El significado de la traducción de "Shi'er"
"Shi'er" fue escrito por Lu You en la dinastía Song. El texto original y la traducción son los siguientes:
Texto original: "Shi'er" de Lu. Tú, de la dinastía Song
Después de la muerte, Yuan lo sabrá todo. Vacio, pero la tristeza no es la misma que la de Kyushu.
Wang Shibei estableció el Día de las Llanuras Centrales y nunca olvidó contarle a Nai Weng sobre los sacrificios familiares.
2. Traducción
Originalmente sabía que después de morir, todo en este mundo no tendría nada que ver conmigo, pero lo único que me entristecía era que no podía; verlo con mis propios ojos. La reunificación de la patria. Por lo tanto, cuando llegue el día en que el ejército de la dinastía Song recupere la tierra perdida en las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia familiar y ¡no olvides contarle a tu padre las buenas noticias!
3. Introducción al autor
Lu You (1125~1210), conocido como Wu Guan, también conocido como Fang Weng. De nacionalidad Han, originario de Shanyin, Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) y famoso poeta de la dinastía Song del Sur. Cuando era joven, estuvo influenciado por el patriotismo familiar. Durante el reinado del emperador Gaozong, se presentó al examen del Ministerio de Ritos y fue depuesto por Qin Hui. Durante el reinado del emperador Xiaozong, se le concedió una formación Jinshi. Ingresó a Shu en la mediana edad y se dedicó a la vida militar. Fue designado para el Pabellón Baozhang y estaba esperando ser nombrado. En sus últimos años se retiró a su ciudad natal. Siguió escribiendo durante toda su vida y ahora cuenta con más de 9.000 poemas, de gran riqueza en contenido.
Junto con Wang Anshi, Su Shi y Huang Tingjian, es conocido como los "Cuatro grandes poetas de la dinastía Song", y junto con Yang Wanli, Fan Chengda y You Miao, es conocido como el "Cuatro grandes maestros de la dinastía Song del Sur". Es autor de "Jiannan Poetry Draft", "Weinan Collected Works", "Southern Tang Book", "Laoxue'an Notes", etc.
Apreciación de "Shi'er" por Lu You de la dinastía Song:
Este es otro poema famoso entre los poemas patrióticos de Lu You. Lu You dedicó su vida a la lucha contra la dinastía Jin y siempre esperó recuperar las Llanuras Centrales. Aunque enfrentó frecuentes contratiempos, todavía no cambió su intención original. ¡Del poema podemos entender cuán persistente, profunda, cálida y sincera es la pasión patriótica del poeta! También encarna los pensamientos de toda la vida del poeta. El poeta siempre mantuvo la creencia de que la nación Han en ese momento debía recuperar sus cosas viejas y tenía la confianza para ganar la causa de la guerra de resistencia.
El título es "Mostrando Hijos", que equivale a un testamento. En un corto espacio de tiempo, el poeta instruye valientemente a su hijo, ¡lo cual es sumamente recto y emocionante! Un fuerte sentido de patriotismo es evidente en la página.
Hace once años, cuando escribió este poema, el poeta se lamentaba de que "odio ver las Llanuras Centrales antes de morir" y esperaba ansiosamente la restauración del antiguo negocio. Hasta su muerte, el poeta todavía mantenía la firme creencia de que las tropas antienemigas de la dinastía Song marcharían hacia el norte, ahuyentarían al enemigo, recuperarían el territorio perdido y pacificarían las Llanuras Centrales.
Por supuesto, el propio poeta no puede ver esto, sólo sus descendientes pueden verlo. Entonces le dijo afectuosamente a su hijo que cuando el ejército imperial recuperara las Llanuras Centrales, no debería olvidar contarle al poeta las buenas noticias de las "Llanuras Centrales de Beijing Ding" para resolver un problema importante.