Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el pinyin del poema "Xue Luotang Yin Dai"?

¿Cuál es el pinyin del poema "Xue Luotang Yin Dai"?

El pinyin del poema "Snow Tang Luo Yin Dai" es: n dà o f ē ng niá n ruē, ng niá n shiò ruò hé. Tienes razón, yo tengo razón.

Poema original: Haz tu mejor esfuerzo para vivir un buen año, pero ¿qué pasará con un buen año? Había un hombre pobre en la ciudad de Chang'an y le dije que no había buena nieve.

Se dice que la nieve traerá buenas cosechas. ¿Qué pasará si hay una buena cosecha? Hay gente pobre en la ciudad de Chang'an y yo digo que no es aconsejable que haya demasiada nieve.

Fuente:? "Nieve" de Luo Yin en la dinastía Tang

Breve introducción al poeta: Luo Yin (833-909), originario de Xincheng (ahora ciudad Dengxin, ciudad de Fuyang, provincia de Zhejiang), fue un poeta en la dinastía Tang. Nacido en 833 d. C. (el séptimo año de Taihe), fue a Beijing al final del decimotercer año de Dazhong (859 d. C.) y aprobó el examen imperial en siete años. En el octavo año de Xiantong (867 d. C.), escribió un libro "Apología", que fue odiado por la clase dominante. Por eso, Luozhou escribió un poema: "Aunque el libro apócrifo es mejor que el resto". Más tarde, hice el examen de forma intermitente durante varios años y lo hice más de una docena de veces. Me llamé a mí mismo un "período de prueba de 12 o 13 años" y finalmente fracasé. Este es el llamado "Diez No. 1". Después del levantamiento de Huang Chao, vivió recluido en la montaña Jiuhua durante tres años (887 d.C.). A la edad de 55 años, regresó a su ciudad natal de acuerdo con las órdenes del rey Qian Liu de Wuyue y trabajó como funcionario, consejero y sirviente en Qiantang. Murió en 909 (el tercer año de Kaiping en las Cinco Dinastías) a la edad de 77 años.