¿Qué ideales y aspiraciones representa "Guan Cang Hai" a Cao Cao?
Expresa los ideales y ambiciones de Cao Cao de ambición y logros políticos mundiales, y también expresa su propia apertura y amplitud de miras.
"Viewing the Sea" es un poema de cuatro caracteres escrito por Cao Cao, un poeta de finales de la dinastía Han del Este. Este poema fue escrito por Cao Cao mientras escalaba la montaña Jieshi y miraba el mar. Utilizó un gran bolígrafo lleno de pasión romántica para delinear la magnífica escena del mar devorando el sol y la luna y conteniendo miles de cosas. Representa la majestuosidad de los ríos y montañas de la patria, y no solo representa La magnificencia de las montañas y el mar también expresa el espíritu emprendedor del poeta de utilizar el paisaje para apoyar sus aspiraciones y tener el mundo en mente. ?
El poema completo es el siguiente:
Al este está el Jieshi para ver el mar. ¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan erguidas.
Hay muchos árboles y hierba frondosa. El viento otoñal es sombrío y las olas aumentan.
En él se puede ver el movimiento del sol y la luna; las estrellas brillan intensamente, tal como se pueden ver en él.
Afortunadamente, canto para expresar mi ambición.
La traducción es la siguiente:
Ve hacia el este y sube a la alta montaña Jieshi para ver el vasto mar. El mar es tan vasto y vasto, con montañas e islas altas y altas en el mar.
Los árboles de los alrededores son frondosos y las flores y plantas exuberantes.
Llegó un viento sombrío, la vegetación se balanceó y enormes olas surgieron en el mar. El sol y la luna salen y se ponen como si emanaran de este vasto océano.
Las brillantes estrellas de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar. Estaba muy feliz y usé este poema para expresar mi ambición interior.
¡Ah, qué suerte tengo! Simplemente usa la poesía para expresar tus aspiraciones internas.
Información ampliada:
"Viewing the Sea" utiliza paisajes para expresar emociones, integrando hábilmente el paisaje marino frente a ti y tus propias ambiciones.
El clímax de "Viewing the Sea" se sitúa al final del poema. Sus emociones son muy desenfrenadas, pero sus pensamientos muy reservados. No solo logra la combinación de escenas, sino que también logra la combinación de emoción y razón, y la integración de emociones en escenas. Debido a que está implícito, es más inspirador, más estimulante para nuestra imaginación y más estimulante para la reflexión.
En el pasado, la gente elogiaba los poemas de Cao Cao por ser profundos, plenos, vigorosos y poderosos, "como el veterano general You Yan, con un encanto majestuoso", lo que se puede confirmar desde aquí. El tono de todo el poema es desolado y generoso, y también es una obra representativa del estilo Jian'an.
Cao Cao escaló esta vez la montaña Jieshi en su camino de regreso al ejército después de ganar la Campaña del Norte contra Wuhuan. Como entrenador, Cao Cao subió al Jieshi, al que también habían subido el emperador Qin y Wu de Han, y su estado de ánimo era tan difícil de calmar como el mar. Así que escribí este poema, integrando mis grandes ambiciones y mi mente amplia en el poema y expresándolo a través de la imagen del mar.
Enciclopedia Baidu - Mirando el mar