Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el nombre original de "Dream of Red Mansions"?

¿Cuál es el nombre original de "Dream of Red Mansions"?

"Un sueño de mansiones rojas" se llamaba originalmente "La historia de la piedra", también conocida como "Las doce horquillas de Jinling".

"Un sueño de mansiones rojas" o "La historia de la piedra", según "Chun" de Xu Jia, * * * tiene cinco títulos. El nombre original era "La historia de la piedra". pero luego pasó a llamarse "The Love Monk" porque no había sacerdotes taoístas. Por lo tanto, se cambió a "Love Monk Record". Pronto, Wu Yufeng lo llamó "Un sueño de mansiones rojas", y Dongfang Lukong Meixi lo llamó "Tesoro romántico". Pronto, durante el período Xu Jia, Zhi Yanzhai lo copió y reevaluó y le restauró su antiguo nombre "La historia de la piedra". Frente a estos cinco títulos, incluso el autor parece indispensable. Naturalmente, no puedo iluminar al Sr. Cao en Jiuquan y hacerle una pregunta. Sin embargo, a través de la correcta interpretación del significado del texto y del análisis del grado de identificación del lector en la comunicación, aún podemos hacer una elección digna del título de la obra. De hecho, Cao Xueqin ha explicado la tendencia general de la obra en el capítulo inicial "Wedge" de la obra, que es "ver los colores desde el aire, sentir los colores, expresar emociones en los colores y colorearte a ti mismo". La palabra 16 entendida por Kong Taoist, cubre las ideas de todo el libro y restringe la ocurrencia, desarrollo y destino de toda la trama. Esta palabra 16 es un tragaluz abierto por el autor para interpretar sus geniales obras y encarna la especulación filosófica del autor sobre el curso de la vida después de la "completa comprensión". Después de experimentar muchos cambios en la familia, desde la prosperidad hasta la decadencia, una gran tragedia y una gran alegría, Cao Xueqin obtuvo una profunda comprensión de la sociedad y la vida. Para reflejar plena y profundamente su profundo pensamiento sobre la vida, el universo e incluso el origen del universo, el autor diseñó para la novela un mundo tridimensional integral de múltiples niveles, que consta de tres submundos: el espacio. , color y amor. Todos los personajes, acontecimientos y toda la trama que describe toman como punto de partida y destino el "mundo de la nada" y se centran en el "mundo del amor"; Según esta interpretación, en este "mundo tridimensional", el "mundo vacío" se encuentra en el nivel más alto, incluidos los tres mitos únicos descritos en los primeros cinco capítulos de la obra (a saber, "Ningún talento puede reparar el cielo". , "Space Fantasy", " "Wood and Stone Alliance"), de donde se derivan dos submundos de "color" y "emoción". El autor es el más malo del mundo, pero su significado es el más profundo. "El mundo del color" se encuentra en el nivel más básico. La descripción de este mundo constituye el contenido material de la obra, y también constituye el "mundo del amor", la base realista de los giros y tramas vívidas de la obra. el Grand View Garden, incluida la vida cotidiana de las familias Rong y Ning y la vida social en el período feudal tardío fuera de la familia Jia. "El mundo del amor" es el centro de la obra y el tercer submundo descrito por el autor. Es un parásito del "mundo del color" pero lo trasciende. Es la reaparición de la "ilusión" del cielo en la tierra y del Jardín del Edén para niños y niñas como Baoyu y Daiyu. La descripción que hace el autor de las personas y las cosas de este mundo es el núcleo del libro y el encanto más artístico de la obra. La vida se origina a partir de ilusiones y las sumerge en ilusiones, formando así un gran ciclo desde "ver colores debido al vacío" hasta "ver colores desde el vacío" pero la razón por la cual la novela ha brindado a los lectores en todo momento, tanto en el país como en el extranjero, una gran permanencia; El encanto se debe a que el autor describe vívidamente Se forma el círculo de la vida de "del color a la emoción, de la emoción al color". En cuanto a la fantasía de la "nada", los lectores comunes, ya sea por su ignorancia de la vida o porque no tienen intención de prestar atención al pensamiento filosófico superior, han fallado hasta cierto punto en la descripción de la "nada" del autor, por lo que algunas personas Se lamentó: "El autor Dou Yun es estúpido, ¿quién puede entenderlo?" De la interpretación anterior, no es difícil ver que, aunque el autor utiliza términos budistas al explicar el concepto general de la novela, su connotación ideológica resalta la filosofía y cultura taoísta de Lao y Zhuang en China. Después de "Experimentar algunos sueños", el autor, como "persona comprensiva" en la vida social, cree que todo en el mundo del "sexo" y el "amor", incluidas las alegrías y las tristezas de la vida, los altibajos, el amor y El odio, son todos ilusorios y medita sobre el misterio: todo el proceso de la vida desde la otra orilla hasta esta orilla es como un sueño en un edificio rojo, todo apunta a lo último. Se puede decir que esta explicación nos proporciona una buena perspectiva de interpretación. Si sacamos la conclusión de que "sueño" es "vacío" y "vacío" es "sueño", no debería causar demasiadas objeciones. Vuelva a estos cinco títulos y revíselos uno por uno. ¿Es intencionalmente vaga la elección del autor de estos cinco títulos y los nombres involucrados, o tiene algunos escrúpulos (hay algunas evasiones en el texto original), o le resulta difícil decidir? Esto no está claro. Al mismo tiempo, Zhi Yan adoptó el título "La historia de la piedra". Aunque hay algunos ejemplos del uso de los títulos de "Un sueño de mansiones rojas" y "Doce horquillas", después de todo no hay muchos ejemplos, y ni Baojian ni el eminente monje Lu de la dinastía Qing los usaron. Lo que realmente se convirtió en el punto de inflexión en la evolución del título desde "La historia de la piedra" hasta "Un sueño de mansiones rojas" fue la aparición de Cheng y Gao Ben. Desde entonces, "Un sueño de mansiones rojas" ha sido reemplazada por "La historia de la piedra" como título oficial. A partir de entonces, "El sueño de las mansiones rojas" quedó profundamente arraigado en los corazones de la gente, y los lectores comunes y corrientes ni siquiera sabían que existía la historia "La historia de la piedra". En última instancia, tanto "La historia de la piedra" como "El sueño de las mansiones rojas" tienen significados completamente diferentes. Esto no se debe sólo a que el nombre "El sueño de las mansiones rojas" es elegante y confuso, a diferencia de "La historia de la piedra" que es simple y reveladora, sino también a que el nombre "El sueño de las mansiones rojas" está en línea con el confucianismo y el taoísmo. Pensamiento filosófico de "la vida es como un sueño" que recorre la cultura tradicional china. De la resignación al destino a la inacción, "de la vida y la muerte, de la pobreza a la riqueza, de la virtud a la obscenidad, del hambre al frío, es un cambio y un camino de vida" ("Zhuangzi Dofu Fu"), a "Me pregunto si ¿El sueño de Zhou Zhi es una mariposa? ¿"El sueño de una mariposa" es "El libro de los cambios"? Zhuangzi señaló que el llamado despertar de los sueños, la vida y la muerte puede lograr la trascendencia espiritual a través del "ayuno mental" y el "olvido". Las imágenes compuestas de "Un sueño de mansiones rojas" apuntan a este regreso.

De la descripción del poeta del "sueño": "El balcón detrás del sueño está cerrado", "Sabía que era un sueño tan pronto como lo sentí", "Siento como si Yangzhou hubiera estado soñando durante diez años", "El pasado está vacío, como un sueño", "No sé qué hay en el sueño", "Invitado", "¿Qué más hay en la vida de un ángel además de los sueños?" "Todo es como un sueño primaveral sin dejar rastro". ". , "El mundo es un gran sueño y hay varios otoños frescos en la vida", "Todo es siempre un sueño", "Verse tarde es un sueño", "El mundo es tan corto como un sueño primaveral", " Pensar en el pasado es como un sueño", "Desde la antigüedad, todos los héroes han soñado", "Cien años de mariposa es un sueño", "Los buenos sueños son los más fáciles de despertar", etc.