Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Impresión fonética de la versión fonética de la Gran Marcha de Qilu

Impresión fonética de la versión fonética de la Gran Marcha de Qilu

La pronunciación de la versión pinyin de Qilu y la Gran Marcha:

Este es un buen ejemplo.

El Ejército Rojo no teme la dificultad de la expedición, Qian Shan simplemente está inactivo .

wǔlǐngwēiyíténgxìlàng,wūméngpángbózǒuníwán.

Wuling causa sensación y Wumeng toma pastillas de barro.

Tienes razón.

Las arenas doradas y el agua son cálidas contra las nubes y los acantilados, y el Puente Dadu está frío con los cables de hierro horizontales.

Lo que quiero decir es.

Estoy muy feliz de ver la montaña Minshan cubierta de nieve que se extiende por varias millas. Nuestros soldados la cruzaron y mostraron sonrisas brillantes.

Traducción de Qilu y la Gran Marcha;

El Ejército Rojo no temía todas las dificultades y dificultades de la Gran Marcha, y consideraba miles de montañas y ríos como algo normal. A los ojos del Ejército Rojo, las Cinco Montañas continuas son solo los altibajos de las ondas de microondas, y la majestuosa montaña Wumeng es solo una bola de barro.

El río Jinsha está lleno de olas turbias, lamiendo los imponentes acantilados y humeando. El marco transversal del peligroso puente sobre el río Dadu temblaba con los cables de hierro colgando en el aire y hacía frío.

Lo que es aún más gratificante es que cuando pusimos un pie en la montaña Minshan cubierta de nieve, todos sonreían después de que el Ejército Rojo cruzó.

Apreciación de los Siete Ritmos y la Larga Marcha;

"El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición, y sólo puede tomarse su tiempo en miles de ríos y montañas." El primer verso va directo al grano, alabando el espíritu revolucionario del Ejército Rojo de no tener miedo a las dificultades, su valentía y su tenacidad. Ésta es la idea central de todo el poema y el tono artístico de todo el poema. Es el comienzo del espíritu de todo el poema y la conclusión de la concepción artística de todo el poema.

La palabra “sin miedo” es la mirada poética de todo el poema. “Sólo esperando el ocio” fortalece y reitera el “sin miedo”; “La Difícil Expedición” recorre este extraordinario proceso histórico, mientras que “Diez” Miles de ríos y miles de montañas" Esboza las connotaciones internas y externas de "dificultad".

Este pareado es como una piedra que cae, rueda hacia abajo, afecta a todo el artículo y envuelve todo el poema. "Just Waiting for Leisure" es ligero y sencillo, y muestra el estilo de comandante en jefe del poeta de tratar el oro como una escalera hacia el cielo y lidiar con los enemigos de la sociedad.

"Only" refuerza la firmeza del tono y transmite un fuerte tono emocional. Destaca y enfatiza el espíritu revolucionario del Ejército Rojo que desafía las dificultades y demuestra el estilo de ejército de hierro del Ejército Rojo de ser tranquilo, hábil e invencible a la luz de espadas y sombras. El primer verso es el líder de todo el poema, y ​​los siguientes tres versos están estrechamente relacionados con el primer verso.