Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa año tras año?

¿Qué significa año tras año?

Significado: cada año.

Del poema de Liu Xiyi de la dinastía Tang "El triste hombre de cabeza blanca": "Las flores son similares cada año, pero la gente es diferente cada año".

El poema completo es:

Las flores de durazno y ciruelo en el este de la ciudad de Luoyang vuelan y caen en la casa de quién?

La hija de Luoyang aprecia el color y suspira cuando ve las flores caer.

Los colores de las flores cambiarán este año, pero ¿quién estará allí el año que viene cuando vuelvan a florecer?

He visto los pinos y los cipreses destruidos por salario, y hasta he oído que los campos de moreras se han convertido en el mar.

Los antiguos nunca recuperaron el lado este de Luocheng, pero hoy la gente todavía se enfrenta al viento de las flores que caen.

Las flores son similares cada año, pero las personas son diferentes cada año.

Una mujer hermosa y en plena floración debería compadecerse del hombre de cabello blanco medio muerto.

Este anciano es realmente lamentable porque tiene la cabeza blanca. Yo solía ser un joven hermoso.

Bajo el árbol del príncipe Wang Sunfang, cantaba y bailaba frente a las flores caídas.

Traducción:

Las flores de durazno y ciruelo en el este de la ciudad de Luoyang flotan en el viento, vuelan, no sé en qué casa cayeron.

Una mujer de Luoyang con un rostro delicado estaba sentada sola en el patio, mirando las flores de durazno y ciruelo esparcidas y suspirando.

Este año estoy aquí viendo cómo las flores de durazno y ciruelo se marchitan y pierden color. Me pregunto quién podrá ver las flores florecientes el próximo año cuando florezcan.

He visto los altos y hermosos pinos y cipreses destruidos y talados para obtener leña, y he oído que los campos de moreras se han convertido en un vasto océano.

Los viejos amigos ya no lamentan las flores marchitas de durazno y ciruelo en el este de la ciudad de Luoyang, pero hoy en día la gente todavía está entristecida por las flores caídas que se mueven con el viento.

Las flores siguen floreciendo año tras año, pero las personas que ven las flores son diferentes año tras año.

Me gustaría decirles a esos hermosos jóvenes que están en la flor de la vida que se apiaden de este anciano medio muerto.

Ahora que tiene canas, es realmente lamentable, pero también era un joven apuesto y hermoso en el pasado.

Este anciano de cabello blanco una vez se divirtió con sus hijos, príncipes y nietos bajo los fragantes árboles, y cantó y bailó ante las flores que caían.

Información ampliada

Este es un poema pseudo-antiguo de Yuefu. "Baitou Yin" es un título antiguo de la melodía de Han Yuefu Xianghe Gechu. El antiguo poema describe a una mujer que expresa su determinación al amante que la abandonó. El poema de Liu Xiyi comienza con una mujer y termina con un anciano, alabando la perecibilidad de la juventud y la impermanencia de la riqueza. Es original en concepción, lírico, hermoso en lenguaje, armonioso en fonología y altamente artístico. Fue muy elogiado a principios de la dinastía Tang y siempre se ha transmitido como una pieza famosa.

La primera mitad del poema describe la tristeza de la mujer de Luoyang por la caída de las flores, expresando sus sentimientos sobre la corta vida y el fácil envejecimiento de la belleza; la segunda mitad describe la caída del anciano, expresando sus sentimientos sobre el; Los cambios en el mundo y la impermanencia de la riqueza, con "Pero mirando el lugar donde se cantaba y bailaba en la antigüedad. "Sólo los pájaros al anochecer están tristes", resume el significado de todo el artículo.

En la transición entre el antes y el después, las dos frases "Si envías un mensaje a una belleza en plena floración, deberías tener lástima del anciano medio muerto" señalan que el futuro de la bella mujer Inevitablemente será el presente del anciano, y el pasado del anciano es en realidad la hermosa mujer de hoy.

El poeta tipificó el destino específico de la bella mujer y del anciano, mostrando que este era el mismo destino de un gran grupo de hombres, mujeres, viejos y jóvenes en el nivel inferior de la sociedad feudal. , propuso que debemos simpatizar unos con otros y tener la capacidad de "despertar al mundo".