Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Libro de texto de educación obligatoria de nueve años de poesía china clásica para estudiantes de séptimo grado (versión de prueba)

Libro de texto de educación obligatoria de nueve años de poesía china clásica para estudiantes de séptimo grado (versión de prueba)

"Viendo el Mar" Cao Cao

Al este está el Jieshi para ver el mar.

¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan altas.

Hay muchos árboles y hierba frondosa.

El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan.

El viaje del sol y de la luna aparecería dentro de él;

Las estrellas serían brillantes como si aparecieran dentro de él.

Afortunadamente, canto para expresar mi ambición.

"Al pie de la montaña Cibeigu" Wangwan

El huésped camina fuera de las verdes montañas y el barco pasea frente al agua verde.

La marea está plana, las orillas anchas, el viento sopla y la vela cuelga.

Hai Ri nace, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo.

¿Dónde puedo conseguir la carta rural? Regreso a Yanluoyang.

"Tour de primavera del lago Qiantang" de Bai Juyi

Al norte del templo Gushan y al oeste del Pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas.

Las primeras oropéndolas compiten por calentarse en varios lugares, mientras que las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral.

Las flores silvestres son cada vez más encantadoras, y sólo en Asakusa no hay cascos de caballo.

Mi lago favorito es el lado este del lago, con su sombra de álamo verde y su terraplén de arena blanca.

"Luna sobre el río Xijiang" de Xin Qiji

La luna brillante asusta a las urracas en las ramas y la brisa canta las cigarras en medio de la noche.

La fragancia de las flores del arroz habla de una buena cosecha, y suena el sonido de las ranas.

Siete u ocho estrellas están fuera del cielo y dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña.

En los viejos tiempos, junto al bosque de la Sociedad Maodian, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando el camino giraba.

"Pensamientos de otoño sobre el cielo puro y la arena" de Ma Zhiyuan

Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados,

Personas con pequeños puentes y agua corriente ,

El camino antiguo es delgado en el caballo del viento del oeste.

El sol se pone por el oeste,

El pueblo desconsolado está en el fin del mundo.

Respuesta: ILOVEYOU8474 - Discípulo Principiante Nivel 1 1-19 17:16

Chino Clásico:

5. Infantilidad y Restauración.

Recuerdo que cuando era niño podía abrir los ojos al sol y notar los detalles claramente. Examinaba cuidadosamente la textura de las cosas pequeñas, por eso siempre tuve interés en las cosas.

Los mosquitos se convierten en truenos en verano. En secreto, me imagino un grupo de grullas bailando en el cielo. Dondequiera que quiera ir, habrá miles o cientos de grullas. Los miro, mi cuello será fuerte. También dejó mosquitos debajo de la carpa sencilla y roció humo lentamente, haciéndolos volar contra el humo. Parecían una nube azul y grullas blancas, y parecían grullas en el cielo, lo que los hacía felices y felices.

A menudo me agacho en los lugares cóncavos y convexos de la pared de tierra o en el macizo de flores, de modo que quede al ras de la plataforma, miro con atención y veo la hierba como un bosque, los insectos y las hormigas; como bestias, y la tierra y la grava como salientes. Es un cerro, y los cóncavos son barrancos. La mente vaga entre ellos, divirtiéndose.

Un día, vi dos insectos peleándose entre la hierba mientras miraba, me emocioné mucho, de repente, surgió una cosa enorme, arrancó la montaña y cayó el árbol, lo cubrió con un sapo. y escupió su lengua, y se tragaron los dos insectos. Cuando era joven, estaba perdido en mis pensamientos y me sorprendía. Estaba tranquilo, atrapó camarones y sapos, los azotó decenas de veces y los ahuyentó a otros patios.

Traducción infantil

Al recordar mi infancia, podía abrir los ojos al sol y ver con claridad. Cuando veía cosas muy pequeñas, observaba atentamente sus líneas, por lo que a menudo. Diviértete fuera de las cosas.

El sonido de los mosquitos en verano es como un trueno, y los comparo con grupos de grullas volando en el cielo. Pensando esto en mi corazón, miles de mosquitos se convirtieron en grullas. Miré hacia arriba y sentí el cuello rígido. Dejé que los mosquitos se quedaran en la tienda nuevamente y lentamente soplé el humo y lo expulsé. Les pidieron que volaran hacia el humo y los observaron como grullas blancas en las nubes azules. Efectivamente, eran como grullas en el cielo. , lo que me hizo feliz.

A menudo me agacho en los lugares cóncavos y convexos de la pared de tierra, o en los macizos de flores con hierba espesa, tan altos como el macizo de flores, y observo atentamente, usando la hierba como un bosque y el insectos y hormigas Como bestia, las partes convexas del suelo se utilizan como colinas y las partes cóncavas se utilizan como valles, y la mente vaga entre ellas, divirtiéndose.

Un día, vi dos pequeños insectos peleando en la hierba. Mientras disfrutaba mirándolos, de repente una criatura enorme subió de la montaña y derribó los árboles. Una lengua vomitó y los dos insectos fueron tragados por ella. Yo era joven y quedé fascinado por lo que vi, pero grité de miedo. Después de calmarme, atrapé al sapo, lo azoté decenas de veces y lo llevé a otro jardín.

10. Diez principios de las Analectas de Confucio

1. Confucio dijo: “Aprenderlo y practicarlo, ¿no dices también (yuè)? ¿No es un placer? ¿Que vienen amigos de lejos?" ¿No es un caballero que no sabe pero no se sorprende? ("Xueer")

2. Zengzi dijo: "He examinado mi cuerpo tres veces: ¿Es ¿Es posible ser infiel en mis planes para los demás?" "¿Haces amigos pero no lo crees? ¿Lo enseñas pero no te acostumbras?" ("Xueer")

3 El Maestro dijo: "Puedes convertirte en maestro revisando el pasado y aprendiendo lo nuevo. " ("Wei Zheng")

4. Confucio dijo: "Aprender sin pensar es una pérdida de tiempo; pensar sin aprender es un peligro. "("Wei Zheng")

5. Confucio dijo: "¡Porque, enséñale a tu hija a saberlo! Saberlo significa saberlo, no saberlo significa no saberlo, esto es saberlo. "("Wei Zheng")

6. Confucio dijo: "Cuando veas a los virtuosos, debes pensar en ellos; cuando veas a los virtuosos, debes hacer una introspección. " ("Li Ren")

7. El Maestro dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, debe haber uno que sea mi maestro. Elige los buenos y síguelos, y cambia los malos. "("Shu Er")

8. Zengzi dijo: "Un erudito no puede vivir sin una gran perseverancia. Las responsabilidades son pesadas y el camino por delante es largo. ¿No es importante pensar en la benevolencia como una responsabilidad propia? ¿No es sólo cuestión de tiempo antes de la muerte? " ("Taibo")

9. Confucio dijo: "El año es frío, y entonces sabemos que los pinos y cipreses se marchitarán. " ("Zihan")

10. Zigong preguntó: "¿Hay algo que puedas decir que puedas implementar a lo largo de tu vida?" Confucio dijo: "¡Perdóname! No hagas a los demás lo que tú haces". No quiero que otros te hagan. "("Wei Linggong")

20. "Ciudad de la montaña"

La ciudad de la montaña de Huanshan es uno de los ocho lugares escénicos de la ciudad, pero no se ha visto en varios años. . Sun Gongzi Yu Cuando Nian y sus compañeros estaban bebiendo juntos arriba, de repente vieron una torre solitaria que se elevaba desde la cima de la montaña. Se miraron sorprendidos y pensaron que no había tal monasterio en la distancia. de palacios con tejas verdes y balsas voladoras, y se dieron cuenta de que era una ciudad de montaña. No mucho después, los altos muros se extendían por seis o siete millas, y ahora había cientos de torres, salones y plazas. que el viento se ha calmado y el cielo está despejado, todo ha desaparecido excepto un edificio peligroso, que está directamente en el cielo. Hay cinco ventanas en el cielo, y hay cinco puntos de luz seguidos, y el cielo está. indexado capa por capa En el octavo piso, es como una estrella. Arriba, está oscuro y brumoso, y es imposible saber el nivel. Las personas que pasan y están en el piso superior tienen diferentes formas. Pasa, la parte superior del edificio desciende gradualmente; gradualmente se vuelve como un edificio normal; luego gradualmente se vuelve como una casa alta, y de repente es como un puño como un frijol, y luego también escuché a alguien que caminaba. Temprano vi un mercado lleno de gente en la montaña, que no era diferente del resto del mundo, por lo que también se le llamó "Mercado Fantasma".

La "Ciudad de la Montaña" en la Montaña Huanshan es una de las ocho. Lugares escénicos en el condado de Zichuan, pero a menudo no aparecen una vez durante varios años (Un día) El Maestro Sun Yunian estaba bebiendo arriba con sus amigos en la misma industria y de repente vio la cima de la montaña Había una pagoda solitaria. En lo alto del cielo (todos) me miraron y yo te miré, sorprendido y confundido, pensando que no había templos budistas cerca. No mucho después, vi docenas de ellos (otra vez). Y las crestas del techo se elevaron. Sólo entonces me di cuenta de que era una "ciudad de montaña". No mucho después, apareció una muralla alta con una forma cóncava y convexa que se extendía por seis o siete millas. Resulta ser una ciudad. Hay pabellones, pasillos y barrios en la ciudad, todos los cuales son claramente visibles frente a ti. De repente, hay un fuerte viento y el humo se llena de polvo. El viento cesó y el cielo se aclaró. La escena anterior desapareció, dejando solo un edificio de gran altura, tocando el cielo, con cinco habitaciones en cada piso, y todas las ventanas estaban abiertas. Hay cinco puntos brillantes, que son el cielo. fuera del edificio.

Cuéntelos uno por uno. Cuanto más alta es la habitación, más pequeños son los puntos brillantes; cuando cuenta hasta el octavo piso, solo hay puntos brillantes cuando usted. suben, se oscurecen y no se pueden ver las capas. La gente en los pisos (del piso inferior) va y viene, todos hacen sus propias cosas y algunos se apoyan en la (barandilla). Con diferentes posturas, el edificio gradualmente se hizo más bajo y se pudo ver el techo. Poco a poco se volvió como un edificio ordinario. De repente se redujo al tamaño de un puño. (se redujo nuevamente) al tamaño de un guisante, y finalmente desapareció por completo.

También escuché que las personas que se levantaron temprano y estaban en camino vieron casas, mercados y tiendas en la montaña, no es diferente. de la situación en el mundo, por eso la gente lo llama "Mercado Fantasma"

25 Dos artículos de "Shishuoxinyu"

1 /p>

Xie Taifu. Hanxue se reunió al día siguiente para discutir el significado de la literatura con sus hijos.

De repente ① nieve repentinamente ②, el público dijo alegremente: "¿Cómo se ve la nieve blanca?" El hermano Hu'er dijo: "Espolvorear sal en el aire puede simular la diferencia ③". Bueno como amentos debido al viento que sopla ④." Ríe. Es decir, el hermano mayor, Gong, no tiene hija y ella es la esposa del general Wang Ning de izquierda.

① Pronto, no mucho. ②. La nieve cae rápidamente. ③. La diferencia puede ser aproximada. 4. No tan bueno como es. ⑤. Por la multiplicación.

Traducción: En un frío día de nieve, el Sr. Xie reunió a su familia para hablar sobre poesía y ensayos con sus sobrinos y sobrinos. De repente, nevó mucho y el Taifu dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta fuerte nevada?". El hijo mayor de su hermano, Hu'er, dijo: "Es como esparcir sal en el aire". La hija de su hermano, Dao Yun, dijo: "Es". No es tan bueno como los amentos que vuelan con el viento." El Taifu se rió alegremente. Dao Yun es la hija del hermano mayor de Taifu, Xie Yi, y la esposa del general Wang Ningzhi de izquierda.

2. Chen Taiqiu y su amigo Qi

Chen Taiqiu y su amigo viajaron en Qi durante el período, no llegaron durante el período. Yuan Fang tenía siete años y empezó a jugar fuera de su casa. El invitado le preguntó a Yuan Fang: "¿Está aquí Su Majestad?". Él respondió: "No lo he visto en mucho tiempo y usted se ha ido". El amigo se enojó y dijo: "¡No es un ser humano! Yo". Fue como se esperaba y se fue por acuerdo ". Yuan Fang dijo: "Se espera que usted y su familia se reúnan el mismo día. Si no llega al mediodía, no es digno de confianza regañar a su hijo y a su padre. grosero." El amigo estaba avergonzado y salió del auto para llevárselo. Yuan Fang entró a la casa y lo ignoró.

Traducción: Chen Taiciu y su amigo concertaron una cita con anticipación para viajar juntos al mediodía, sin embargo, después de la hora acordada, el amigo no llegó, por lo que Chen Taiciu dejó de esperar a su amigo y se fue. Después de que él se fue, vinieron sus amigos. El hijo de Chen Taiciu, Chen Yuanfang, que sólo tenía siete años en ese momento, estaba jugando fuera de su casa. El invitado le preguntó: "¿Está tu padre en casa?" Chen Yuanfang respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo pero no viniste. Ya te fuiste". El invitado se enojó y dijo: "Tú". ¡No eres un ser humano! Concertaste una cita conmigo. Chen Yuanfang dijo: "Tú y mi padre acordaron reunirse al mediodía, y no es digno de confianza. Es una falta de respeto regañar a su padre delante de su hijo". Avergonzado, salió del auto y quiso tomar la mano de Yuan Fang. Yuan Fang caminó a casa y lo ignoró.

30. Las dos últimas fábulas de "Cuatro Fábulas"

3. Zhizi sospechaba de su vecino

Había un hombre rico en la dinastía Song, y el La lluvia causó daños a la pared. Su hijo dijo: "Si no construyes, habrá ladrones". El padre de su vecino también dijo lo mismo. Por la noche, su riqueza se perderá enormemente. Su familia será muy sabia y su hijo sospechará del padre de su vecino.

Traducción

Había un hombre rico en la dinastía Song (un día) una fuerte lluvia destruyó el muro. Su hijo dijo: “Si no se repara, debe haber ladrones (robando cosas)”, y el viejo del vecino también dijo lo mismo. Efectivamente, esa noche se perdieron muchas propiedades (de su casa). La familia pensaba que su hijo era muy inteligente, pero sospechaban del anciano de al lado.

4. Una bendición disfrazada.

Si la persona que está cerca de la fortaleza tiene buenas habilidades, el caballo morirá sin motivo y entrará en la naturaleza. Todos le rindieron homenaje y su padre dijo: "¿Cómo puede no ser esto una bendición?". Después de quedarse varios meses, su caballo regresó a casa con un hermoso caballo. Todos lo felicitaron y su padre dijo: "¿Por qué esto no puede causar un desastre?" La familia era rica y tenía buenos caballos, y su hijo sabía montarlos, pero se cayó y se rompió las piernas. Todos le rindieron homenaje y su padre dijo: "¿Cómo no puede ser esto una bendición?" Después de un año de residencia, un gran número de bárbaros entraron en la fortaleza y los hombres fuertes dirigieron los hilos para luchar. Murieron diecinueve de los que se encontraban cerca de la fortaleza. Debido a su cojera, padre e hijo se protegen mutuamente.

Traducción

Entre la gente cerca de la Gran Muralla, había un hombre que dominaba la magia (algunas actividades supersticiosas. Su caballo escapó al territorio del pueblo Hu por nada). razón. La gente vino a consolarlo y el anciano dijo: "¿Por qué no puede ser esto una bendición?". Después de unos meses, su caballo regresó con los caballos de los bárbaros. La gente vino a felicitarlo y el anciano dijo: "¿Por qué no puede ser un desastre?" Había muchos buenos caballos en casa y a su hijo le gustaba montarlos, se cayó del caballo y se rompió el muslo. . La gente vino a consolarlo y el anciano dijo: "¿Por qué no puede ser esto una bendición?". Un año después, los bárbaros invadieron en gran número y irrumpieron en la Gran Muralla. Todos los hombres en su mejor momento tomaron las armas y fueron a la guerra. La mayoría de las personas cercanas a la Gran Muralla murieron en la batalla. Sólo el hijo de este hombre estaba cojo, y tanto el padre como el hijo sobrevivieron.

Poemas Antiguos:

15. Cuatro Poemas Antiguos

1. Mirando el Mar Cao Cao

Al este está el Jieshi to. ver el mar.

¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan altas.

Hay muchos árboles y hierba frondosa.

El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan.

El viaje del sol y de la luna aparecería dentro de él;

Las estrellas serían brillantes como si aparecieran dentro de él.

Afortunadamente, canto para expresar mi ambición.

2. Junto a Wangwan, al pie de la montaña Beigu.

El camino invitado está fuera de las montañas verdes y el barco está frente al agua verde.

La marea está plana, las orillas anchas, el viento sopla y la vela cuelga.

Hai Ri nace, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo.

¿Dónde puedo conseguir la carta rural? Regreso a Yanluoyang.

3. Viaje de primavera al lago Qiantang por Bai Juyi

Al norte del templo Gushan y al oeste del Pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas.

Las primeras oropéndolas compiten por calentarse en varios lugares, mientras que las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral.

Las flores silvestres son cada vez más encantadoras, y sólo en Asakusa no hay cascos de caballo.

Mi lago favorito es el lado este del lago, con su sombra de álamo verde y su terraplén de arena blanca.

4. El cielo está despejado, la arena está llena de pensamientos otoñales y los caballos están lejos.

Las enredaderas marchitas y los árboles viejos están llenos de cuervos.

La gente vive en pequeños puentes y corrientes de agua.

El antiguo camino es estrecho con el viento del oeste.

El sol se pone por el oeste,

El pueblo desconsolado está en el fin del mundo.

Recitación de poemas antiguos después de clase (10 poemas)

1 Aunque la tortuga tiene una larga vida, Cao Cao

Aunque la tortuga tiene una larga vida. , todavía tiene su tiempo.

La serpiente altísima cabalga sobre la niebla, pero al final se convierte en cenizas.

El anciano todavía es ambicioso, pero su ambición es de miles de kilómetros;

Los mártires son ambiciosos en su vejez.

El período de ganancia y contracción no es sólo en el cielo;

Fomentar la buena fortuna puede conducir a la vida eterna.

Afortunadamente, canto para expresar mi ambición.

2. Pasando por el pueblo de mi viejo amigo (Dinastía Tang) Meng Haoran.

Mi viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian.

Los árboles verdes están adyacentes al pueblo y las montañas verdes se inclinan afuera.

Abre un comedor y charla mientras tomas un vino.

En el Doble Noveno Festival, vendré a ver crisantemos.

3. El título de Templo Zen detrás del Templo Poshan siempre fue construido.

Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, la primera luz del sol brilla sobre el bosque alto.

El camino sinuoso conduce a un lugar apartado y la sala Zen está rodeada de flores y árboles.

La luz del monte es agradable a las aves, y la sombra del estanque está vacía del corazón humano.

Aquí todo está en silencio, excepto el sonido de campanas y campanillas.

Traducción

Caminé hasta este antiguo templo temprano en la mañana y el sol naciente brillaba sobre la imponente jungla.

Un camino sinuoso conduce a una distancia tranquila, donde se encuentra una sala zen cubierta a la sombra de flores y árboles.

Las montañas son brillantes y claras, los pájaros cantan alegremente y el reflejo en el estanque profundo hace que la gente se sienta etérea.

Todo estaba en silencio, sólo el sonido de campanas y cacerolas resonaban en el aire.

4. Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y Longbiao estaba lejos y le envió este mensaje a Li Bai.

Todas las flores de álamo se habían caído y Zigui estaba llorando, y yo Escuché que Longbiao había pasado las Cinco Corrientes.

Envío mi corazón afligido a la luna brillante y te sigo hasta el final de la noche.

5. Li Shangyin envía la lluvia nocturna al norte.

Preguntaste sobre la fecha de regreso, pero la lluvia nocturna en Bashan hinchó el estanque de otoño.

¿Por qué debería cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?

6. Amarre en Qinhuai

Du Mu de la dinastía Tang

La jaula de humo está fría y la luna está enjaulada en la arena. Atraqué en Qinhuai en. noche cerca de un restaurante.

Las chicas Shang no conocen el odio por la subyugación del país, pero todavía cantan las flores en el patio trasero al otro lado del río.

7. Huanxisha Yan Shu

Una nueva canción y una copa de vino, el tiempo es el mismo que el año pasado. ¿Cuándo se pone el sol?

No queda más remedio que las flores se caen y la familiar golondrina regresa. El sendero fragante del pequeño jardín deambula solo.

8. Pase por la tienda Songyuan Chen Chuiqigong

Song Yang Wanli

Mo Yan dijo que sería fácil bajar a la cresta, y así sería. hacer que a los peatones les guste.

Al entrar en el círculo de miles de montañas, cada montaña pasa por sus obstáculos.

Explicación (Es muy agotador subir la cresta, pero) sin mencionar que no es difícil bajar de la montaña. Antes de bajar la montaña, los transeúntes a menudo se divierten en vano. Después de caminar hacia las montañas, saliste de una montaña, pero otra montaña te bloqueó.

Con la ayuda de descripciones de escenas y vívidas metáforas, el poeta explica una verdad profunda de significado universal al escribir sobre los sentimientos de viajar en zonas montañosas: no importa lo que hagan las personas, deben estar completamente preparadas para el dificultades en el camino a seguir. No te dejes intoxicar por el éxito temporal.

Al comprender el tema de este poema, primero debemos posicionar el estilo como un poema filosófico, y luego podremos saber rápidamente que este poema expresa los sentimientos del montañismo, pero en realidad habla sobre la filosofía de la vida. : después de alcanzar un cierto nivel, cuando se trata de logros, nunca debes ser complaciente, sino seguir progresando.

9. Como un sueño, Dinastía Song del Sur, Li Qingzhao

A menudo recuerdo la puesta de sol en el pabellón del arroyo,

Estoy tan borracho que no lo hago. No sé el camino de regreso.

Al regresar tarde al barco después de divertirse,

clavado en las profundidades de las flores de loto.

Luchando por la travesía,

Luchando por la travesía,

Pon en marcha un charco de gaviotas y garzas.

10. Impresiones de la lectura del libro Zhu Xi de la dinastía Song del Sur.

Se abre un estanque cuadrado de medio acre.

El tragaluz y las sombras de las nubes persisten. .

Preguntar ¿qué tan claro está el canal?

Porque hay una fuente de agua viva.