Wang Bo en las montañas

En las montañas

El dolor del río Yangtze se ha estancado y los pensamientos de miles de kilómetros regresarán.

Hacía mucho tiempo y había viento por la noche, y hojas rojas volaban por todas las montañas.

Apreciación: Este poema nostálgico fue escrito por Wang Bo cuando visitó a Bashu en Xianheng, el emperador Gaozong de la dinastía Tang en el año 672 d.C. En sólo veinte palabras, el poeta utilizó hábilmente la escenografía para expresar sus emociones, mostrar su impulso trágico y crear una concepción artística abierta donde las escenas se mezclan.

La primera frase "El dolor del río Yangtze se ha estancado" está surgiendo de la escena. El poeta vio el río Yangtze serpenteando hacia el este en la montaña Shuzhong, lo que tocó la melancolía de vivir en una tierra extranjera durante mucho tiempo. Los poetas antiguos solían utilizar los ríos para expresar sus preocupaciones sobre los viajes. Por ejemplo, Xie Shu, un poeta de las dinastías del sur, tiene un dicho famoso: "El río fluye día y noche y el corazón del huésped está triste". La originalidad artística de Wang Bo radica en el hecho de que no sólo se inspira en el río Yangtze, sino que también inyecta su propia tristeza en el río, haciendo que el río Yangtze sea emotivo y personalizado. El poeta vive en Bashu. Le preocupaba la nostalgia. Entonces, cuando contemplaba el río Yangtze desde la montaña, sintió que este vasto y fluido río también estaba triste por su larga estadía, por lo que su flujo de agua estaba estancado. ¡Qué imaginación tan novedosa es ésta! Esta imaginación novedosa no se debe sólo a la función de "empatía" del poeta, sino que también se ajusta a los sentimientos reales de la vida. Cuando la gente mira el río Yangtze desde las montañas, no pueden ver claramente sus olas debido a la distancia y, a menudo, sienten que el río está estancado. Por lo tanto, la triste imagen del río Yangtze en este poema también expresa verdaderamente los sentimientos intuitivos del poeta. El triste río Yangtze y el triste poeta sienten y cantan juntos, lo que afecta fuertemente las emociones de los lectores. Al comienzo del poema, el estado es muy trágico.

Después de crear la imagen novedosa de la desolación y el estancamiento del río Yangtze, el poeta expresó directamente sus sentimientos en la segunda frase "Missing Home for Miles of Miles", señalando que estaba en una tierra extranjera y profundamente lamentando la esperanza de estar a miles de kilómetros de distancia. Hace mucho tiempo que regresamos. Las dos palabras "tristeza" y "anhelo" son los "ojos" de todo el artículo. Lo que este poema quiere expresar es el estado de ánimo triste de extrañar la ciudad natal y no regresar nunca.

Pero "tristeza" y "pensamiento" siguen siendo abstracciones. ¿Cómo podemos expresar esta emoción abstracta de manera concreta y vívida? ¿Dejar que la gente huela, vea, toque, sienta?

Entonces, el poeta captó firmemente el entorno y el paisaje frente a él y escribió dos frases: "El amor es alto y el viento llega tarde, y las hojas rojas vuelan por todas las montañas y campos. "Literalmente, estas dos frases describen puramente el paisaje. . Dijeron que se encontró con el viento de finales de otoño, que hacía caer las hojas amarillas de todas las montañas. No hay palabras que expresen directamente los sentimientos, pero sentimos firmemente que los fuertes sentimientos del poeta están impregnados del sombrío viento otoñal y de las hojas amarillas de miles de montañas y crestas. El paisaje otoñal aquí significa tanto "comparación" como "prosperidad". A juzgar por el papel de "Xing", en un ambiente tan desolado y desolado, la nostalgia del poeta es insoportable y difícil de resolver. A juzgar por el papel de "bi", el sombrío viento otoñal y las hojas amarillas son exactamente el símbolo del estado de ánimo sombrío y la situación errante del poeta. Estas dos oraciones pueden haber usado el poema "Tristeza, ira en otoño, desolación, hierba y árboles marchitos" en "Nine Bian" de Song Yu, pero no se usaron para simularlo. Agregaron una capa de asociación a los lectores y jugaron. un papel en la concepción artística del efecto poema.

Desde la concepción artística de todo el artículo, el poeta adopta el método artístico de "partir de la ley". Con un trazo de lápiz, puede utilizar el paisaje para despertar sus propios sentimientos y, al final, puede combinar los pensamientos y sentimientos que desea expresar en una imagen vívida y abierta para que los lectores saboreen la pintura. De esta forma se recibe el efecto artístico de un sinfín de ideas.