Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Una flor, un mundo poema completo

Una flor, un mundo poema completo

Texto completo: Una flor es un mundo, un árbol es una vida flotante, una hierba es un paraíso, una hoja es un Tathagata, una arena es una dicha, un cuadrado es una tierra pura, una sonrisa es un destino, y un pensamiento es tranquilidad.

Interpretación: Cada uno es una flor, y cada flor tiene su propio mundo; cada uno es una hoja, y cada hoja tiene su propio verdor. Cuando las flores están a punto de marchitarse, cuando las hojas están a punto de marchitarse. Todos deberíamos devolver todo a la tierra en el último momento.

Fuente: "Huayan Sutra": En la tierra de Buda crecen tallos de cinco colores, una flor es un mundo y una hoja es un Tathagata. "Escritura budista": "Un grano de arena es un mundo, una flor es un paraíso".

Información ampliada:

"Una flor, un mundo" es el reino del Budismo que dice: "Una flor, un mundo, un árbol, un Bodhi". La historia budista dice así: El Buda estaba en la montaña Lingshan y la gente preguntaba sobre el Dharma. El Buda no dijo nada, simplemente tomó una flor dorada y se la mostró. Todos los discípulos estaban desconcertados, pero el Venerable Kassapa sonrió. Sólo él se ha dado cuenta de la verdad. El misterio del universo está simplemente en una flor común y corriente.

Hay muchas formas de decir "una flor, un mundo":

"Huayan Sutra": hay innumerables motas en una mota, y es difícil pensar en el Buda. en un mosaico.

El volumen del "Brahma Net Sutra" dice: El Buda Lusena se sentó en un loto de mil hojas y se transformó en miles de Budas Sakyamuni, cada uno de los cuales vivía en el mundo de las mil hojas, entre los que se encontraba el Buda Sakyamuni en Cada mundo de hojas El Buda también se transformó en decenas de miles de millones de Budas Sakyamuni y se sentó en el árbol Bodhi.

El Buda le dijo a Mañjuśrī: Por ejemplo, los tres mil mundos, toda la vegetación, las selvas, el arroz, el cáñamo, el bambú y los juncos, y el polvo de las montañas y las rocas. Una cosa, un número, forman un Ganges. Una arena del Ganges, una arena, un límite. Dentro de un reino, un polvo y una calamidad. En una calamidad, todo el polvo acumulado se convertirá en calamidad.

Tang Wo envió una inscripción en el Pareado de los Tres Patios Sonrientes del Templo Donglin en la Montaña Lushan: El puente cruza el río Huxi, las tres religiones tienen tres orígenes y las tres personas tienen tres palabras risueñas; florece en la casa del monje, una flor y un mundo, una hoja y un Tathagata.

El Sutra del Diamante, Segunda Parte: "Las arenas del Ganges son iguales a las arenas del Ganges. Una arena está en el mundo. Todos los seres vivos. Cada uno tiene una mente. Luego hay varios tipos de mentes El Tathagata usa los cinco Ojos puros para verlo todo y conocerlo”.

La Gran Explicación del Sutra Sutra: “Hay cientos de miles de millones de monjes en el río. La arena representa un mundo, lo que muestra cuántos mundos hay."