Una palabra "an" y un pez dorado, un modismo en Xianmuzhuang
Estar contento con el status quo ān Yú xiàn zhuàng
[Explicación] An: sentirse satisfecho y adecuado con la vida, el trabajo, etc.: la situación actual. El hábito de estar satisfecho con la situación actual; no buscar el progreso.
[Citas] Capítulo 11 de "Sobre la hermana Feng" de Wang Chaowen: "Este tipo de sueño está relacionado con la realidad de mi vida de que no estoy satisfecho con el status quo y no puedo cambiarlo".
[Pronunciación correcta] La forma no se puede leer como "zuànɡ".
[Distinguir forma] La forma no se puede escribir como "fuerte".
[Significado similar] Ser complaciente y estancado
[Antónimo] Ser valiente y diligente, esforzarse por llegar a la cima
[Uso] Tiene un significado despectivo. Se utiliza para expresar que las personas están satisfechas con la vida real y el trabajo; no buscan el progreso. Generalmente utilizado como predicado y objeto.
[Estructura] Forma verbo-objeto.
[Análisis] "Yu" se utiliza aquí como preposición.
[Ejemplo]
①La marea de reformas requiere que la gente siga progresando; ese tipo de actitud es inaceptable.
②Algunos camaradas no están dispuestos a reformar e innovar.