Uso de もらう. Y da ejemplos (¡¡200 puntos extra!!! Haz lo que dices)
もらう贳う
(1)〔Recibir けtomarる〕Recibir, obtener, obtener.
お小情いを~/Necesito dinero de bolsillo.
Alimentación de materiales/cobro de salarios.
ボーナスを~/Recibir bonificación.
Empeñar dinero~/Recibir bonificación.
Después de ser seleccionado, recibí un bono y un certificado.
El premio por ser elegido es をもらった/Recibí el premio después de ser elegido.
Finalmente gané el Premio Nobel.
El に転千の词令をもらった/ de la sucursal de Osaka recibió una orden de transferencia a la sucursal de Osaka.
Por favor, dame algo de tiempo para discutirlo.
Vacaciones especiales をもらったので游に行く/Voy a viajar porque tengo unas vacaciones especiales.
ねえねえ,ラブレターもらったんだ/Oye, recibí una carta de amor.
もしもし,Suzuki-kunかい,さっき手机をもらったそうだが/Hola, ¿es Suzuki-kun? Escuché que acabas de llamar, ¿verdad?
子どもたちはクリスマスプレゼントをもらって大はしゃぎだ/Los niños saltaban de alegría después de recibir los regalos de Navidad.
(2)〔obtenerる〕obtener, obtener, recibir.
Permiso especial を~/obtener aprobación especial.
Solicite してビザを~/Obtenga una visa después de la solicitud.
Asuntos relevantes para la cumplimentación del formulario de solicitud y cumplimentación del formulario de solicitud.
(3) [bienvenido a la sala] liderar, reclutar, dar. Hijo adoptivo を~/hijo adoptivo.
Cuñada adopta un yerno~/Reclutando un yerno.
それほどの Talentoならぜひうちでもらいます/Si tienes un talento tan sobresaliente, debes dárnoslo.
Tanaka-kun está desplegado/debe ser asignado a nuestro departamento.
(4)〔Notaする〕Sí.
ビールをもう2本もらいましょう/Quiero dos botellas más de cerveza.
エビチリソースとマーボドウフを2 personas frente a ずつもらおうよ/Los camarones asados en seco y el mapo tofu requieren dos porciones cada uno.
そんなにもらっても食べきれないわよ/No puedo comer tanto.
(5) [Ganar o perder] Gana. よし,このGanar o perderはもらった/Está bien, este juego definitivamente está ganado.
(6)〔「…てもらう」のcon formaで〕Por favor, déjalo.
El médico no diagnostica ~/Deja que el médico vea al médico.
ねだってBUYって~/rogando que le permitan comprar.
Ven directamente~/Deja que la otra parte venga directamente.
頼んで送って~/Pídale a la otra parte que lo envíe por correo.
Holaんでもらえてうれしい/Me alegra mucho que te guste.
Nakamura Takashi me enseñó/Fue Nakamura quien me lo dijo.
Inclina la cabeza y pide disculpas y perdón.
Es mejor pedirle que vaya contigo.
¡Para referencia!