Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción al chino clásico de "El viaje de Yanmen Taishou"

Traducción al chino clásico de "El viaje de Yanmen Taishou"

Autor o fuente: Texto antiguo de Li He "El viaje del prefecto de Yanmen" Texto original: Las nubes oscuras están a punto de destruir la ciudad y la luz brilla sobre el sol. En otoño suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente. Te informaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte.

Traducción completa del texto moderno de Yanmen Taishou: Las tropas enemigas son como nubes, y los defensores parecen estar destruidos; el sol brilla sobre la armadura como escamas de pez y la luz dorada brilla. En otoño, las cornetas militares suenan por todas partes, y las cornetas se elevan hacia el cielo; la tierra es como colorete y la noche es espesa como la púrpura; El viento frío hizo ondear la bandera roja y las tropas se acercaron silenciosamente a Xiao; la espesa escarcha empapó la piel del tambor y el tambor estaba demasiado bajo para levantarlo. Para pagarle al monarca su recompensa y amor, ¡está dispuesto a luchar por él hasta la muerte con una espada en la mano! Nota [1] Yanmen Taishou Xing es uno de los treinta y ocho temas antiguos de Yuefu Waka y Tekko. Hoy existe un poema antiguo de la dinastía Han. Los borradores de las Seis Dinastías y de la Dinastía Tang lamentaban el sufrimiento de la guarnición. Este artículo también escribe sobre la importancia de que los soldados de las ciudades fronterizas trabajen duro para servir a su país. "Advocating Leisure" de Tang Zhanggu contiene: Li Le dio un volumen a Han Yu. Este poema se colocó al principio y Han Yu también lo apreció después de leerlo. En el segundo año de Yuanhe (807). Yanmen: El antiguo condado de Yanmen estaba ubicado en el noroeste de la provincia de Shanxi y era la zona fronteriza entre la dinastía Tang y las tribus turcas del norte. 【2】Nubes oscuras: una metáfora de los enemigos. Destrucción: Destrucción, destrucción. Este párrafo describe el abrumador humo de la guerra que llena el aire cerca de la ciudad fronteriza y la atmósfera es muy tensa. Se dice que hay nubes muy oscuras en el cielo. [3] Frases de Guangjia: Guangjia: La armadura brilla al sol. Escama Dorada: Describe una armadura que brilla como escamas de pez dorado. Encendido: resplandor. Describe la armadura que brilla al sol. Día: Un libro para ese mes. Se dice que Wang Anshi criticó estos dos versos de poesía por considerarlos irrazonables: "Nubes oscuras cubren la ciudad, ¿todavía hay luz en el sol?". Yang Shen creía que el paisaje natural con nubes oscuras y sol era un "Año Nuevo". poema", mientras que Wang Anshi creía que "los viejos turbantes de la dinastía Song no conocen la poesía" ("Poesía Sheng'an"). Shen Deqian también dijo: "Las nubes cubren el cielo y el sol brilla de repente, es realmente una escena" ("Poesía de la dinastía Tang"). [4] Corneta: La bocina que toca el ejército. [5] Seyan (yān): Por la noche, la suciedad es como colorete condensado y es tan rica como la púrpura. Hay suelo púrpura cerca de la Gran Muralla, por eso se le llama "tapón púrpura". La grasa para tragar, también conocida como colorete, es de color rojo oscuro. Aquí se dice que bajo la luz inclinada, el púrpura es más espeso y el suelo es como colorete. Dicen que a medida que el crepúsculo se intensifica y cae la noche, el atardecer se vuelve de color púrpura intenso y el cielo y las montañas se oscurecen. Por ejemplo, hay una línea en el "Prefacio a Wang Tengting" de Wang Bo que dice que "el humo se condensa en la montaña y la vuelve púrpura". Se dice que los combates fueron feroces y brutales. Del día a la noche, la sangre en el campo de batalla mostró un color púrpura intenso al caer la noche. 【6】Estimado: Llegue. Yishui: El nombre del agua está en el condado de Yixian, provincia de Hebei. Durante el Período de los Reinos Combatientes, Jing Ke apuñaló hasta la muerte al Rey de Qin, el Príncipe Dan de Yan y otros lo enviaron a Yishui como despedida. [7] Yishui: actual condado de Yixian, provincia de Hebei. Xiao todavía estaba lejos de la fortaleza, por lo que utilizó la historia de Jing Ke para expresar el trágico significado. Durante el Período de los Reinos Combatientes, el Rey de Yan envió a Jing Ke a apuñalar al Rey de Qin junto al río Yishui. Jing Ke cantó "Canción del río Yishui": "El viento susurra y el agua está fría, y el los hombres fuertes nunca regresarán." [8] Silencio: El sonido es silencioso, y el sonido de los tambores se describe aquí como bajo. Los tambores no se podían tocar a causa del frío y las heladas. Esta frase implica que la guerra fue tan intensa que incluso los tambores fueron silenciados. [9] Terraza Dorada: Está ubicada en el actual condado de Yixian, provincia de Hebei. En "Política de los Estados Combatientes: Yan Ce", hay una historia sobre los talentos del rey Yan Zhao, quien construyó una plataforma alta en el sureste del río Yishui y colocó oro sobre ella para atraer talentos de todo el mundo. [10] Dragón de Jade: El nombre de la espada se refiere a la espada de esta generación. Haz un comentario agradecido

Muchos de los poemas de Li He son difíciles de entender, pero éste tiene diferentes interpretaciones, pero no hay consenso. La comprensión de la poesía también es muy diferente.

Después de este breve poema, ¿se dice que el enemigo Xiao Lin no teme al peligro y jura morir con la espada? El tema es realmente sobre pelear. Sin embargo, las primeras cuatro frases se centran en el escenario y no describen claramente el asedio, la fuga, etc. Exceptuando las “flores blindadas” y el “golpe de trompetas” que indican que aquí hay soldados. Por lo tanto, las diferencias en la interpretación se deben principalmente a diferentes experiencias de "pistas". Aunque el significado ilocutivo está fuera del enunciado, todavía proviene del enunciado. Un poema acumula palabras en oraciones y oraciones en capítulos, formando un todo internamente conectado. Las primeras cuatro líneas de este poema son bastante difíciles de entender, pero las últimas cuatro son bastante claras. Después de explicar claramente las últimas cuatro oraciones y luego volver a leer las primeras cuatro oraciones, el significado de todo el artículo no será difícil de entender. Veamos primero las últimas cuatro oraciones. "Bandera roja medio enrollada cerca de Yishui" implica que hubo una marcha antes "cerca de Yishui". La "bandera roja medio enrollada" es para reducir la resistencia, que es una característica de la marcha, como "bandera roja medio enrollada fuera de la puerta del campo"

Es casi lo mismo. La palabra "parientes" también muestra el impulso de la marcha.

Entonces, ¿te encontraste con algún enemigo después de "Lin Yishui"? Si es así, ¿cómo es la comparación de fuerza? ¿Quién está a favor de la situación? Todo esto no se describe positivamente en las últimas tres frases, pero la implicación es muy clara: 1. "Bienvenido a Yishui" significa que el progreso está bloqueado, lo que recuerda a "Song of Yishui": "El viento susurra y el el agua está fría y el hombre fuerte nunca regresará. 2. El sonido de los tambores es para marchar, pero "la escarcha es pesada y los tambores están fríos" insinúa la gravedad de la situación de guerra a través de las condiciones naturales desfavorables. al final de las dos frases, el autor irá a la batalla con su espada y prometerá luchar hasta la muerte para pagar su bondad. Entonces el enemigo es ahora evidente. "Negro" sobre "nube" en la primera frase ya se siente pesado, y esta "nube oscura" ha "aplastado la ciudad". "La ciudad será destruida" obviamente tiene un significado simbólico. "Nube" naturalmente no se usa para simbolizar a nuestro ejército sino al enemigo. El asedio del enemigo es tan feroz que nuestro ejército no tiene más remedio que romper el asedio. La oportunidad. "Golden Light Sprinkles on the Sun" está en marcado contraste. a la oración anterior en color y forma, obviamente contiene alegría y elogios, y por supuesto se refiere a nuestro ejército siendo asediado por nubes oscuras al principio, y luego las nubes oscuras colapsaron y el sol está alto. Los soldados son como escamas doradas, deslumbrando al sol. En otras palabras, luchamos a nuestro manera y derrotamos al enemigo.

Sobre el asedio y el avance Una o dos frases forman una unidad de significado. Se escriben oraciones sobre cómo buscar la victoria hasta que el enemigo llegue a Xiao, que es el significado de otra unidad "Biografía de la historia del norte del rey Yanzong de Jiande". El sonido de la trompeta y el paisaje otoñal completo "muestra la magnífica escena del enemigo retirándose y persiguiendo en la imaginación del lector. La palabra "noche" en la oración tiene en cuenta la palabra "día" en la primera oración, lo que significa que El avance se produjo hace mucho tiempo y las dos partes han estado luchando entre sí durante mucho tiempo. El "enchufe púrpura" es generalmente bueno. Siguiendo los sonidos de "cuerno" y "color otoñal", ya es tentador imaginar el derramamiento de sangre. guerra; agregar la palabra "condensación" antes de "púrpura" fortalece aún más esta asociación.

Desde "día" hasta "noche", o incluso "heladas fuertes" por la noche, los perseguidores ya están en Yishui, por lo que Naturalmente, el enemigo llegará primero a Yishui. Los perseguidores lo seguirán. Si el enemigo quiere cruzar el agua, puede que sea imposible. El ejército está nuevamente en servicio, por lo que solo puede ser un último esfuerzo. La formación atrasada de Han Xin, ¡sé lo grave que es la situación que enfrentan los perseguidores! Si no pueden luchar, morirán, lo cual es un reflejo de esta grave situación. Técnicas artísticas especiales para expresar su imaginación artística única, o utiliza símbolos, sugerencias, contrastes o realidad virtual, visualización de sonido y partes para reemplazar el todo, dejando a los lectores una impresión duradera. El espacio de la imaginación es demasiado amplio, por lo que la comprensión de los lectores. varían de persona a persona.

Las características sobresalientes de los poemas de Li He son imágenes novedosas, colores brillantes, formas novedosas y una imaginación rica y única. Estas características se reflejan total y completamente. como ejemplo, vea cómo presta atención a la configuración del color y al modelado. Estas dos frases dicen que el rey recompensará la bondad del monarca y luchará hasta la muerte, pero sin lenguaje conceptual, la imagen externa y las actividades internas del rey. se resaltan a través del modelado y coloreado. Durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Yan Zhao estableció una plataforma en la que invirtió a su hija para reclutar talentos porque la llamó la "Plataforma Dorada". El "Dragón de Jade" se utilizó como espada en la dinastía Tang.

El oro y el jade blanco, su textura y color,

son valorados por el mundo. "Dragón" es un animal noble en leyendas antiguas, y "plataforma dorada" es un símbolo de sed de talentos. El poeta eligió las formas de "dragón de jade" y "plataforma dorada" y creó el poema "la plataforma dorada informa los deseos del emperador y apoya al dragón de jade para que muera por él. La imagen de un general alegre aparece a la vista". . Su noble espíritu de no sacrificar su vida por el país y la virtud del monarca de reutilizar talentos dan a los lectores un sentimiento fuerte y hermoso.

Este poema canta un antiguo tema de la vida: servir al rey, eliminar desastres para el país y morir por un confidente. Du es citado en la "Colección de poemas de la dinastía Tang media y tardía": "Este poema dice que la ciudad está en peligro y la armadura es interminable. En cuanto a los cuernos de luto, la puesta de sol es púrpura y triste en todas partes, todavía en el En primera línea, sin salida. Aunque el espíritu militar está cansado y los tambores de guerra no suenan, la espada afilada todavía está allí. Todos escriben "lealtad y generosidad" desde la rebelión de Anshi en la dinastía Tang. Las guerras han ocurrido de vez en cuando. Las guerras escritas en el poema se refieren a un tiempo y lugar determinados. También hay un dicho que dice que "una lámpara alumbra el sol", por eso el tiempo de guerra es de día y de noche. En cualquier caso, debe ser extremadamente trágico y trágico.

Esto es un poco como "Guo Shang" de Qu Yuan, que no se trata de la victoria sino del fracaso. En la trágica derrota, se elogió el espíritu heroico de los soldados que libraron sangrientas batallas y consideraron la muerte como un regreso. Al mismo tiempo, también expresa el propio deseo del poeta de hacer contribuciones al monarca y al país.

Lu Youyou: "Las felicitaciones son como cien flores, deslumbrantes y deslumbrantes". Este poema utiliza colores ricos como negro, amarillo (dorado), rojo, blanco y morado para describir la intensa y trágica batalla. escenas. El contraste de color es bastante vívido y fuerte, lo que complementa el tono trágico del poema.

A Li le gusta utilizar colores extraños en sus poemas, como sombras, colores pesados, colores brillantes, colores mezclados, etc. Por ejemplo, escribió verde: verde frío, verde decadente, verde seda, verde condensado y verde tranquilo, incluyendo: rojo risueño, rojo frío, rojo triste y rojo viejo; "verde" para los fuegos fatuos y "verde" para la luz de las velas, "Cool Green", y así sucesivamente.

Esta es una letra política que resume las penurias de esta guerra y elogia el espíritu trabajador de los oficiales y soldados.

Hay tres escenas en todo el poema: una es durante el día, que muestra que las tropas del gobierno están fuertemente custodiadas; la otra está entrenando duro antes del anochecer, alguien escribió que el; Los leales atacaron inesperadamente al enemigo.

El primer pareado describe escenarios y eventos, exagerando la atmósfera tensa y la situación crítica en "En la batalla de la ciudad". Después de que se pronunció el veredicto, los soldados que defendían la ciudad estaban listos, y el día demostró que los defensores eran poderosos y majestuosos.

Las coplas y coplas del cuello exageran la atmósfera trágica del campo de batalla y la crueldad de la batalla tanto desde el sonido como desde el color.

La copla del cuello describe a las tropas marchando de noche y entrando en batalla.

La Federación de Taiwán citó alusiones para describir la determinación de los soldados de servir al país hasta la muerte.

"El viaje del prefecto de Yanmen" es un viejo tema en Yuefu. En la época en que vivió Li He, las rebeliones en las ciudades feudales ocurrieron una tras otra y las guerras continuaron. Por ejemplo, en el cuarto año de la dinastía Yuan y el cuarto año de Shi Zai (809), el ejército rebelde de Wang Chengzong atacó Yizhou y Dingzhou, y el general patriótico Li dirigió sus tropas para rescatarlos. En el noveno año de Yuanhe, tomó la iniciativa, rompió el cerco, atacó a los rebeldes de Wu Yuanji, mató al enemigo y huyó.

A partir de algunas leyendas y registros sobre el poema "El viaje de Yanmen Taishou" se especula que puede ser una guerra para sofocar la rebelión en la ciudad feudal.

El poema completo tiene * * * ocho frases, las primeras cuatro de las cuales describen la escena antes del atardecer. La primera frase no sólo habla del paisaje, sino que también cuenta la historia, exagerando con éxito la atmósfera tensa y la situación crítica del acercamiento a la ciudad. La frase "nubes oscuras están a punto de destruir la ciudad" revela vívidamente el gran número y la ferocidad de las tropas enemigas, la disparidad de fuerzas entre las dos partes en conflicto y la difícil situación de los defensores. Comparación entre los defensores dentro de la ciudad y las tropas enemigas fuera de la ciudad. De repente, la situación cambió. Un rayo de sol atravesó las nubes y se reflejó en las armaduras de los soldados que custodiaban la ciudad. La luz dorada brillaba y deslumbraba. En este momento, se están preparando para pelear. El uso de la luz del día aquí muestra el campamento y la moral de los defensores, y la escena es muy emocionante. Se dice que Wang Anshi criticó una vez esta frase, diciendo: "Cuando las nubes oscuras invadan la ciudad, ¿el sol todavía tendrá luz?", Yang Shen afirmó que efectivamente había visto tal escena y acusó a Wang Anshi, diciendo: "El El viejo turbante de la dinastía Song no conoce la poesía. De hecho, la verdad del arte y la realidad de la vida no pueden ser equiparadas. Cuando el enemigo asedia la ciudad, puede que no haya nubes oscuras cuando los defensores se alinean. el sol que brilla y alegra. Las nubes oscuras y el sol en el poema son los medios que utiliza el poeta para crear el ambiente y la intención. La atmósfera inquietante y miserable del campo de batalla se describe desde los aspectos auditivos y visuales. los árboles se balancean en el silencio sepulcral, es evidente que se está librando una batalla emocionante. "El terreno está lleno", delineando la magnitud de la guerra. El enemigo, confiando en su superioridad numérica, clamaba por avanzar y seguía adelante. Paso a paso, los defensores no retrocedieron en la batalla debido a su debilidad, animados por el sonido del cuerno, tenían la moral alta y lucharon con fuerza. El poeta no describió directamente las feroces escenas de cruce de ruedas y manos. -Combate cuerpo a cuerpo Solo dio una descripción aproximada pero expresiva de la escena en el campo de batalla después de que los dos bandos se retiraron: La batalla duró desde el día hasta la noche, y la puesta de sol iluminó el campo de batalla. Un trozo de sangre roja se condensó. El suelo a través de la niebla nocturna. Esta atmósfera lúgubre y digna resaltó la trágica escena de la batalla, lo que implica que tanto el bando atacante como el defensor sufrieron muchas bajas, y los defensores todavía estaban en desventaja para las fuerzas amigas posteriores. los preparativos necesarios.

Las últimas cuatro frases tratan sobre las actividades de la fuerza de rescate, con el fin de "tomar al enemigo por sorpresa y atacarlo sin preparación" "Frente al río Yi" no solo muestra la situación. lugar de la batalla, pero también insinúa el espíritu heroico de los guerreros de "el viento sopla y el agua está fría, y los valientes nunca regresarán" y luego describe la amarga batalla: Tan pronto como se acercaron las tropas de rescate. En el campamento enemigo, tocaron gongs y tambores y vitorearon, y fueron a la batalla, pero la noche era tan fría y helada que ni siquiera podían tocar los tambores.

Ante muchas dificultades, los soldados no se desanimaron. "Preséntate en tu plataforma dorada y apoya al Dragón de Jade en tu muerte". La plataforma dorada fue construida en Xiaodongnan durante el Período de los Reinos Combatientes. Se dice que una vez colocó mucho oro en el escenario y dijo que no dudaría en gastar mucho dinero para atraer académicos de todo el mundo. El poeta citó esta historia para expresar la determinación de los soldados de servir a la corte.

En términos generales, no es adecuado utilizar palabras de colores brillantes para escribir escenas de batalla trágicas y trágicas, pero casi todas las frases de los poemas de Li He tienen colores brillantes, como el dorado, el rojo y el morado, que son No solo colores brillantes, sino también ricos. Están entrelazados con negro, colores otoñales y blanco jade para formar una imagen colorida. Un poeta, como un pintor talentoso, es particularmente bueno coloreando, usando colores para expresar cosas y usando colores para conmover a las personas, no solo los contornos. Cuando escribía poemas, rara vez usaba la técnica de dibujar líneas. Siempre usaba la imaginación para pintar cosas en varios colores novedosos y gruesos, expresando efectivamente su naturaleza de múltiples capas. A veces, para hacer la imagen más vívida, también mezclaba algunas cosas con propiedades diferentes o incluso contradictorias, haciéndolas paralelas y dislocadas, formando un fuerte contraste. Por ejemplo, las nubes oscuras sobre la ciudad simbolizan la arrogancia del enemigo, y el brillo del sol muestra la apariencia heroica de los soldados que defienden la ciudad. El contraste entre los dos es marcado, los colores son brillantes y el amor y el odio son claros. Los poemas de Li He no sólo son maravillosos, sino también relevantes. La extrañeza y la idoneidad son las características básicas de su creación poética. Este poema, con sus coloridos colores moteados, representa una escena de batalla trágica y trágica, que puede considerarse extraña, pero esta imagen colorida y extraña muestra con precisión el paisaje de la frontera en un momento y lugar específicos y la situación de batalla en constante cambio. lo cual es muy apropiado. Sólo su extrañeza lo hace más novedoso; sólo cuando es adecuado, se siente real; es extraño pero justo, formando así una concepción artística turbia y emocional. Esta es la habilidad única de Li He para escribir poesía, para él es rara y valiosa.