Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Música pastoral, hierba en crecimiento, verde primavera" Hierba en crecimiento, verde primavera, pino en crecimiento, verano frío. El ganado vacuno y ovino regresa a los pueblos y callejones, y los niños no saben vestirse. Este poema expresa el ambiente tranquilo y las sencillas costumbres populares de este pueblo. "Cao Fang" y "Chang Song" dan a la gente una sensación de belleza solitaria en color y forma, y parecen tener una conexión natural con la vida solitaria. Hay un dicho en "Las canciones de Chu: Reclutamiento de ermitaños": "Cuando los reyes y los nietos viajan sin regresar, crece la hierba primaveral que llama a los ermitaños a regresar a las montañas". En el "Libro Antiguo de Tang", se le preguntó al ermitaño Pan: "¿Qué necesitas en las montañas?" Sí, hay muchos pinos y manantiales claros en las montañas. "Hierba exuberante" y "pinos largos" son exactamente lo que quiere el ermitaño. La hierba es exuberante en primavera y los pinos crecen en verano. Es muy cómodo. El entorno natural se menciona anteriormente y el entorno humano se menciona. abajo." El ganado vacuno y las ovejas regresaron al callejón del pueblo. ", significa "cuando llega el día, el ganado vacuno y las ovejas bajan. La belleza está en "regresar solo", en lugar de "el pastorcillo conduciendo el ternero". "("Ambición" de Wang Ji). La domesticación del ganado vacuno y ovino muestra particularmente la paz y la tranquilidad de las aldeas y callejones. Más tarde, Lu You escribió en un poema pastoral: "Las ramas de morera y bambú no se pueden ver, y el ganado vacuno y ovino se ramifica en la aldea". Quizás podamos inspirarnos en el infantilismo del ganado vacuno y ovino de abajo, y en la ropa y los sombreros que usan los funcionarios. Aquí significa "oficial". Escribir sobre niños que no saben quién Este funcionario muestra la reclusión y la sencillez de la gente aquí, al igual que la gente en Peach Blossom Spring: tienen el pelo amarillo y se divierten "No sé si hay algún pueblo Han. Independientemente de Wei y Jin. " Como decía la vieja canción de la antigüedad: "Trabaja al amanecer, descansa al atardecer, cava pozos para beber, ara los campos para comer". ¿Qué bien me hace Dili? "Esto demuestra que la gente aquí vive muy libremente. La "ropa" aquí también puede referirse a ellos mismos. El poeta vive recluido aquí, pero su identidad sigue siendo oficial. Sus hijos no saben que es un funcionario, o lo saben. No importa si es un funcionario. Esto es simple. El país no necesita trámites burocráticos ni entretenimiento personal, algo sin precedentes e inaudito en el mundo exterior.