Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El texto original y la apreciación de "Citongguan envió por primera vez los Doce Pabellones de Zhang al antiguo enviado"

El texto original y la apreciación de "Citongguan envió por primera vez los Doce Pabellones de Zhang al antiguo enviado"

Citongguan envió por primera vez al antiguo enviado Zhang Doce Pabellones

Han Yu

Jingshan se ha ido a Huashan,

Amanecer en Tongguan Cuatro puertas abierto.

El gobernador Mo Ci saludó a Hou Yuan,

Xiangong regresó de Caizhou.

Agradecimiento

Este poema fue escrito cuando el autor regresaba a casa con el ejército después de la gran victoria en Huaixi. En ese momento, el ejército Tang llegó a Tongguan y estaba a punto de marchar hacia Huazhou. El autor escribió este poema como una Sima en marcha y se lo entregó a Zhang Jia, el gobernador de Huazhou, en un caballo veloz. Una parte expresa el orgullo de la victoria y la otra parte informa a la otra parte que prepare una recompensa para el ejército. . Por eso el título del poema es "Enviar primero".

"Doce" se refiere a la carrera de Zhang Jia; Zhang Jia una vez trabajó en la provincia bajo su secta.

En ese momento, los funcionarios provinciales de Zhongshu y Menxia eran llamados colectivamente "Gelao": y debido a que la dinastía Han llamaba respetuosamente al gobernador del estado "Shijun", el pueblo Tang continuó usándolo. Este poema alguna vez fue llamado el "primer poema rápido de su vida" de Han Yu (Jiang Baoxuan). Su característica artística distintiva es que contradice el método implícito y melodioso de las cuartetas y escribe pequeños poemas con trazos vigorosos. y es rico en cuartetas de la dinastía Tang. Una obra maestra de personalidad.

Las dos primeras frases describen la magnífica escena del ejército triunfal llegando a Tongguan. El nombre "Jingshan" cubre Busan, que se encuentra en Lingbao, provincia de Henan, a más de 200 millas de Huashan. La montaña Huashan se alza alta y majestuosa en el oeste de Tongguan, con vistas al río Qinchuan, y la inmensidad es infinita escuchando el río Amarillo, las olas aumentan y la escena es extremadamente magnífica; La primera frase está escrita desde Jingshan hasta Huashan, como si un ejército triunfante hubiera atravesado una vasta zona sobre sus talones. El comienzo de la pluma es muy audaz y establece un tono majestuoso para todo el poema. Shi Buhua, originario de la dinastía Qing, dijo que es simple y poderoso, comparable a la famosa frase de Du Fu "Qi y Lu son todavía jóvenes", lo cual no es una exageración. Compare la primera oración de "Crossing Xiangcheng" con el mismo tema escrito anteriormente por el autor, "Lancheng Ci Ci Xiangcheng", es similar a la estructura de la oración de "Jingshan" en que ambos usan "fila de oraciones" ("fila de oraciones" ") "Yancheng, Xiangcheng"; "Jingshan, Huashan") formas superpuestas. Sin embargo, "Lincheng" y "Xiangcheng" son solo dos nombres de lugares que pasan; mientras que "Jingshan" y "Huashan" tienen connotaciones emocionales en la mente de los vencedores, las majestuosas montañas también parecen haber inspirado sus grandes logros. se apresuraron a expresar sus felicitaciones. El enfoque antropomórfico es vívido y vívido. En comparación, la frase "郾城" fracasa.

En la segunda frase, el autor aprovecha varias imágenes destacadas para describir la magnífica escena del regreso triunfal del ejército. Era pleno invierno y había mucha nieve, lo que hacía que pareciera "hermoso invierno". "Amanecer" fue adoptado en el poema y combinado con contenido histórico específico, la connotación de la imagen se hizo aún más profunda. El sol sale por el este y el hielo y la nieve se derriten, simbolizando la reversión temporal de la situación separatista feudal y la realización del "Yuanhe ZTE". La antigua fortaleza "Tongguan" brilla bajo la luz del sol. En este momento, las cuatro puertas están abiertas de par en par y se ha transformado de un paso peligroso "estrecho y sin automóviles" a un solemne y majestuoso "Arco del Triunfo". Aunque la gente no se describe directamente, las imágenes espectaculares están contenidas entre líneas, dejando a los lectores un espacio más amplio para la imaginación: las banderas militares están cazando, los tambores y los cuernos suenan, el poderoso ejército llega a Tongguan y los funcionarios locales salen; para saludarlos desde lejos; la gente come su comida. La olla de pulpa se llena de alegría y corre por el camino para expresar sus condolencias al Maestro Wang. . "Es maravilloso escribir canciones y bailes que entran en las costumbres sin decir una sola palabra. Todo se transmite a través de palabras". (Cheng Xuexun, "Han Poetry Hypothesis").

Los críticos de poesía de la dinastía Qing debatieron una vez si la puerta de la ciudad de Tongguan tenía "cuatro" puertas o dos puertas. De hecho, la poesía no es tan buena como la geografía y no hay necesidad de ceñirse a la realidad.

Intenta cambiar "cuatro fans" por "dos fans", entonces no será lo suficientemente interesante, no importa cómo lo leas. Para decirlo más claramente, la atmósfera y el reino se revelan. Por lo tanto, desde la perspectiva del procesamiento artístico únicamente, es necesario escribir así. Es más, ganar por sorpresa es una característica de la poesía coreana.

Las dos últimas frases del poema cambian al tono de segunda persona, utilizando un tono lírico para informar a Zhang Jia, el gobernador de Huazhou, sobre los preparativos para recompensar al ejército. Tongguan todavía está a ciento veinte millas de Huazhou, por lo que se dice que está "muy lejos". Los soldados que regresan a casa desde lejos deben trabajar incansablemente.

Sin embargo, estas palabras tienen que venir desde una perspectiva acogedora, casi humana. Pero aquí, "No digas adiós a Hou Yuan" es el tono de aceptación de la bienvenida. Desecha por completo la cortesía, pero puede expresar mejor el estado de ánimo orgulloso y la mente del maestro, por lo que parece extremadamente razonable y razonable. Hay una frase correspondiente en "Crossing Xiangcheng": "No es necesario que vengas muy lejos para saludar a tu familia". Aunque las palabras son diferentes, el significado es similar. Sin embargo, el lenguaje anterior implica humor, es relajado e interesante y está en consonancia con la situación real en un ambiente festivo, lo que hace que la lectura sea más interesante. Este último está estancado en el sentido común, pero es difícil expresar plenamente tal concepción artística.

La cuarta frase "Xianggong" se refiere al actual comandante del ejército de Pinghuai, el primer ministro Pei Du. La victoria de Huaixi es inseparable de su estrategia. "Caizhou" fue originalmente el nido de Wu Yuanji, un poderoso vasallo de Huaixi. En octubre del duodécimo año de Yuanhe, el general Tang Li Suxue atacó Caizhou por la noche y capturó vivo a Wu Yuanji. Esta fue una batalla clave en Pinghuai, por lo que el poema "derrotó a Caizhou" se refiere a la gran victoria en Huaixi. "Xin" significa "cerca", pero la palabra "xin" es particularmente maravillosa. No solo contiene el significado de "cerca", sino que también significa que la batalla decisiva acaba de terminar. En ese momento, la corte imperial "superpone recompensas por los méritos de Yuan durante un tiempo" y la gente "aprovecha el Año Nuevo para celebrar la paz". Este fue el momento en que la atmósfera de victoria y orgullo alcanzó su clímax. Los sinceros elogios a Pei Du en el poema reflejan la actitud del autor hacia la guerra de unificación. Concluye con un poema directo y reúne todo el poema en una sola frase: ¿por qué corren las montañas, por qué el sol brilla alto, por qué Tongguan está tan abierto y a quién sale a saludar el gobernador? Aquí hay una respuesta general. , que se convierte en el punto clave de todo el poema. En las tres primeras frases, la persona que triunfó no se menciona directamente, por lo que se señala directamente en esta frase. Esta técnica es como la aparición de personajes importantes en los dramas tradicionales, lo que deja una impresión muy profunda en la gente.

Mirando todo el poema, se escriben una y dos oraciones, tres oraciones son directas y cuatro oraciones son directas. Se puede decir que la pluma se usa para expresar sentimientos heroicos. Debido a que hay aperturas y cierres en su rigidez, hay pausas y dureza en su rigidez. Es recto pero no plano, y "se enrolla en pequeños poemas" (Zha Shenxing), que está lleno de encanto. Un poema lírico político, escrito en forma de aviso de recompensa, expresa la pasión política del autor de una manera que está más allá del alcance de las obras sociales ordinarias.