¿Cuál es la traducción y apreciación de "Principios de otoño en la sala de estudio del general Li Longwu"?
Traducción de "Principios de otoño en la sala de estudio del general Li de Longwu":
El sonido de las cigarras otoñales proviene de las copas de los árboles, y la puerta pintada de rojo en el callejón profundo está tan desierta, como si el dueño viviera tranquilamente entre ellos.
Su sala de estudio está llena de pinturas y caligrafía, así como de varios bambúes. Los bambúes tienen su propia fragancia y, hasta donde alcanza la vista, hay estantes llenos de libros.
El erudito que sonreía y hablaba conocía la etiqueta, y el general Li estaba recitando, tan audaz y audaz como un hombre de la aldea.
De estos libros, a los generales les encanta leer biografías de héroes. Quieren lograr grandes logros, pero tienen miedo de no poder compararse con esos héroes.
Apreciación:
"En los callejones de otoño, las cigarras cantan en los árboles altos, y las familias adineradas parecen vivir tranquilamente en los callejones a principios de otoño, las cigarras chirrían". sobre los altos árboles y la majestuosa y rica Mansión del General. Tranquila y silenciosa como una residencia tranquila. El uso de "árboles altos" para resaltar la "familia rica" implica la grandeza y riqueza de la mansión del general; el "sonido de las cigarras" para resaltar la "calma" es una técnica artística para representar la tranquilidad. Describe la riqueza, la tranquilidad y el ocio de la mansión del general Li a principios de otoño.
"Muy decorada con pinturas en tinta y varios tallos de bambú, con incienso y un estante de libros". Esta es la sala de estudio de la residencia del general Li. Las cortinas están cubiertas con pinturas en tinta de bambúes, se insertan juncos largos y ligeramente fragantes y las estanterías están llenas de libros. "Jian" es lo mismo que "蒹". Lleno de elegante sabor a libro. Expresa el espíritu elegante y erudito del general Li desde un lado.
"El camarero conoce la etiqueta cuando sonríe, pero es un invitado salvaje cuando canta". Esta es una descripción positiva del comportamiento del general Li. Cuando se habla y se ríe con camareros e invitados, las palabras son reflexivas y llenas de etiqueta; cuando se canta con gente de mente abierta y salvaje, está llena de audacia y franqueza. Ilustra el temperamento gentil y audaz del general Li.
"Pintura con mucha tinta y varios tallos de bambú, con incienso y un estante de libros." "El camarero conoce la etiqueta con una sonrisa, cantando oh, el invitado salvaje está loco". una manera intertextual.
Texto original:
El sonido de las cigarras se escucha en los altos árboles En los callejones de otoño, la familia adinerada está tan tranquila como si vivieran ociosas.
Pintura pesada con tinta sobre varios tallos de bambú, con aromaterapia y una estantería con libros.
El camarero conoce la etiqueta con una sonrisa y canta: "Oh, el invitado salvaje es tan descuidado".
Me encanta leer biografías de héroes, pero si quiero realizar hazañas meritorias, puede que no sea tan bueno en ello.
Notas:
1. Pase: visita.
2. Estudio: Estudio.
3. Zhumen: puerta pintada de rojo. Se refiere a las casas de nobles y gente rica.
4. Silvestre: persona del campo.
5. Justo en el medio: entre ellos.
Sobre el autor:
Wang Jian (768-835), nombre de cortesía Zhongchu, nació en Yingchuan (actual Xuchang, Henan) y fue un poeta de la dinastía Tang. Nacido en una familia humilde, vivió una vida de pobreza. Una vez se unió al ejército y comenzó a ingresar a la burocracia a la edad de 46 años. Se desempeñó como Primer Ministro del condado de Zhaoying y Primer Ministro del templo de Taichang. Más tarde se convirtió en Sima de Shaanzhou y se hizo conocido como el Rey Sima en el mundo. Amistoso con Zhang Ji, Yuefu es tan famoso como Zhang y es conocido como Zhangwang Yuefu en el mundo.