Apreciación de la traducción de la poesía "Visitando a los antiguos" (Li Bai) de Taisu
Li Po
Serie: Poemas sobre el país y la gente en la antigüedad
Visitando la antigüedad en Taisu
Jardín Viejo Los sauces desolados son nuevos, y el canto de canciones cantadas no puede acabar con la primavera.
Sólo Xi Jiangyue tomó fotografías de personas en Wugong hoy.
Anotar...
1 Taisu: Es la Terraza Gusu, por lo que está ubicada en la montaña Gusu al suroeste de la ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu. Explorar: Explorar.
2 Jardín Viejo: hace referencia a Taisu. Jardín: jardín.
Canto espiritual: una canción popular que canta la gente de los pueblos acuáticos del sureste cuando recogen hojas verdes. Capella: describe la voz cantada como eufemística y clara.
La gente en el palacio del rey Wu se refiere a las concubinas en el palacio del rey Wu.
Traducción
El antiguo escenario, el antiguo pabellón de baile, el antiguo jardín, el antiguo palacio ahora están abandonados. Sólo los sauces son verdes y las castañas de agua en el lago son The. El lector está cantando la canción de la eterna juventud.
¿Quién recuerda todavía la historia del rey Wu Fu Chai? Sólo la luna brillante en el río Xihe en esa ciudad alguna vez brilló sobre el palacio del rey Wu y sobre la gente que festejaba en el palacio.
Haz un comentario agradecido
Este poema comienza con "Su Tai visitó los tiempos antiguos" y expresa los diferentes cambios entre los tiempos antiguos y los tiempos modernos. Si el pasado fuera diferente al actual, los jardines y pabellones que vemos hoy ya no serían los jardines y pabellones que vimos antes. Hoy en día, los sauces de la terraza están llenos de primavera y son ilimitados, recordando a la gente tanto su prosperidad como su soledad. "Viejos jardines y terrazas áridas" en la primera frase provocan emociones muy tristes y escenas muy lúgubres y "Yang dejó una carta", una búsqueda bellísima, desemboca en una fiesta muy agradable; El primero contiene el gran dolor de la historia, que hace sentir profundamente a la gente. Este último también muestra los dones desinteresados de la naturaleza, llamando a las personas a perseguir, disfrutar, comer, beber y divertirse en el tiempo. La segunda frase continúa contrastando aún más este sentimiento. Las melodiosas melodías de Jiangnan provienen de la orilla del lago Lu'an y añaden una ternura infinita a las infinitas flores primaverales y la luna otoñal de este mundo. Sin fin. La palabra "primavera invencible" parece llevar la alegría de la gente al extremo. Pero en este momento, fueron estas canciones las que causaron al poeta una decepción infinita: las flores primaverales del pasado, la arrogancia del rey Wu, la gloria del oeste, cantaron y bailaron entre las flores antes y después de la luna, y el Una larga noche bebiendo en palacio, todo lo cual continuó atormentando al poeta. El poeta no tiene paz en su mente. Esto lleva a tres o cuatro frases. Esta es una sublimación adicional de la experiencia emocional provocada por la "Terraza Abandonada del Antiguo Jardín". No existe un banquete que dure para siempre. Las cosas cambian y la gente cambia, pero las montañas y los ríos permanecen sin cambios. En el pasado, Taisu era magnífico, cantaba y bailaba. Hoy en día, sólo queda la brillante luna colgando inclinada sobre el río Xijiang. Estas dos frases, con su paisaje desolador, sus emociones antiguas y modernas y sus infinitas implicaciones y connotaciones, hacen que la experiencia emocional de los lectores dé un nuevo salto. La eterna luna de Xijiang y la desafortunada doncella de palacio, como conjunto de contextos con especial significado simbólico, son trascendentales y conmovedores.
Cuando aparece este poema, describe las ruinas de Wuyuan y la desolación de Sutai, así como los cambios de personal y la impermanencia de la prosperidad y el desperdicio, todo lo cual es cómodo. Luego, en la primavera, los sauces volvieron a brotar. Los sauces estaban verdes y tan viejos como siempre, y eran nuevos año tras año. Esto contrasta marcadamente con el inmutable paisaje "nuevo" y "viejo" y con el personal en constante cambio, lo que profundiza el sentimiento de duelo por los monumentos. En una frase, compara dos cosas diferentes y expresa los altibajos de los tiempos antiguos y modernos. La intención es simple y natural. La segunda oración continúa escribiendo sobre el paisaje actual, pero el palacio y las bellezas cantaron en el pasado, pero todo quedó en nada. Por lo tanto, las dos últimas oraciones señalan que solo la luna brillante cuelga sobre el río que fluye desde el oeste. es eterna; solo ella Solo después de ver la prosperidad del Palacio Wu y ver figuras como Fu Cha y Shi en ese momento podrá convertirse en testigo de la historia.
Este poema no solo expresa los altibajos de la historia en los tiempos antiguos y modernos, sino que también tiene un fuerte y persistente sentido de la vida. Porque, como alma de todas las cosas, el ser humano siempre busca la libertad y la trascendencia. Sin embargo, este deseo y esta búsqueda suelen ser difíciles de realizar y las personas suelen caer inevitablemente en una situación dolorosa y desesperada. A lo largo de los tiempos ha habido sabios y necios, héroes y bellezas, sin excepción.