¿Por qué la frase "aprovecha el día" en "La sociedad de los poetas muertos" se traduce como "come, bebe y diviértete"?
Carpe diem (Carpe diem) proviene de un poema latino de la epopeya de Homero "La Odisea". La traducción al inglés significa "aprovechar el día y la noche", que es similar al significado de "una pulgada de tiempo". , una pulgada de oro" en chino. ?
La traducción al inglés de este poema es la siguiente:
Likonoy, no preguntes - ¿es peligroso saberlo-?
Qué final nos darán los dioses a ti y a mí. ¿No jugar a los babilonios?
Ni siquiera adivinación. Lo mejor es afrontar lo que se le presente. ?
¿Verás más inviernos o el último?
¿Te regala Júpiter una roca que aún ahora choca contra la orilla con olas?
El mar Tirreno: sé inteligente y bebe tu vino. ¿Reducir sus esperanzas a largo plazo?
Un corto periodo de tiempo. ¿Envidia del tiempo mientras hablamos?
Escapa de nosotros. Aprovecha el hoy y no creas en el futuro. ?
El poema probablemente dice que la vida es corta y el tiempo vuela como una flecha. Deberíamos hacer todo lo posible para vivir cada día, cada momento, comer y beber tanto como sea posible y ser felices como si fueramos a morir mañana.