Siempre me ha gustado el acento del cantonés, entonces, ¿dónde se hablaba cantonés en la antigüedad?
En la antigua China, en el país de Vietnam del Sur se hablaba cantonés.
El Reino Nanyue, también conocido como Reino de Guangdong del Sur (ortografía cantonesa: Naam4-jyut6-gwok3), es un régimen ubicado en la región de Lingnan en China. Al final de la dinastía Qin (207 a. C.), Zhao Tuo, el capitán del condado de Nanhai, aprovechó la caída de Qin para sellar el paso y cortar la carretera, tres años después, anexó el condado de Guilin y el condado de Xiang; Lingnan.
El Reino de Nanyue se estableció oficialmente en el año 204 a.C., llamándose "Rey Wu de Nanyue", y su capital estaba situada en Panyu. En su apogeo, el territorio del Reino de Vietnam del Sur incluía lo que hoy es Guangdong, Guangxi (la mayoría de las áreas), Fujian (un área pequeña), Hainan, Hong Kong, Macao y Vietnam (la mayoría de las áreas en la parte norte y central). El Reino de Nanyue era un estado vasallo de la dinastía Han.
Información ampliada:
El nombre "cantonés" proviene de "Nanyue" en la región de Lingnan de la antigua China ("Hanshu" se llama "Nanyue").
"Yue" es un término general. En la antigüedad, "Yue" y "Guangdong" eran caracteres intercambiables en los antiguos libros anteriores a Qin, las tribus al sur del tramo medio y bajo del río Yangtze. a menudo se los denomina colectivamente "Yue". En la literatura se les llama Baiyue, Baiyue y Zhuyue, incluidos "Wuyue" (el área en el sur de Jiangsu y el norte de Zhejiang), "Minyue" (el área en Fujian) y "Yangyue". " (entre el curso medio y bajo del río Yangtze y el río Yangtze y Huaihe), etc.
Después de las dinastías Sui y Tang, los significados de las dos palabras "Yue" y "Guangdong" comenzaron a diferir. La primera se usó principalmente en las áreas de habla Wu de Jiangsu y Zhejiang, mientras que la segunda. se utilizó principalmente en Lingnan y Guangxi. Ha sido durante mucho tiempo el nombre colectivo de la región de Lingnan. El cantonés se conoce comúnmente como "Baihua" entre la gente de Guangdong y Guangxi, y en Chinatown, en Estados Unidos, se le llama "cantonés" y "cantonés".
Los dos nombres "cantonés" y "dialecto de la ciudad provincial" se refieren específicamente a la antigua área de Guangzhou (la actual Guangzhou y el área circundante de Nanfanshun, el cantonés en un sentido estricto (originalmente) se refiere al mandarín de Guangzhou en sentido amplio); al cantonés (un término general para cultura).
Enciclopedia Baidu-Cantonés