La esencia de los modismos de "Las Analectas de Confucio" puede ayudarte a cultivar tu carácter moral
1. ¡Qué alegría!
Esta palabra proviene de “Las Analectas de Confucio·Xue Er”: “¡Es una alegría tener amigos que vienen de lejos!”. Hu: Una partícula modal utilizada como pregunta o pregunta retórica en chino clásico. Aquí es equivalente a "?" y se usa para expresar extremadamente, extremadamente y vívidamente. El significado original es "¿No es también muy feliz?". Ahora se usa para expresar un grado muy profundo.
2. Palabras y colores sabios
De "Las Analectas de Confucio", Confucio dijo: "Las palabras y los colores sabios resaltan la belleza de la benevolencia". "viene de aquí, y es despectivo. Ling, hermosa. Se refiere al uso de palabras dulces y halagos para confundir y agradar a los demás.
3. Persigue el futuro lejano con precaución
De "Las Analectas de Confucio·Xueer": "Zengzi dijo: 'Persigue el pasado lejano con precaución, y la virtud del pueblo será engrosado.'" Fin: muerte; lejos: se refiere a los antepasados. El antiguo significado es manejar con cuidado el funeral de los padres y adorar con devoción a los antepasados de generaciones distantes. Más tarde también se refiere a trabajar con precaución y recordar a los sabios del pasado.
4. Reflexionar tres veces al día
De "Las Analectas de Confucio·Xue Er": "Zengzi dijo: 'Me examino tres veces al día'". autorreflexión varias veces al día.
5. Al entrar, la piedad filial brota de la hermandad.
De "Las Analectas de Confucio·Xueer": "El Maestro dijo: 'Un discípulo será filial cuando entre , y cuando salga, será fraternal'”. Significa ser filial al regresar a casa. Padres, debéis respetar y amar a vuestros hermanos cuando estéis fuera de casa.
6. Examínate tres veces
De "Las Analectas de Confucio·Xueer" Zengzi dijo: "Me examino tres veces cada día. ¿Soy infiel en mis planes para los demás? ¿Soy desleal en mi trato con los amigos?" ¿No estás acostumbrado? "Sheng: comprobar, reflexionar; Shen: uno mismo. Originalmente se refiere a controlarse a uno mismo desde múltiples aspectos todos los días (tres y nueve tienen múltiples significados en chino clásico), y luego se refiere a controlarse a uno mismo conscientemente muchas veces.
7. Acción con fuerzas de sobra
Del "Capítulo Xue Er" de "Las Analectas", Confucio dijo: "Cuando un discípulo entre, será filial, y cuando entre, será filial". Cuando se vaya, será un hermano menor, será sincero y digno de confianza, amará a los demás universalmente y estará cerca de los demás". "La benevolencia significa que si tienes suficiente energía para practicar, debes estudiar literatura". Significa que después de hacer un trabajo normal , todavía hay energía disponible.
8. Sé fiel a tus palabras
Del capítulo 7 de "Las Analectas de Confucio·Xue Er": Zi Xia dijo: "El hombre sabio cambia de apariencia; puede hacerlo". hacer lo mejor que pueda para servir a sus padres; puede hacer todo lo posible para servir al rey, puede beneficiar el cuerpo; al hacer amigos, uno puede ser digno de confianza en sus palabras, incluso si uno dice que no ha aprendido, debe decir que sí. aprendido.” Significa que uno puede ser confiable y digno de confianza en sus palabras.
9. La persona virtuosa cambia de color
Zixia decía en las "Analectas de Confucio": "La persona virtuosa cambia de color; si sirves a tus padres, podrás hacer lo mejor que puedas". "Si sirves al rey, puedes dañar tu cuerpo". "Cuando hagas amigos, debes cumplir tu palabra. Incluso si dices que aún no has aprendido, definitivamente lo llamaré aprendizaje". Es un sustantivo. El color de "Yise" no es un color femenino, sino que se refiere a la actitud y la opinión. "Xianxian Yise" significa que cuando conoces a un sabio con alto conocimiento y cultivo moral, lo respetarás y lo tratarás con seriedad.
10. Aprende y practica de vez en cuando
De "Las Analectas de Confucio·Xueer": "Aprende y practica de vez en cuando, ¿no es cierto?" Significa que lo que has aprendido debes practicarlo con regularidad. Practicarlo es uno de los pensamientos académicos importantes de Confucio.