El sueño de Li Qingzhao
Sabía que Haitang no podría soportar el daño causado por el viento y la lluvia repentinos durante la noche. La ventana debía ser un desastre rojo, cubierta de flores caídas, pero no podía soportar mirarla yo mismo, así que traté de preguntarle. Persona que estaba subiendo las cortinas. La palabra "intentar" expresa la ambivalencia del poeta que se preocupa por las flores pero tiene miedo de oír hablar de la caída de las flores, y no soporta verlas caer pero quiere saber qué está pasando. Por otro lado, "Youth Travel" de Zhou Bangyan: "Una noche de viento del este, las flores de begonia están floreciendo y miro las persianas del piso de arriba". ¿Cuál es el resultado de "preguntar"? ——“Pero Begonia sigue ahí.” La respuesta de la criada sorprendió al poeta. Al principio pensé que después de una noche de viento y lluvia, las flores de manzano silvestre debían haberse marchitado y deformado, pero la criada subió las cortinas y miró hacia afuera, pero respondió casualmente: Las flores de manzano silvestre siguen siendo las mismas. La palabra "que" no sólo indica que la criada desconoce las dudas de la señora, sino que también expresa la confusión del poeta tras escuchar la respuesta. Sí, después de la "tormenta repentina", ¿cómo puede "Begonia" seguir siendo la misma? Naturalmente, esto lleva a las dos últimas frases. "¿Lo sabes? ¿Lo sabes? Deben ser verdes, gordas y delgadas". Esto es a la vez una refutación a la criada y un soliloquio: Esta chica descuidada, ¿sabes que las begonias del jardín deben ser verdes, exuberantes y fresco? ¡Hay flores rojas! "Debería" indica que las especulaciones y los juicios del poeta sobre el paisaje fuera de la ventana son extremadamente apropiados. Como ella no lo ha presenciado con sus propios ojos, déjele espacio para que hable. Al mismo tiempo, esta palabra también implica el significado de "debe" y "tener que". Aunque los manzanos silvestres son tan despiadados, no pueden florecer para siempre. En resumen, tengo un amor infinito e impotente por las flores, pero el predicado es superficial pero profundo. Naturalmente, este nivel de cariño por las flores no puede ser observado por el "enrollador de cortina" y no requiere mayor atención. Después de todo, ella no puede ser tan delicada como la heroína y tener una comprensión más profunda de la naturaleza y la vida. Quizás por eso dio la respuesta anterior. La última frase "verde, gordo, rojo y delgado" es el trazo perfecto de toda la palabra y siempre ha sido elogiada por el mundo. "Verde" en lugar de hojas y "rojo" en lugar de flores son el contraste entre los dos colores; "gordas" describe las hojas después de la lluvia que son exuberantes y regordetas debido a la cantidad suficiente de agua, y "delgadas" describe las flores después de la lluvia. que están marchitos y escasos porque no pueden soportar la lluvia. Esta es la comparación de los dos estados. Cuatro palabras ordinarias, combinadas por el poeta, son tan vívidas y expresivas que es realmente una creación en el uso del lenguaje. Pensando en estas cuatro palabras, ¿no indica "rojo y delgado" la desaparición paulatina de la primavera, mientras que "abono verde" simboliza la llegada del verano con hojas verdes? Este lenguaje tan universal es realmente sorprendente. "Tiaoxi Yuyin Conghua" de Hu Zai dijo: "Esta frase es muy nueva". Comentarios sobre "Abielu of Caotang Poems": "El final de la frase es especialmente delicado y sutil. Parece que la reputación no es falsa". Este pequeño poema sólo tiene seis frases y treinta y tres caracteres, pero está escrito de forma tortuosa y eufemística y tiene muchas capas. El poeta bebía mucho porque apreciaba las flores, pero las "cuestionaba" porque sabía que las flores estaban agradecidas, y hacía preguntas porque no creía en las respuestas del "hombre encarcelado". Entonces se dio la vuelta paso a paso y expresó su amor por las flores de manera oscilante. "Selected Poems of a Prairie Fire" dice: "Los poemas cortos tienen innumerables giros y vueltas y, por naturaleza, son más sagrados que las palabras". De acuerdo 126 | Comentarios (23)
Solicite ayuda a Zhiyin Children | Tasa de aprobación de nivel 5 19 %
Campo profesional: aún no personalizado
Clasificación predeterminada| Ordenar por tiempo
Otras respuestas***5
2006-02-27 09:32 1234 | Nivel 6 Li Qingzhao: (1084-sobre 1151) poeta de la canción del sur Dinastía. Llamado Yi'an Jushi, nació en Zhangqiu, Zhouqi (ahora Shandong). Su padre Li era un erudito famoso en ese momento y su esposo Zhao Mingcheng era un investigador textual. En sus primeros años, vivió una vida próspera y cooperó con Mingcheng *** para coleccionar caligrafía y pintar piedras. Los soldados Jin entraron en las Llanuras Centrales y se establecieron en el sur. Mingcheng murió de una enfermedad y se encontraba en una situación de soledad. En sus letras, escribe sobre su vida de ocio en la etapa inicial y lamenta su experiencia de vida en la etapa posterior. Está lleno de emociones y algunas incluso revelan su nostalgia por las Llanuras Centrales. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de la teoría de Ci, enfatiza la armonía, aboga por la elegancia y la emoción, propone la teoría de que Ci es "diferente de la misma familia" y se opone al método de escribir poesía. Podía escribir poesía, pero no ahorraba mucho. Algunos de sus poemas son antiguos y líricos, lo que difiere de su estilo de escritura. Hay "Obras completas de Yi An" y "Ci de Yi An", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Ahora está "Cotejo y anotaciones de Li Qingzhao". Como en un sueño, Li Qingzhao de repente tuvo una tormenta anoche, por lo que pudo dormir profundamente sin restos de vino. -Preguntó el fotógrafo- Begonia sigue igual. ¿Sabías? ¿Sabías? Debe ser verde, gorda, roja y delgada. Apreciación: la poeta fue una mujer talentosa en sus primeros años, por lo que bebía más y apreciaba las flores. Estos poemas de tocador reflejan de forma concreta y vívida su estado de ánimo de vida elegante y despreocupado.
El poema comienza con un dibujo lineal. Está escrito que se despertó en la mañana de primavera y recordó el sonido del viento y la lluvia que escuchó en su sueño de borrachera anoche, lo que atrajo su atención hacia las flores. Luego, en forma de preguntas y respuestas de una doncella con una cortina enrollable, se expresa la escena de las begonias que florecen después de la lluvia a finales de la primavera, expresando los sentimientos de la poetisa de apreciar la primavera y apreciar las flores, y también revela la leve tristeza. de la juventud perecedera y de la belleza envejecida. La frase final "Debe ser verde, gordo, rojo y delgado" está llena de novedad, una imagen hermosa y extremadamente triste. Esta es una política de advertencia. De acuerdo 10|Comentarios (3)
2006-02-26 20:12 Espadachín→God War|Nivel 6 Autor 1084-? Llamado Yi'an Jushi, nació en Jinan (ahora Shandong). Zhao Mingcheng, joven y talentoso, de 18 años, es adecuado para Jinshi. La pareja es muy cariñosa. Después de cruzar hacia el sur, Zhao Mingcheng falleció. Vagó por Jiangsu, Zhejiang, Anhui y Jiangxi, pasando sus últimos años en soledad. Es buena en poesía, especialmente en poesía de la dinastía Song. En la etapa inicial, se escribió sobre el amor y la nostalgia, pero en la etapa posterior, el estilo de escritura cambió repentinamente. Es buena dando órdenes de forma lenta y tranquila. Es creativa en todo momento y expresa sus sentimientos únicos y verdaderos con un lenguaje hablado refinado, formando el "Cuerpo Fácil" elogiado por Xin Qiji. Está "Shu Yu Ci". Notas (1) El nombre original de esta canción es "Yixianzi". Se dice que fue una canción autodirigida a finales de la dinastía Tang. Se cambió a su nombre actual debido a la superposición de los caracteres "Meng, Meng. ". También conocido como "Jardín Yuan". Monótono, 33 palabras, que riman. ②Cortina enrollable: se refiere a la criada que enrolla la cortina. 3. Sauce fino, gordo y verde: se refiere a hojas verdes exuberantes y flores rojas marchitas. Comentar esta palabra muestra el amor del autor por las flores y los paisajes primaverales, así como su preocupación y sensibilidad únicas por las mujeres. Me desperté con resaca y pregunté ansiosamente por las flores de begonia frente a la ventana después de una noche de viento y lluvia. El rodillo de la cortina no fue descuidado y me aseguró que estaba bien, que estaba bien. Con un corazón sensible, sintió que las hojas verdes estaban regordetas después de la lluvia y las flores rojas estaban demacradas. Sólo hay treinta y tres palabras en todo el poema, pero hábilmente plantea una pregunta y una respuesta con el obturador; el que preguntaba estaba lleno de emociones, pero el que respondía era indiferente, por lo que forzó la frase "¿Sabes y?" fue escrito con flexibilidad y lleno de pasión. Las palabras se usan con habilidad, y "lluvia fina", "viento repentino", "dormir profundamente" y "vino restante" son oraciones correctas en la oración "sauce verde, gordo y delgado", se usa verde para reemplazar las hojas y; El rojo se usa para reemplazar las flores, lo cual es muy común en poemas anteriores. Se ve a menudo en chino (como el poema de Tang Yan "Las ramas de Begonia están llenas de rojo y verde"), pero la palabra "rojo" se combina con. "delgada", haciendo que Begonia parezca triste, refinada e innovadora en la retórica. El poema de Tang Han Wo "Lazy Up" escribió: "Anoche llovió en medio de la noche y hizo frío por la mañana. ¿Están allí las flores de manzano silvestre? Mire la contraventana lateral, es posible que hayan sido las palabras". Se utiliza en la poesía coreana, pero la conclusión es Lo que se logra a través del diálogo es más delicado y mejor que la poesía coreana. Por lo tanto, "Poemas seleccionados del jardín de los sueños" dice que esta palabra "contiene innumerables giros y vueltas en una imagen breve, por lo que, naturalmente, es más sagrada que esta palabra". Además, a la gente de la dinastía Song le encantaban los manzanos silvestres. Lu You dijo una vez: "Me encantan las flores famosas" y "Las begonias nunca pueden vivir en primavera" ("Flores que viajan a todas las casas"). No fue casualidad que Li Qingzhao usara Haitang como su poema. Le prestó gran atención. De acuerdo 6 | Comentarios (1)
Ver respuestas ocultas 2012-12-01 21:14 Vela ligera de la vida | Nivel 4 1, "Como un sueño" Anoche llovió mucho y el vino no se había acabado. después de un sueño profundo. Le pregunté al obturador, pero él dijo: "La begonia todavía está ahí". "¿Lo sabes? ¿Lo sabes? Debería ser verde, gorda y delgada". 2. La apreciación de este artículo es una de las primeras letras de Li Qingzhao. Las palabras reflejan plenamente el amor del autor por la naturaleza y la primavera. Este es un poema sencillo. Está escrito que la naturaleza experimentó una tormenta en una noche de primavera, y el poeta previó que las flores, plantas y árboles del jardín serían exuberantes y verdes con hojas marchitas. Entonces, a la mañana siguiente, le preguntó con entusiasmo al "hombre del confinamiento" sobre los cambios afuera, pero el "hombre del confinamiento" descuidado respondió: "Begonia sigue siendo la misma en este sentido, el poeta no pudo evitar usar dos". "Saber si" y "debería"” para corregir sus observaciones descuidadas y respuestas incorrectas. La frase "verde, gordo, rojo y delgado" refleja vívidamente el pesar del autor por el paso de la primavera y la llegada de la primavera. El método de escritura es único, centrándose en dar forma a la imagen y la concepción artística desde el aspecto auditivo. El autor no describe directamente la escena de las flores marchitas a finales de primavera, sino que se basa en despertarse por la mañana, a partir de "anoche", y desarrollar una asociación auditiva a través de "la lluvia dispersa el viento", que luego se transforma en una imagen visual: "El verde es gordo, el rojo es delgado". Vale la pena señalar que las cuatro palabras "verde, gordo, rojo y delgado" son sólo palabras imaginarias en la mente del autor, y existe un proceso de transformación hacia la realidad objetiva. Precisamente porque esta palabra tiene un proceso de transformación del oído a la visión, y del corazón a la realidad objetiva, puede dejar a los lectores un amplio espacio de imaginación y facilitar la recreación artística. Por eso la palabra es masticable. En segundo lugar, comparar y contrastar sentimientos a través de preguntas y respuestas. Este método de escritura no sólo tiene un lenguaje conciso y vívido, sino que también tiene una estructura particularmente compacta, dando a los lectores una sensación real de escuchar su voz y ver su persona.
Las identidades, personalidades, educación y matices emocionales de los personajes también son vívidos y vívidos. La frase "cuchillo perdido" describe el descuido y la indiferencia emocional del enrollador de persianas, lo que desencadena exactamente la delicada observación y los profundos sentimientos del autor. Sin este tipo de observación delicada y sentimientos profundos, no se pueden escribir buenas obras. En tercer lugar, la aplicación exitosa de la tecnología antropomórfica. "Gordo" y "delgado", dos palabras originalmente utilizadas para describir a las personas, fueron tomadas prestadas para describir las exuberantes hojas verdes y la escasez de flores rojas, lo que implica la desaparición gradual de la primavera. Esta frase es muy creativa tanto en el refinamiento del lenguaje como en el uso de técnicas retóricas. Como se mencionó anteriormente, esta palabra es muy corta, solo treinta y tres palabras en total, pero puede reflejar el rico mundo interior del autor a través de un detalle extremadamente común de la vida. El lenguaje es sencillo y sencillo, la concepción artística es implícita y profunda, y tiene "matices y un sabor único". Huang Liaoweng dijo en "Poemas seleccionados de Liaoyuan": "Pregunté con profundo afecto y la respuesta fue 'todavía', pero la respuesta fue extremadamente débil. Las cuatro palabras '¿sabes?' se cayeron. Y 'verde, gordo , rojo y delgado' es infinitamente triste, pero Y sutil Hay innumerables giros y vueltas en la imagen corta, y las palabras son divinas." Este comentario nos ayuda a entender la palabra. 3. Introducción al autor Li Qingzhao: Li Qingzhao nació en una familia de literatos y artistas. Su padre, Li, era de Jinan. Era un Jinshi y discípulo de Su Shi. Era funcionario de Ti Jing y ministro del Ministerio de Ritos. Tiene una colección de libros muy rica y es bueno en literatura y poesía. Hay una tablilla de piedra grabada en el sur de la pared norte del templo Dongzhai de Qufu Confucio, que dice: "Recibido un castigo por aprender de Li, el día veintiocho del primer mes lunar en Chongning (1102), condujo a Yi Brown, cruzó, se encontró y realizó una larga marcha para rendir homenaje al bosque". Mi madre es nieta del erudito número uno y tiene una gran educación. La experiencia de vida de Li Qingzhao se puede dividir en dos períodos: antes y después de que la dinastía Song se trasladara al sur. En la etapa inicial, debido a razones familiares, especialmente la influencia de su padre Li, Li Qingzhao fue un excelente poeta en su juventud. El crecimiento de Li Qingzhao también es inseparable de su entorno natural. Li Qingzhao pasó la mayor parte de su infancia en su ciudad natal de Licheng, que es pintoresca y rica en cultura. Cuando tenía unos cinco o seis años, debido a que su padre Li vino a Beijing para servir como funcionario, ella también se mudó a la capital (hoy ciudad de Kaifeng, provincia de Henan) con sus padres. Ella creció en Tokio. En ese momento, la clase dominante de la dinastía Song del Norte se estaba divirtiendo y Tokio todavía era extremadamente próspero en la superficie. Li Qingzhao provenía de una familia aristocrática de eruditos-burócratas. Debido a las limitaciones de la ética feudal, Li Qingzhao no podía salir de casa como un hombre. Contacta con toda la sociedad. Pero después de todo, ella nació en la ciudad y no es tan retraída como una mujer de la familia de un terrateniente rural. No sólo puede remar en un bote y jugar en las profundidades de las flores de loto, sino que también puede seguir a su familia a las calles de Tokio para observar las coloridas linternas y las bulliciosas escenas callejeras, todo lo cual ha cultivado su temperamento. Enriqueció su vida espiritual. El amor de Li Qingzhao por la naturaleza y su capacidad para representar la naturaleza demuestran que fue educada en su ciudad natal de Shandong. Y su "falta de escrúpulos" al describir el amor muestra la influencia que tuvo en ella la atmósfera social urbana y la atmósfera literaria. A la edad de dieciocho años, Li Qingzhao se casó con Zhao Mingcheng. Después de su matrimonio, Qingzhao y su marido se llevaron bien y parecían inseparables. "Las parejas son buenas para hacer amigos." Después del matrimonio, Li Qingzhao y su antiguo alumno Zhao Mingcheng estudiaron epigrafía y caligrafía juntos y vivieron una vida feliz. Zhao Fu era un político famoso en ese momento. Tras su matrimonio, dedicó todo su cuerpo y mente a ampliar la investigación sobre literatura y arte y a la recopilación e investigación de epigrafía. Ella y Zhao Mingcheng se animaron mutuamente a escribir letras y sus técnicas se volvieron cada vez más maduras. Un año, durante el Doble Noveno Festival, Li Qingzhao escribió la famosa "Canción de la flor borracha" y se la envió a su esposo, que era un funcionario en el extranjero: "La niebla es espesa y las nubes siempre están tristes, y el cerebro vende bestias de oro". En el Festival del Doble Noveno, estaba acostado en la cama en medio de la noche, y la frialdad en mi cuerpo era simplemente... empapada. Después de beber en Dongli hasta el anochecer, la leve fragancia del crisantemo amarillo llena sus mangas. no se olvida de sí mismo, sopla el viento del oeste y la persona es más delgada que las flores amarillas "La soledad del tocador, la melancolía del tocador, aparecen vívidamente en el papel. Según "Haijiao Xianglu", Zhao Mingcheng quedó tan sorprendido después de recibirlo que no estaba dispuesto a ceder, por lo que permaneció a puerta cerrada y escribió cincuenta poemas durante tres días y tres noches. Incorporó este poema de Li Qingzhao y le pidió a su amigo Lu Defu que comentara sobre él. Lu Defu lo reprodujo una y otra vez y dijo: "Sólo tres frases son excelentes". Zhao preguntó cuáles eran y Lu dijo: "No es encantador, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas". " Sin embargo, los buenos tiempos no duraron mucho y Corea del Norte, tanto la vieja como la nueva, La lucha entre los dos partidos se intensificó. Un par de patos mandarines fueron destrozados vivos. Zhao Li se miró al otro lado del río, sufriendo un mal de amor. A finales de 1127 d.C., los Jurchens (dinastía Jin) del norte capturaron Bianjing, y Qinzong fue capturado y huyó hacia el sur. Li Qingzhao y su esposa también huyeron a Jiangnan con los refugiados. Al deambular por un lugar diferente, las tallas de piedra y las pinturas que había coleccionado durante muchos años se perdieron, lo que le supuso un duro golpe y un gran dolor. Más tarde, el pueblo Jin se trasladó al sur y la dinastía Song del Sur se volvió corrupta e incompetente y destruyó la Gran Muralla. Ese mismo año, Zhao Mingcheng fue nombrado prefecto de Jiankang. Durante una rebelión en la ciudad, Zhao Mingcheng escapó de la ciudad, lo que frustró a Li Qingzhao.
Al año siguiente, de camino a Jiangxi, escribió las famosas "Cuartetas Xia" cuando llegó a Wujiang, elogiando a Xiang Yu y satirizando a Mingcheng. Zhao Mingcheng se sintió avergonzado y deprimido, y luego murió camino a Huzhou para ser gobernador. Cuando Li Qingzhao se sentía solo, Zhang Ruzhou (una foto de Zhang Ruzhou) aprovechó la oportunidad para defraudar a Li Qingzhao de su dinero y mostró su buena voluntad de todas las formas posibles. Li Qingzhao estaba indefenso en ese momento y se casó con Zhang Ruzhou en contra de la tendencia secular. Después del matrimonio, ambos descubrieron que los habían engañado. Zhang Ruzhou descubrió que Li Qingzhao no era tan rico como pensaba. Li Qingzhao también descubrió la falta de sinceridad de Zhang Ruzhou e incluso peleó con él más tarde. Más tarde, Li Qingzhao descubrió que la posición oficial de Zhang Ruzhou provenía de aceptar sobornos y procesó a Zhang Ruzhou. En el entorno social de aquella época, si una esposa denunciaba a su marido, incluso si el marido era declarado culpable, la esposa sería encarcelada. Después de que Li Qingzhao fuera encarcelada, su familia sobornó al carcelero y ella fue liberada después de permanecer en prisión durante nueve días. Este matrimonio, que duró menos de 100 días, terminó. Li Qingzhao, que fue testigo de la destrucción de su país y de su familia, "aunque era miserable y pobre, era inflexible". En sus últimos años, cuando estaba "mirando y buscando, abandonada", hizo todo lo posible por compilar "La historia de la piedra" y completó los asuntos pendientes de su marido. El alboroto de los soldados Jin despertó sus fuertes sentimientos patrióticos y abogó activamente por la Expedición al Norte para recuperar las Llanuras Centrales. Sin embargo, la corrupta e incompetente dinastía Song del Sur hizo que las esperanzas de Li Qingzhao se desvanecieran. Li Qingzhao también escribió una "Cuarteta de verano" desenfrenada en los primeros días de su travesía por el sur: "Nace un héroe y muere un héroe fantasma. Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzar Jiangdong. Usó la muerte inquebrantable de Xiang Yu". para satirizar a Huizong El padre y el hijo perdieron el poder y humillaron al país, expresando su indignación contra la dinastía Song. Años después de dejar su ciudad natal, la clase literaria empeoró su corazón roto cuando se volvió a casar. Estaba indefensa, indefensa, empobrecida, deambulando y finalmente murió sola en el sur del río Yangtze. De acuerdo 0 | Comentarios 2012-05-011:46 Nunca mires atrás 608 | Aprecia el nivel 4 "Como un sueño anoche, viento y lluvia" Como un sueño, anoche viento y lluvia, Li Qingzhao Anoche, viento y lluvia . El sueño profundo no deja resaca. Le pregunté al portero, pero me dijo: "Begonia todavía está ahí". ¡Debe ser verde, alternativamente gordo y delgado! Al apreciar este poema, hay personajes, escenas y diálogos que demuestran plenamente el poder expresivo de la poesía cantada y el talento del poeta. "Anoche llovió y de repente sopló viento" significa que anoche llovió y sopló muy fuerte. Sparse significa escaso, no el significado escaso habitual. Esta es la época de la primavera y las famosas flores son perfectas, pero se acerca la tormenta, estoy de mal humor y no puedo dormir, así que solo puedo beber para aliviar mi pena. Bebí demasiado y me quedé profundamente dormido. Como resultado, cuando desperté ya era de madrugada. Pero el estado de ánimo de anoche ya es como una cruz en mi pecho, así que tenemos que preguntarnos qué está flotando juntos en el aire. Entonces le preguntó a la criada que estaba limpiando la casa y abrió las persianas: ¿Qué pasó con Begonia? La criada le echó un vistazo y respondió con una sonrisa: "¡Sí, el manzano silvestre no ha cambiado en absoluto después de una noche de viento y lluvia!" ¿Más verde?" Este diálogo expresa lo que la poesía y la pintura no pueden expresar, y expresa las complejas expresiones y tonos del dolor y la primavera del tocador. Puede describirse como una pluma vívida. El autor utiliza "sueño" y "vino restante" como puente para describir los cambios de tiempo y la evolución psicológica del día a la noche. Entonces una "estor enrollable" ilumina el día de forma sutil y adecuada. Sin embargo, la persona que preguntó al obturador no mencionó nada y solo reveló la respuesta. Es tan ingenioso que no deja rastro. El poeta está feliz por las flores, triste por las flores, borracho por las flores y enojado por las flores. De hecho, están sufriendo y apreciando la primavera, utilizando las flores como metáfora para lamentar la fugacidad de su juventud. Apreciación 2 Aunque Li Qingzhao no fue un escritor prolífico, y sólo se han transmitido cuarenta o cincuenta poemas hasta el día de hoy, todos son "inútiles" porque "hay tantos poetas". Esta canción "Like a Dream" es una obra maestra inmortal "llamada por el mundo". Después de despertar de la noche oscura, la descripción de las flores que hace Xiao Yuwen expresa con tacto los sentimientos del poeta sobre amar las flores y privar la primavera. El lenguaje es fresco, el significado de las palabras es significativo y invita a la reflexión. Cómo entender las dos primeras frases es bastante controvertido. Ge Tui utilizó un razonamiento lógico: dado que "un sueño profundo no consume el vino restante", ¿cómo se sabe que "la lluvia de anoche terminó, el cielo se aclaró y el viento sopló de repente"? ¿No es esto una contradicción? De hecho, estas dos palabras no pueden entenderse por cosas simples de la vida, porque la intención original del poeta no está aquí, sino expresar su infinito amor por las flores a través de estas dos palabras. La mayoría de los poemas sobre el cariño a las flores hablan del viento y la lluvia. Poema de Bai Juyi "Dos preciosas peonías": "Cuando hay luz, el viento y las flores deben agotarse; cuando es de noche, aprecia el rojo y observa el poema "Largo amor" de Feng Yansi: "Las ramas están llenas". de ramas rojas, y las ramas están llenas de ramas verdes. Duermo cansado y me levanto tarde". "Viajes juveniles" de Zhou Bangyan: "Una noche de viento del este, las flores de begonia están floreciendo, mira las persianas de arriba". El significado de las flores esparcidas por el viento y la lluvia es fácil de entender. Sin embargo, no es fácil entender que "dormir profundamente sin gastar el vino restante" también implica apreciar las flores.
Sin embargo, no es difícil de entender siempre que leas más poemas sobre flores escritos por sus predecesores. Poema de Du Fu "Tres cuartetas": "Preferiría estar borracho y dejarme llevar por el viento, pero despertarme y soportar la lluvia". "You" de Wei Zhuang registra el poema "Xihua Yin" de Bao (Yueshi): "Flores en las ramas, gente en la gente". Las flores son todas jóvenes. Ayer vi las flores arder, pero hoy vi las flores caer. Es mejor beber esta flor que esperar a que se vaya la brisa primaveral. .” Estos poemas pueden usarse como “para dormir profundamente no se bebe vino”. Nota al pie. Yi An dijo en su poema "Jade House Spring" alabando las ciruelas rojas: "Hongsu está dispuesto a dejar que Qiong Bao se rompa y explore las ramas del sur para florecer... Si quieres beber una taza, ni siquiera puedes pensar". de descanso." También puede considerarse como una referencia a "Dormir". Por favor, explique esta frase usted mismo. Aunque la redacción de esta palabra solo significa que bebí demasiado anoche y no he parado desde la mañana siguiente, hay otro significado escondido detrás de esta redacción, es decir, anoche estuve borracho porque amo las flores. La poetisa no pudo soportar ver florecer los manzanos silvestres de la dinastía Ming. Anoche bebió demasiado debajo de los manzanos silvestres y todavía está borracha. "Shu Yu Ci" contiene muchas referencias a la bebida, lo que demuestra que al profano Yi An le gustaba beber. Beber bien seguirá provocando un sueño profundo. Después del sueño profundo, el poder del alcohol no ha desaparecido por completo y no es una sobredosis normal. Si piensas en por qué el poeta escribió la frase "el sueño profundo no consume el vino restante", la respuesta sólo puede ser "apreciar las flores". En lo que respecta al significado de esta palabra, es el mismo que el de los poemas citados por Du Fu y Bao Wenji. Sin embargo, la altura de Yi An es encontrar un nuevo camino. Una vez que comprenda el significado oculto de "apreciar las flores" detrás de "dormir profundamente sin consumir vino residual", la siguiente oración se entenderá "naturalmente". Las tres o cuatro frases siguientes son un reflejo inevitable del amor por las flores. Aunque había estado borracha toda la noche, lo primero que le importaba a Xiao Qing cuando se despertaba eran los manzanos silvestres del jardín. Sabía que Haitang no podría soportar el daño causado por el viento y la lluvia repentinos durante la noche. La ventana debía ser un desastre rojo, cubierta de flores caídas, pero no podía soportar mirarla yo mismo, así que traté de preguntarle. Persona que estaba subiendo las cortinas. La palabra "intentar" expresa la ambivalencia del poeta que se preocupa por las flores pero tiene miedo de oír hablar de la caída de las flores, y no soporta verlas caer pero quiere saber qué está pasando. Por otro lado, "Youth Travel" de Zhou Bangyan: "Una noche de viento del este, las flores de begonia están floreciendo y miro las persianas del piso de arriba". ¿Cuál es el resultado de "preguntar"? ——“Pero Begonia sigue ahí.” La respuesta de la criada sorprendió al poeta. Al principio pensé que después de una noche de viento y lluvia, las flores de manzano silvestre debían haberse marchitado y deformado, pero la criada subió las cortinas y miró hacia afuera, pero respondió casualmente: Las flores de manzano silvestre siguen siendo las mismas. La palabra "que" no sólo indica que la criada desconoce las dudas de la señora, sino que también expresa la confusión del poeta tras escuchar la respuesta. Sí, después de la "tormenta repentina", ¿cómo puede "Begonia" seguir siendo la misma? Naturalmente, esto lleva a las dos últimas frases. "¿Lo sabes? ¿Lo sabes? Deben ser verdes, gordas y delgadas." Esto es a la vez una refutación a la criada y un soliloquio: Esta chica descuidada, ¿sabes que las begonias del jardín deben ser verdes y frescas? hojas exuberantes? ¡Hay flores rojas! "Debería" indica que la especulación y el juicio del poeta sobre el paisaje fuera de la ventana es extremadamente apropiado. Como ella no lo ha presenciado con sus propios ojos, déjele espacio para que hable. Al mismo tiempo, esta palabra también implica el significado de "debe" y "tener que". Aunque los manzanos silvestres son tan despiadados, no pueden florecer para siempre. En resumen, tengo un amor infinito e impotente por las flores, pero el predicado es superficial pero profundo. Naturalmente, este nivel de cariño por las flores no puede ser observado por el "enrollador de cortina" y no requiere mayor atención. Después de todo, ella no puede ser tan delicada como la heroína y tener una comprensión más profunda de la naturaleza y la vida. Quizás por eso dio la respuesta anterior. La última frase "verde, gordo, rojo y delgado" es el trazo perfecto de toda la palabra y siempre ha sido elogiada por el mundo. "Verde" en lugar de hojas y "rojo" en lugar de flores son el contraste entre los dos colores; "gordas" describe las hojas después de la lluvia que son exuberantes y regordetas debido a la cantidad suficiente de agua, y "delgadas" describe las flores después de la lluvia. que están marchitos y escasos porque no pueden soportar la lluvia. Esta es la comparación de los dos estados. Cuatro palabras ordinarias, combinadas por el poeta, son tan vívidas y expresivas que es realmente una creación en el uso del lenguaje. Pensando en estas cuatro palabras, ¿no indica "rojo y delgado" la desaparición paulatina de la primavera, mientras que "abono verde" simboliza la llegada del verano con hojas verdes? Este lenguaje tan universal es realmente sorprendente. "Tiaoxi Yuyin Conghua" de Hu Zai dijo: "Esta frase es muy nueva". Comentarios sobre "Abielu of Caotang Poems": "El final de la frase es especialmente delicado y sutil". Este pequeño poema sólo tiene seis frases y treinta y tres caracteres, pero está escrito de forma tortuosa y eufemística y tiene muchas capas. El poeta bebía mucho porque apreciaba las flores, pero las "cuestionaba" porque sabía que las flores estaban agradecidas, y hacía preguntas porque no creía en las respuestas del "hombre encarcelado". Entonces se dio la vuelta paso a paso y expresó su amor por las flores de manera balanceada. "Selected Poems of a Prairie Fire" dice: "Los poemas cortos tienen innumerables giros y vueltas y son naturalmente más sagrados que las palabras".