojo, especialmente encantador (Imaginación)

Llevar a innumerables héroes a saltar (Letra)

Xia Kun: Comentario Comentarios antiguos, que aprecian la negación del Emperador Qin de Han Wu (discusión)

(discutiendo el lirismo) mira los elogios de hoy (lírico, discusión)

Explorando el significado

Este poema El poema tiene un espíritu magnífico y una connotación profunda. El primer artículo trata sobre la escena nevada en el norte y el segundo artículo trata sobre los emperadores antiguos y modernos. Juntos forman un vasto reino de tiempo y espacio, construyen una imagen perfecta con gran ingenio y también muestran el sustento espiritual de un revolucionario proletario. La verdadera intención del autor al escribir estas palabras debería ser la de elogiar al pueblo proletario. Esto significa que el pueblo proletario de hoy es el verdadero héroe. El camarada Mao Zedong resumió la experiencia histórica y enfatizó que el destino de China debe estar en manos del proletariado y los trabajadores, y que la revolución china sólo puede ser ganada por el proletariado y los trabajadores.

El propósito es elogiar a las masas proletarias. ¿Por qué escribir un gran libro sobre escenas de nieve y comentar sobre el emperador?

“El paisaje del Norte está congelado a lo largo de miles de kilómetros y la nieve se desplaza a lo largo de miles de kilómetros”. El autor escribió mucho sobre las escenas de nieve en el norte de China en invierno. Pero sus ojos no se quedaron sólo en la escena nevada, sino que a través de la magnificencia de las montañas y los ríos en la nieve, dio rienda suelta a su rica y única imaginación, mostrando la belleza del sol brillando sobre la tierra sobre el vasto hielo. Y pergamino de nieve: "Usando ropa roja. La ropa es extremadamente encantadora". Es precisamente porque "hay tantas montañas y ríos"

En "Innumerables héroes", el autor enumera cinco emperadores feudales, incluidos Qin Shihuang, el emperador Wu de la dinastía Han, Tang Taizong, Song Taizu y Genghis Khan, utilizando las palabras "una lástima", "una pequeña pérdida", los evalúa como "un poco inferiores" y "sólo conocedores", y evalúa objetivamente sus deficiencias en un tono discreto, implícito y humorístico. Estos personajes históricos han logrado ciertos avances en sus respectivas épocas. Son dignos de ser gigantes históricos. Es una lástima que sus habilidades en artes marciales sean mayores que sus talentos literarios, lo que significa que carecen de logros en alfabetización. El torrente de la historia los arrasó. Sólo las masas proletarias de hoy son la verdadera fuerza impulsora del progreso histórico y son las dignas dueñas de los grandes ríos y montañas de la patria. Sólo así la patria podrá prosperar y prosperar, la nación china podrá mantenerse por sí sola en el mundo de las naciones y hacer las debidas contribuciones a la humanidad. Por tanto, la descripción que hace el autor de la escenografía es la base para la posterior discusión lírica.