Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El texto original, traducción y apreciación de "Primavera en la Casa de Jade"

El texto original, traducción y apreciación de "Primavera en la Casa de Jade"

Traducción:

Wang Taichang es de Jiangsu y Zhejiang. Cuando era niño, solía quedarse en cama durante el día. De repente oscureció y empezaron los truenos. Un animal más grande que un gato saltó sobre la cama y se escondió junto a él. Se dio la vuelta y se negó a irse. Al cabo de un rato, dejó de llover y los animales se marcharon. Luego se dio cuenta de que no era un gato y se asustó tanto que llamó a su hermano desde el otro lado de la habitación.

Después de escuchar su explicación, el hermano mayor dijo alegremente: "Mi hermano será un alto funcionario en el futuro. Este es un zorro que vino para evitar desastres relámpagos. Como era de esperar, se convirtió en un erudito". su adolescencia. Ha estado monitoreando el imperio desde el prefecto.

La señora Wang suele tener un hijo llamado Yuanfeng, que es un tonto. Tiene dieciséis años y todavía no puede distinguir entre hombres y mujeres. Debido a su estupidez, nadie en el pueblo se casaría con su hija. Wang Taichang estaba muy preocupado.

Un día, una anciana llevó a una niña a la puerta y le dijo que quería casarla con la familia Wang como su esposa. La niña es tan hermosa como un hada en el cielo, con una sonrisa en su rostro. La familia de Wang Taichang estaba muy feliz y preguntó el nombre de la anciana. Se llama a sí misma Yu y su hija se llama Xiaocui. Este año cumple dieciséis años. Al hablar del precio de la novia, la anciana dijo: "Esta niña no podrá comer suficiente paja si me sigue.

Una vez que viva en esta casa grande, con criadas a su disposición y comida deliciosa "Para que ella coma, me sentiré a gusto. Esto no es vender verduras. ¿Todavía necesitan regatear?" La señora Wang estaba encantada y los entretuvo calurosamente. La anciana pidió a su hija que conociera a Wang Taichang y su esposa y le dijo: "Estos son tus suegros. Deberías entretenerlos bien.

Estoy muy ocupada. Volveré para "Tres o dos días y volveré más tarde". Wang Taichang Indique al sirviente que prepare un caballo para enviar. La anciana dijo que su casa no estaba lejos de aquí, así que no había necesidad de molestarse. Luego ella salió y se fue. Xiao Cui no mostró ninguna tristeza o apego. Simplemente estaba hurgando en la pequeña caja, preparándose para trabajar. A la señora Wang le gustó mucho su generosidad.

Unos días después, la anciana no vino como había prometido. La señora Wang le preguntó a Xiaocui dónde vivía. Xiaocui parecía confundida, pero no sabía dónde vivía ni cómo llegar allí. La señora Wang arregló otro jardín y permitió que la joven pareja se casara. Los familiares no pudieron evitar reírse en secreto cuando escucharon que la Sra. Wang a menudo encontraba como esposa a una hija de una familia pobre. Pero cuando vi la inteligencia y la belleza de Xiaocui, me sorprendí y nunca volví a hablar de nada.

Xiao Cui es muy inteligente y actuará según las expresiones de sus suegros. La pareja de ancianos también la ama mucho y teme que ella piense que Yuan Feng es estúpido. Xiaocui hablaba y reía, como si no te importara. Es solo que a Xiaocui le encanta jugar demasiado. A menudo cose bolas de tela, las patea, se pone pequeños zapatos de cuero y las patea a decenas de pasos de distancia, engañando a Yuan Feng para que corra a recogerlas. Yuanfeng y las sirvientas corrían y, a menudo, estaban tan exhaustas que estaban cubiertas de sudor.

Un día, Wang Taichang pasaba por allí. La pelota voló desde el aire y golpeó su cara con un golpe. Xiaocui y las sirvientas huyeron apresuradamente, y Yuanfeng corrió estúpidamente a recogerlas. Taichang se enojó, cogió una piedra y la arrojó, golpeando a su hijo. Yuanfeng estaba llorando y quejándose en el suelo. Wang Taichang regresó a su habitación y le contó a la señora lo que había sucedido. La señora se acercó y regañó a Xiao Cui.

A Xiao Cui no le importó en absoluto. Bajó la cabeza y sonrió, trazando el borde de la cama con los dedos. Después de que la dama se fue, ella todavía estaba bromeando, untando colorete y polvos en la cara de Yuanfeng, haciéndolo parecer un fantasma pintado. Cuando la señora lo vio, se enojó tanto que llamó a Xiao Cui para quejarse. Xiaocui se apoyó en la mesa y jugó con su ropa. No tuvo miedo en absoluto y no dijo una palabra.

La señora no tuvo más remedio que desquitarse con su hijo y golpear a Yuan Feng hasta hacer llorar. El rostro de Xiaocui cambió drásticamente y se arrodilló en el suelo suplicando clemencia. La mujer se calmó, dejó el palo y salió.

Xiao Cui ayudó a su hijo a ir al dormitorio, le quitó el polvo de la ropa, se secó las lágrimas de la cara con un pañuelo y le dio dátiles rojos y castañas para comer. Yuan Feng dejó de llorar y volvió a ser feliz. Xiao Cui cerró la puerta, vistió a Yuan Feng como el Rey de Chu, se puso ropa preciosa, se ciñó la cintura, se vistió como Yu Ji y bailó con gracia.

A veces se disfrazaba del rey del desierto, con plumas de faisán en la cabeza, sostenía una pipa en la mano y tocaba a escondidas, llenando de risas la sala. Todo el día, siempre. Muchas veces, Wang Can no podía soportar culpar demasiado a Xiao Cui porque su hijo era estúpido. Incluso si lo escuchas de vez en cuando, debes fingir que eres estúpido.

En el mismo callejón que la familia Wang, vivía un Wang que daba consejos a los demás. Estaban a sólo una docena de millas de distancia, pero la señora Wang y el señor Wang nunca se llevaban bien. Esto coincidió con la revisión trienal oficial. Wang Jian estaba celoso de la plataforma de Wang Taichang en Henan y quería encontrar una oportunidad para conspirar contra él. Wang lo sabía tantas veces que estaba preocupado, pero no podía pensar en una manera de afrontarlo.

Una noche, la señora Wang solía acostarse temprano. Xiao Cui se vistió con ropa de corte, se hizo pasar por un ministro del Ministerio de Personal, cortó un poco de terciopelo blanco para hacerse una barba, pidió a dos sirvientas que se pusieran ropa verde, se hizo pasar por sirvientes oficiales y sacó en secreto al caballo del establo. , diciendo que "iba a ver al Sr. Wang".

Cuando llegó a la puerta donde el rey daba su consejo, azotó a su séquito y dijo: "Quiero ver al rey servir al rey. ¿Quién quiere ver qué consejo da el rey?" Giró su caballo y se fue. Cuando llegó a la puerta de su casa, el conserje pensó que en realidad era el Ministro de Asuntos Civiles y corrió escaleras arriba para informar a Wang Taichang. Wang Taichang se levantó rápidamente y salió a saludarla, solo para darse cuenta de que su esposa había hecho una gran broma.

Wang Chang estaba tan enojado que su rostro se puso pálido, se arremangó y regresó a su habitación. Le dijo a su esposa: "La gente nos critica y quiere castigar a nuestra familia. Esto es algo bueno, pero si mi nuera causa tal escándalo, nuestra familia será miserable". Enojada porque corrió a la habitación de Xiaocui y la regañó. Xiaocui simplemente se rió y no lo supo.

Golpéala hasta que no puedas soportar hacerlo; deshazte de ella. Estaba otra vez sin hogar. La pareja se arrepintió de todo y no durmió bien en toda la noche.

En ese momento, Shangshu Libu era un hombre justo y poderoso, vestido exactamente como Xiao Cui ese día. Por lo tanto, Wang Jian pensó que en realidad era el Ministro de Asuntos Civiles y envió gente a la puerta de Wang Taichang muchas veces para preguntar sobre las noticias. Después de esperar media noche, el ministro de Asuntos Oficiales aún no ha salido. Sospechaba que el Ministro de Asuntos Civiles y Wang Taichang estaban discutiendo algún secreto.

Temprano a la mañana siguiente, Wang Jian vio a Wang Taichang y le preguntó: "¿El Ministro visitó su casa anoche?". La Sra. Wang a menudo pensaba que él era deliberadamente sarcástico y demasiado tímido para hablar, así que simplemente Respondió en voz baja y vagamente. Di "sí". Wang se volvió cada vez más escéptico ante la sugerencia. A partir de entonces, no se atrevió a conspirar contra Wang Taichang, pero hizo todo lo posible por hacerse amigo de él. Wang Taichang estaba secretamente feliz de conocer la historia interna, pero en privado le dijo a su esposa que persuadiera a Xiaocui para que dejara de jugar. Xiaocui también sonrió y estuvo de acuerdo.

Un año después, el Primer Ministro norcoreano fue destituido. Alguien escribió una carta privada a Wang Taichang y fue entregada a la familia Wang por error. El rey se llenó de alegría después de escuchar esta sugerencia, por lo que primero le confió a una persona que tenía una amistad de largo plazo con la Sra. Wang que usara esto como una amenaza para pedirle prestados diez mil taels de plata. Wang se negó con demasiada frecuencia. Al rey se le ocurrió una idea y vino a discutirla en persona. Wang Taichang estaba ocupado buscando uniformes oficiales, pero no pude encontrarlos por ningún lado.

Wang esperó mucho tiempo antes de amonestarlo. Pensó que Wang siempre era pretencioso y deliberadamente negligente, por lo que estaba a punto de irse enojado. De repente, Yuan Feng llevaba la corona de la túnica de dragón del emperador y una mujer lo empujó fuera de la puerta. Wang se sorprendió cuando escuchó esto. Fingió sonreír, consoló a su hijo, se quitó la ropa y se la entregó al esclavo. Cuando la señora Wang salía a menudo, los invitados ya se habían ido.

Cuando la señora Wang se enteró de toda la historia, quedó atónita, palideció y lloró: "¡Ay de mí! Después de este terrible desastre, veo que toda mi familia será copiada y asesinada". y su esposa golpearon a Xiao Cui con un palo. Xiao Cui ya lo sabía, cerró la puerta y los dejó gritar, pero los ignoró. La Sra. Wang veía esta escena con frecuencia, echó leña al fuego y tomó un hacha para abrir la puerta.

En ese momento, Xiaocui sonrió en la puerta y persuadió a su suegro, diciéndole: "Papá, no te enojes. Estoy aquí y soportaré todo tipo de castigos. No "No quiero que tus padres se vean implicados. Papá quiere matarme a tajos. ¿Estás tratando de matar a alguien?" Wang Taichang arrojó el hacha tan pronto como escuchó la verdad.

El rey fue reprendido y, como se esperaba, informó al emperador que Wang Taichang era traidor y la túnica del dragón fue coronada como prueba. El emperador la abrió sorprendido. Resulta que la llamada corona está hecha de tallos de sorgo y la túnica del dragón es una bolsa de tela amarilla raída. El emperador se enfureció y culpó al rey por acusar falsamente a un buen hombre. El emperador volvió a llamar a Yuanfeng y resultó que era un tonto. El emperador sonrió: "¿Puede un tonto así convertirse en emperador?" Se lo entregó al Ministerio de Justicia para que lo guarde. Wang amonestó y acusó a Wang Taichang de tener un demonio en su casa.

Los funcionarios judiciales arrestaron a los sirvientes de la familia Wang para interrogarlos. Todos dijeron: "¿Dónde está el diablo? Sólo hay una esposa loca y un hijo estúpido que no hacen nada en todo el día". cierto para los vecinos. El caso finalizó y Wang fue sentenciado a amonestación por acusación falsa y exiliado a Yunnan.

A partir de entonces, la señora Wang a menudo sentía que Xiaocui era inusual y, como su madre nunca regresaba, ¡se preguntaba si su nuera era un hada! Deje que la señora Wang pregunte. Xiao Cui simplemente sonrió y soltó una frase. Cuando la dama preguntó una y otra vez, Xiao Cui se tapó la boca y dijo con una sonrisa: "Soy la hija biológica del Emperador de Jade. ¿No lo sabes, madre?"

No mucho después, Wang Taichang fue ascendido nuevamente. En ese momento, ya tenía cincuenta y tantos años y a menudo le preocupaba no tener nietos.

Tres años después de que Xiao Cui entrara a la casa, dormía en una cama separada con el joven maestro todas las noches. La señora envió a alguien a mover la cama de su hijo y le pidió que durmiera en la misma cama que Xiao Cui.

Unos días más tarde, mi hijo se quejó con su esposa: "Esa cama fue movida, ¿por qué no la devolviste?" Xiao Cui ponía sus pies sobre mi estómago todas las noches, ¡dejándome sin aliento! Se siente tan bien pellizcar el muslo de alguien... Todas las criadas se taparon la boca y rieron, y la señora lo ahuyentó con gritos y golpes. ".

Un día, Xiao Cui se estaba bañando en su habitación. Yuan Feng la conoció y quiso bañarse con ella. Xiao Cui lo detuvo con una sonrisa y le pidió que esperara. Xiao Cui Salió después de bañarse, vertió agua caliente en la urna grande y luego le quitó la ropa al joven maestro. La criada lo ayudó a salir de la urna. El joven maestro se sintió muy deprimido y gritó que saliera, pero Xiao Cui no. No escuché y lo cubrié con una colcha.

Después de un rato, no hubo ningún sonido. Cuando lo abrí, Xiaocui sonrió con calma y no entró en pánico. Lentamente sacó a su hijo y lo puso. en la cama para secarlo, y luego lo cubrió con dos colchas.

Cuando la señora escuchó que su hijo se había asfixiado mientras se bañaba, se acercó llorando y dijo: "Niña loca, ¿por qué?". ¿Mataste a mi hijo? "Xiao Cui dijo con una sonrisa: "¡Es mejor tener un hijo tan estúpido que no tenerlo!" Cuando la esposa escuchó que funcionó, se volvió loca y golpeó a Xiao Cui con la cabeza. Las criadas rápidamente se llevaron a la dama.

Justo cuando el alboroto estaba en pleno apogeo, vino una criada y le informó: "¡Oh, niño, levántate rápido!". Mi esposa dejó de llorar y se acercó a tocar a Yuan Feng. Vio que él estaba jadeando y su cuerpo. El cuerpo estaba lleno de lágrimas, la colcha estaba empapada. Después de una comida, Yuan Feng abrió los ojos y miró a su alrededor, como si no los reconociera en absoluto, y dijo: "Mira hacia atrás. El pasado es realmente como un sueño. ¿Qué está sucediendo? "Cuando la señora lo escuchó, no parecía venir de una tonta. Se sintió muy extraña y lo llevó a ver a Wang Taichang. Con demasiada frecuencia, me he sentido tentado de muchas maneras, así que no soy estúpido. Todo La familia estaba muy feliz, qué gran cosa, bebé.

La pareja de ancianos pidió en secreto a los sirvientes que devolvieran la cama a su lugar original y le pusieran la ropa de cama. Al día siguiente, la ropa de cama no se movió. No hubo recurrencia y la pareja fue muy armoniosa, inseparable e inseparable. Durante más de un año, la Sra. Wang fue acusada a menudo por personas del lado de Wang Guan y fue castigada solo por ser una funcionaria.

La familia de Wang Taichang tenía un jarrón de jade por valor de varios miles de taels de plata que le dio el gobernador de Guangxi y planeaba usarlo para sobornar a los funcionarios. A Xiao Cui le gustó mucho este jarrón y, a menudo, jugaba con él y lo dejó caer accidentalmente en el. Estaba tan avergonzada que se apresuró a decirles a sus suegros que cuando se enteraron de que la botella de jade estaba rota, se enojaron y regañaron a Xiao Cui al unísono. Xiao Cui salió enojado y le dijo a Yuan Feng: "He estado en tu casa durante varios años y he guardado más de un jarrón para tu casa. ¿Por qué no me pones una cara? "A decir verdad, no soy una mujer mortal. Es sólo porque tu padre protegió a mi madre cuando fue alcanzada por un rayo, y porque hemos estado destinados durante cinco años, que vine a tu casa. Una es recompensa mi amabilidad, y la otra es Cumplir este deseo. No sé cuántas veces me han regañado en tu casa. La razón por la que no me fui es porque nuestros cinco años de destino no han expirado. ¿ahora? p> Después de decir eso, Xiao Cui salió enojado. Yuanfeng lo echó y desapareció.

La señora Wang a menudo siente que ha ido demasiado lejos, pero ya es demasiado tarde para arrepentirse. Yuanfeng entró en la habitación y vio el polvo y las joyas utilizadas por Xiaocui y no pudo evitar llorar. No comas durante el día, no duermas por la noche y adelgaza día a día. Wang Taichang estaba muy ansioso y quería volver a casarse con él lo antes posible para aliviar su dolor. Sin embargo, Yuan Feng todavía estaba descontento. Encontró un pintor famoso, pintó un retrato de Xiao Cui y oró por él todos los días.

Han pasado casi dos años. Un día, Yuan Feng regresó de otros lugares por casualidad. Se estaba haciendo tarde y la luna colgaba en el cielo. Su casa alguna vez tuvo un jardín fuera del pueblo. Pasó junto al muro y escuchó risas en el muro. Se detuvo y le pidió al mozo que trajera el caballo. De pie en la silla, miró a través del muro y vio a dos niñas jugando en el jardín, porque la luna estaba cubierta por las nubes. Está cubierto y no se ve claramente.

Escuché a una niña vestida de verde decir: "¡Maldita niña, deberías ser expulsada!" La niña vestida de rojo dijo: "Este es nuestro jardín, pero tú me echaste". ¿De quién deberías deshacerte? "La chica de verde dijo: "Realmente no soy tímida. No puedo ser esposa. Estoy divorciada y todavía me atrevo a pensar que es tu jardín. "La chica de rojo dijo:" ¡Es mejor que una solterona sin amo! "Yuan Feng sonaba como Xiao Cui, así que rápidamente la llamó".

Mientras caminaba, la chica de verde dijo: "¡No voy a discutir contigo por ahora, tu hombre está aquí!" "La chica de rojo se acercó, era Xiaocui. Yuanfeng estaba muy feliz. Xiaocui Cui le pidió que escalara la pared para levantarlo. Él dijo: "No te he visto en dos años, pero estás tan delgado como un esqueleto. "Yuan Feng tomó su mano, con lágrimas corriendo por su rostro, y le contó sus pensamientos en detalle.

Xiao Cui dijo: "Lo sé todo, pero no me avergüenzo de volver a entrar por tu puerta. Hoy estaba jugando aquí con mi hermana mayor y no esperaba conocerte. Obviamente, no hay forma de escapar del matrimonio. "Yuan Feng le pidió que volviera con él, pero Xiao Cui se negó. Le pidieron que se quedara en el jardín y ella aceptó.

Yuan Feng envió a su sirviente a casa para informar a su esposa. Cuando el La señora escuchó esto, sorprendida y feliz, se acercó en una silla de manos. Xiao Cui se acercó a ella y se inclinó. Sostuvo el brazo de Xiao Cui, llorando sinceramente, reflexionando sinceramente sobre sus errores pasados ​​y sin poder perdonarse a sí misma. Si no me guardas rencor, por favor vuelve conmigo y consuélame en mi vejez. "

Xiao Cui se negó firmemente y se negó a aceptar. Señora, debido a que este jardín está demasiado desolado, planea enviar más sirvientas para que lo sirvan. Xiao Cui dijo: "No quiero ver a nadie, solo eso Dos solteronas.

Llevamos mucho tiempo juntos y confío en ellos, así que que lo hagan. Vigila la puerta y envía un viejo sirviente. No se necesita a nadie más. Después de escuchar lo que dijo Xiaocui, la gente de afuera dijo que Yuanfeng se estaba recuperando en el jardín. ". Dales comida y artículos de primera necesidad todos los días.

Xiaocui a menudo persuadía a Yuanfeng para que se casara, pero Yuanfeng se negó. Después de más de un año, el rostro y la voz de Xiaocui cambiaron gradualmente. Sacó un retrato. Es completamente diferente.

Yuanfeng dijo de manera extraña: “¿Crees que soy más hermosa que antes? Yuan Feng dijo: "Estás hermosa hoy, pero eres diferente a antes". "Xiao Cui dijo:" ¿Quieres decir que soy viejo? Yuan Feng dijo: "Sólo tienes veintitantos años". ¿Cómo puedes envejecer? "Xiaocui sonrió y quemó el retrato. Yuanfeng quería conseguirlo, pero había sido reducido a cenizas.

Un día, Xiaocui le dijo a Yuan Feng: "Mi abuelo dijo que nunca daré a luz a niños. hasta que muera. Ahora que tus padres son viejos y no tienes hermanos, no quiero tener hijos, por miedo a retrasar a tu descendencia. Será mejor que te cases con otra esposa y, tarde o temprano, puedas servir a tus suegros. No hay nada inconveniente en que corras por ahí. ”

Yuanfeng estuvo de acuerdo y le propuso matrimonio al historiador Zhong Taishi. La boda se acercaba pronto. Xiaocui hizo ropa, zapatos y calcetines nuevos para la novia y los envió a la casa de Zhong. Conversación, se comportó igual que Xiao Cui. Yuan Feng estaba muy sorprendido y fue al jardín para encontrar que Xiao Cui había desaparecido y le preguntó a la criada: "Tu esposa regresó a la casa de sus padres. ". Déjamelo a mí para tu hijo. "Yuanfeng desdobló un pañuelo rojo con un jade, lo que significaba que estaría separada de Yuanfeng para siempre. Yuanfeng sabía que no volvería, así que se llevó a la niña de regreso. Aunque Yuanfeng siempre ha extrañado a Xiaocui, pero afortunadamente, conocer la novia fue como conocer a Xiao Cui.

Yuan Feng se dio cuenta de que Xiao Cui ya esperaba casarse con la hija de la familia Zhong, por lo que primero se convirtió en una chica de la familia Zhong para sentirse cómoda. más tarde!

Ise dijo: "Un zorro, un poco amable, pero no demasiado cariñoso, todavía quiere pagarlo. Y Wang Li Ke Taichang, que fue reconstruido con la ayuda de otros, rompió una de sus botellas rotas y se la dio a su benefactor, pero lloró amargamente. ¡Qué humilde! La luna está rota, pero habrá un día redondo y te irás generosamente. ¡De esto podemos ver que los sentimientos de los dioses son más profundos que las costumbres de la época! ”

Texto original:

Wang Taichang, desde la perspectiva general, en el sofá se oscurece de repente. Violento o no, hay algo más grande que un gato. Una vez que bajó, quedó claro que no era un gato. Al principio me dio miedo. Mi hermano se puso muy feliz después de escuchar esto y me llamó hermano, este zorro. Está aquí para evitar los rayos. "Como resultado, el joven se convirtió en Jinshi y el magistrado del condado se convirtió en sirviente.

Di a luz a un hijo llamado Yuanfeng, que era absolutamente estúpido. A la edad de 16 años, no podía Entendía a la familia, así que la dificultad que surgió fue que él no estaba casado. Cuando una mujer llevó a una niña a la puerta, vio a su hija con una sonrisa en el rostro y se dijo a sí misma: "Hola". . Mujer Xiaocui, 28 años. "Negociar la tarifa de compromiso.

Dijo: "Esto se debe a que no estoy lleno de salvado. Una vez en la mansión, soy una sirvienta, cansada de la mantequilla y dispuesta a consolarme. ¿Por qué no vender verduras? "Mi esposa es muy feliz y generosa.

La mujer inmediatamente ordenó a su hija que rindiera homenaje al rey y a su esposa, diciendo: "Esta es mi tía y merezco el honor. Estoy muy ocupada. Vayamos y volvamos en unos días. El rey ordenó a su hija". sirvientes para despedirla. La mujer dijo: "El callejón no está lejos, no hay nada de qué preocuparse". Luego salió. Xiaocui nunca estuvo triste, por lo que tenía un pequeño cálculo en mente. A mi esposa también le encanta.

En unos días la mujer se habrá ido. Curie le pidió direcciones a la mujer, pero la mujer no sabía el camino, por lo que condujo otro hospital y saludó a la pareja. Todas las anécdotas recogen a la novia codiciosa como novia y se ríen de ella al ver a las mujeres impactadas, comienza la discusión grupal. La mujer es muy inteligente y puede ver las emociones de Weng Gu.

El príncipe y su esposa adoran demasiado la naturaleza, pero les da vergüenza no odiar a sus hijos; las mujeres no pueden reírse demasiado. El primero es burlarse, pinchar la tela formando un círculo y burlarse de ella. Caminó decenas de pasos con las botitas de cuero y su hijo corrió a recogerlas. El hijo suda con la criada. Un día, Wang pasó por allí y se acercó a él. La mujer y la criada se habían ido, pero el hijo se apresuró a alcanzarlas.

Cuando el rey se enojó, le arrojó una piedra y se puso a llorar. El rey se lo contó a su esposa, quien la culpó. La mujer bajó la cabeza y sonrió, cortando el césped de la cama con las manos. Después de retirarse, bailó como de costumbre, pintó a su hijo con polvos e hizo muecas como de fantasma. Cuando la señora lo vio, se enojó mucho y la llamó sucia. La mujer se apoyó en unas cuerdas, sin miedo y sin hablar. La mujer estaba indefensa a causa de su hijo. El tamaño de Yuanfeng era grande y la mujer comenzó a cambiar de color, suplicando de rodillas.

La señora se enfureció y liberó a sus empleados. Nvxiao llevó a su hijo a la casa, le quitó el polvo de la ropa, se secó las lágrimas, frotó las marcas del palo y bebió los dátiles y las castañas. El joven maestro quiere recoger sus lágrimas. La familia femenina se hace pasar por un tirano y un hombre del desierto; yo uso un vestido precioso y tengo una cintura delgada, bailo bajo mi tienda o pongo una cola de faisán en un moño al vapor, toco la pipa y hago reír a toda la sala; tan fuerte que es normal. Los príncipes están obsesionados con sus hijos y no pueden soportar culpar a sus esposas aunque lo huelan, si lo dejan;

Hay un rey en el mismo carril que tiene una idea, pero están separados por más de diez casas, pero no se llevan bien. Después de ser funcionario durante tres años, evité sostener el sello de Henan Road y pensar en difamarlo. Sabes lo que estás haciendo, pero no te preocupa nada. Vete a la cama temprano. La corona femenina está decorada con forma de entierro y la seda lisa está cortada en forma de un bigote espeso. Las dos doncellas vestidas de verde tenían miedo, así que salieron del establo y dijeron: "¡Voy a ver al señor para aconsejar al rey! "Vuelve". Cuando llegó a la puerta, pensó erróneamente que era verdad y corrió hacia el príncipe blanco. Cuando todos están ansiosos por conocerse, se dan cuenta de que es un juego de niños. Enfadado, le dijo a su esposa: "La gente aprenderá de mis defectos, pero denunciarán la fealdad del tocador en la puerta. ¡El desastre no está lejos!" La señora se enojó y corrió al baño de mujeres para regañarla.

Las mujeres sólo se ríen y no dicen nada. Es amargo e insoportable; es inesperado y sin hogar: la pareja se arrepiente y se queda despierta toda la noche. En ese momento, cierto servidor público Tsuzuka era tan obediente que parecía una mujer disfrazada de hombre, y el consejo del rey fue confundido con la verdad. Investigó repetidamente a Gongmen, pero el invitado no se fue a medianoche y sospechó que Tsukasa y Gong estaban conspirando.

Temprano a la mañana siguiente, lo vio y preguntó: "¿Mi esposo fue a tu casa esta noche?". Era ridículo que el público sospechara, y era vergonzoso ser pasivo, y la voz. No fue muy ruidoso. Cuanto más paranoico sea el consejo que des, más dormirás, lo cual es bueno para ti. El público comprendió sus sentimientos y se llenó de alegría. La esposa recibió la orden de convencer a la mujer de que cambiara de carrera; la mujer respondió con una sonrisa.

Los mayores de 18 años están exentos de la exención del Primer Ministro. Si envías un mensaje privado a una persona pública, puedes cometer un error al dar una opinión. Como favor, le encomiendo a Shan Gong que me dé 10.000 de oro, pero él se niega. Proporcionar opiniones al tribunal. No busques turbantes para el público; si das opiniones durante mucho tiempo, te enojarás, tardarás en calentarte y te enojarás. De repente, vi el abrigo y la corona de mi hijo, y una mujer salió por la puerta. Fue tan aterrador. Sonriendo y acariciándolo, se quitó la ropa y se fue. Si tienes prisa llegarás lejos.

Cuando escuché el motivo, me sorprendí y grité: "¡Esto es un desastre! ¡Dirigido directamente a la Familia Roja japonesa!". Ve con tu esposa. Cuando la mujer se entera, cierra la puerta y deja que sea grosero. El público se enoja y cierra la puerta. La mujer estaba adentro y le dijo con una sonrisa: "Weng Wufan no está enojado. Si hay una novia, ella sufrirá un poco y no dañará a sus padres. Si este es el caso, ¿Weng quiere matar a la mujer?". ¿Matarla?" ? "Abrirse es la única manera.

Exponga las fechorías del rey haciendo sugerencias, dando recompensas y resistiendo, y haga una corona como prueba. En una prueba impactante, su corona era Liang Caoxin y su túnica fue destruida por Huang Fu. Enojado y falso. También llamó a Yuan Feng y, al ver su estupidez, sonrió y dijo: "¿Puede esta persona ser el emperador?".

Cuando se le ocurrió una idea, apareció un monstruo, y el Ministerio de Justicia juró beneficiarlo y no dijo nada sobre él, en cambio, se rió de las mujeres, los hombres tontos y los asuntos cotidianos no eran diferentes.

Se decidió asesorar al ejército de Yunnan sobre este caso. Wang You es una chica extraña. Es inhumano llevar consigo a una madre durante mucho tiempo. Le pedí a mi esposa que lo explorara, pero ella sonrió y no dijo nada. Cuando volvió a preguntarle al pobre, se tapó la boca y dijo: "Mi hija es el Emperador de Jade. ¿Mi madre no lo sabe? No es nada, Gong Zhuo Jingqing. Son más de 50 y cada uno de ellos sufre por no tener nietos. La mujer vivió allí durante tres años.

Dormir con el joven maestro todas las noches parece que nunca ha sido un asunto personal. La mujer se acercó al sofá y le pidió a su hijo que durmiera con ella. Unos días después, el hijo le dijo a su madre: "¡Pide prestado el sofá, pero no lo devuelvas!" Xiao Cui se ponía boca abajo todas las noches y no podía respirar. mercado. "Todos los sirvientes tienen vergüenza. Señora, eh, dé la orden.

Un día, la mujer estaba bañándose en la habitación, y el hijo lo vio y quiso estar juntos; la mujer dejó de reír y Le dijo a la tía que esperara, etc. Cuando sale, lo más importante es verter la sopa caliente en la urna, desatarle la bata y ayudarla con la criada. El joven maestro se aburre y quiere salir. Yo era joven, me quedé en silencio, estaba exhausta cuando lo vi. La mujer sonrió tranquilamente, se arrastró hasta la cama, se limpió el cuerpo y añadió otra colcha. Entró llorando y maldijo: "¡Por qué esta loca quería matar a nuestro hijo! La mujer dijo de repente: "Es mejor no ser tan tonto". "Hola esposa, hay un primer toque de mujer; el hombre y la mujer intentan convencerlos. En medio del ruido, una criada le dijo: "¡Niño, gime! "Cuando la señora deja de llorar y lo acaricia, la respiración descansará y el sudor será absorbido y entrará en contacto con el colchón.

Después de comer, estaba sudando por todas partes, de repente abrí los ojos y miré a mi alrededor. Lo puse de nuevo. Mi familia lo miró y no parecieron reconocerlo. Dije: “Cuando pienso en el pasado hoy, es como un sueño. ¿Por qué? "Mi esposa no está hablando locamente, lo cual es muy diferente. Toma a su padre como ejemplo, si lo intentas una y otra vez, no te volverás loco. Si estás muy feliz, obtendrás un tesoro diferente. Al final del Ese día volví a poner una almohada en el sofá. Mi hijo entró en la habitación y despidió a la criada. A partir de entonces, nunca volví a hacer nada estúpido, pero Qin Sejing siempre estuvo conmigo. Unos años más tarde, el público despidió a este funcionario por dar consejos al partido. Esto fue un pequeño error. Las viejas botellas de jade dadas por Guangxi Zhongcheng eran caras y los sobornos se utilizaron como una forma. se rompió y se arrojó en sus brazos avergonzado. La pareja quería evitar el disgusto, el olor, el enojo y las maldiciones del funcionario. La mujer salió enojada y le dijo a su hijo: “Tu familia no soy la única. Tiene una botella, ¿por qué no guardo más cara? "A decir verdad: no soy un ser humano.

Mi madre sufrió una tormenta y fui profundamente protegida por mí. Como llevo cinco años casado, estoy aquí para agradecer mi amabilidad y Mi deseo tan anhelado estaba jurando que no es suficiente, así que no eres un viajero y tus cinco años de amor aún no han terminado. ¿Cómo puedes detenerte ahora? El público estaba tan feliz que sobreestimaron sus capacidades, pero se arrepintieron infinitamente.

Cuando mi hijo entró a la casa y vio los fanáticos abandonados, lloró hasta morir; no quería dormir ni comer, así que ganaría en el futuro. El público está preocupado y es urgente seguir resolviendo el problema, pero el hijo no está contento. Sólo contraté a un buen trabajador para que dibujara un retrato de Xiaocui y oré por él día y noche durante varios años.

Regresé de su casa, la luna brillaba en el cielo, había un jardín público fuera del pueblo, montando a caballo fuera del muro, escuché risas, me detuve, dejé que los establos cazaran faisanes; Mirando la silla, dos niñas juegan en ella. Las nubes y la luna eran tenues y difíciles de distinguir, pero las personas que escucharon la ropa de Cui Yi dijeron: "¡Tu sirviente debería ser expulsado de la casa!". Un hombre vestido de rojo dijo: "Estás en mi pabellón, ¿quién eres?" ¿Te vas?"

El hombre en Cui Yi dijo: "Tu sirviente no se avergüenza. No puedes ser esposa si te echan, ¿todavía te atreves a reclamar la propiedad?" Red dijo: "Gana al jefe. ¡No hay clientes con la criada! "Escucha, gritó Liang Liang Xiao Cui. Los hombres de Cui Yi fueron y dijeron: "Si no peleas conmigo, tus hombres vendrán". Luego vino el hombre de rojo y Guo Xiaocui. Muy feliz. La mujer le ordenó subir al acantilado y bajarlo, diciendo: "¡Hace dos años que no te veo y estoy tan flaca!". El joven le estrechó la mano y lloró, sintiéndose enamorado.

La mujer dijo: “Yo también lo sé, pero no tengo cara para volver a ver a mi familia. "Hoy jugué con mi hermana mayor y la encontré de nuevo. Sabía que no podía escapar por las razones anteriores. "Por favor síganme, no, por favor deténganse en el jardín y hagan una promesa.

El hijo envió a su sirviente a ver a la señora Bai. La dama se levantó de un salto y, montada sobre sus hombros, abrió la llave del pabellón. Inmediatamente las mujeres bajaron para recibir la adoración; la señora la tomó del brazo y derramó lágrimas. Intentó pasar pero falló. Ella dijo: "Si todavía recuerdas muchos tallos de avellano, por favor vuelve conmigo y consuélame en mis años crepusculares".

La resignación de una mujer es indispensable. La señora está preocupada por el desierto de Yeting, donde mucha gente planea hacer cosas. La mujer dijo: "Sé que no quieren verse, pero las dos primeras sirvientas están con ustedes día y noche, y no podemos ignorarlas. El único sirviente viejo que estaba afuera abrió la puerta, y el resto había nada que responder. "Señora, es tal como ella dijo. Le pedí a mi hijo que cultivara un huerto y preparara comida todos los días. Cada vez que una mujer convence a su hijo de no casarse, él se niega.

Al año siguiente, los ojos y la voz de la niña cambiaron gradualmente, y su imagen experimentó un cambio cualitativo, completamente diferente. Muy extraño. La mujer dijo: "¿Qué hermosa es mi concubina hoy?" El hijo dijo: "Ella está hermosa hoy, pero parece estar peor que antes". La mujer dijo: "¡Estoy viejo!". ¿Una persona de veintitantos años será tan mayor? ¿Rápido? La mujer sonrió y quemó la foto, se salvó.

Un día, le dijo a su hijo: "Cuando estaba en casa, mi viejo dijo que mi tía no puede capullo. Ahora ella está sola con el viejo y no puede dar a luz por miedo a Extrañas a tu heredero. Por favor, vuelve a casa. Cásate con una mujer y sirve a la tía Weng por la noche. No tendrás inconvenientes en viajar entre las dos habitaciones. Sin embargo, el joven maestro tomó el dinero y se dirigió a la casa de Taishi Zhong. A medida que se acerca el día auspicioso, la mujer pone ropa y zapatos para la pareja y los envía a la oficina de su madre.

La apariencia y el comportamiento del recién llegado no son diferentes de Xiao Cui. Gran milagro. Cuando llegaron al pabellón del jardín, la mujer ya no estaba. Al preguntarle a la criada, la criada le presentó un pañuelo rojo y dijo: "Señora, la dejaré aquí temporalmente". Mostró el pañuelo y lo ató con un brazalete de jade, sabiendo que no lo devolvería, trajo a la criada para que regresara. él. Aunque no me olvido de Xiaocui ni por un momento, todavía tengo suerte de ser amable con el recién llegado. Cuando me enteré por primera vez del matrimonio de Zhong, la mujer lo predijo, así que primero cambié su apariencia para consolarla por extrañar a Yun Yan en el futuro.

Yi Shishi dijo: "Un zorro no tiene ninguna intención y todavía está pensando en ello; pero aquellos que han recibido la bendición de la recreación tienen lágrimas en los ojos y pierden la voz. ¡Qué despreciable! Sólo cuando Nos volvemos a encontrar en la luna menguante y nos vamos tranquilamente. ¿Podemos saber que el amor de los inmortales errantes es más profundo que las costumbres?"

Datos ampliados:

En esencia, "Xiao Cui" es un Historia típica de gratitud del espíritu animal. Las buenas obras de Fox Mother y Xiao Cui se aplicaron a tres generaciones de la familia Wang y fueron desconsideradas con la familia Wang. No sólo les ayudó a resolver la inminente crisis política, sino que también les ayudó a casarse y tener herederos, resolviendo las preocupaciones de la familia Wang de "tener tres hijos no filiales y ningún gran futuro".

Vale la pena mencionar que fue solo un movimiento involuntario de Wang Taichang en su infancia. La madre zorra incluso tomó la iniciativa de visitar a su hija para agradecerle su amabilidad. Como descendiente de su benefactor, Xiaocui también tomó la iniciativa de casarse con el tonto para cumplir con la bondad de su madre. Los demonios no son necesariamente crueles y desalmados. Por el contrario, algunos demonios devuelven bondad con bondad, pero es posible que algunas personas no puedan hacerlo.

Al igual que una interpretación diferente de Xiao Cui, un zorro que es un poco amable pero no tiene muchas intenciones y aún así quiere pagar. Y Wang Li Ke Taichang, que fue reconstruido con la ayuda de otros, rompió una de sus botellas rotas y se la dio a su benefactor, pero lloró amargamente. ¡Qué humilde! La luna está rota, pero habrá un día redondo y saldrá generosamente. ¡De esto se puede ver que el amor de los dioses es más profundo que las costumbres de la época! "

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Xiao Cui