¿Qué es el chino no clasificado?
1. ¿Qué significa "bu" en chino clásico?
不 bù
Significado adverbial:
1. Pictograma. La forma del hueso del oráculo es como el ovario de un pedículo de flor en la parte superior y la forma caída de un estambre de flor en la parte inferior. ①Significado original: pie del cáliz. "Poesía·Xiaoya·Changdi": "La flor de Changdi no es Wei (wěi) Wei". "La persona que hereda la flor se llama ②Adverbio". No. "Xunzi": "Con perseverancia se puede tallar oro y piedra."
2. Se usa antes de verbos, adjetivos o adverbios individuales para expresar negación
Si un médico es bueno y. no cura la enfermedad, es crédito. ——"Han Feizi·Yu Lao"
La anciana no lo escucha. ——"Política de los Estados Combatientes·Zhao Ce"
Ser conducido no es diferente a un perro o un pollo. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Army Chariots"
Luego nunca volvió. ——"La leyenda de Da Tiezhu" de Ming Wei Xi
3. Los siguientes comportamientos y estados aparecen sin los requisitos previos anteriores. Tales como: saber sin preguntar, estremecerse, extrañar, etc.
4. Como palabra funcional, expresa la falta o descuido de una determinada acción. Tales como: hacer la vista gorda, oír pero no oír, etc.
5. Indica que no es necesario por motivos o motivos.
No provoques a otros con ministros cansados. ——"Zuo Zhuan·Los treinta y tres años del duque Xi"
6. Igual que "no" (fǒu) en la antigüedad.
No sé leer una frase, no la entiendo cuando estoy confundido, soy profesor o no. ——Han Yu de la dinastía Tang, "Shi Shuo"
El rey de Qin ofreció quince ciudades a Yi Yi por su jade. ——"Registros históricos · Biografías de Lian Po y Lin Xiangru"
Significado de las partículas:
1. Se utiliza para fortalecer el tono.
2. Se utiliza para ajustar sílabas.
El aprendiz no se sorprende y la gran tienda no está llena. ——"Poema Xiaoya". Mao Zhuan: "No sorprendido, sobresaltado; no lleno, lleno".
Significado del adjetivo:
1. Tong "Pi" (pī). grande.
Si no presumes y no lo aceptas, no lo proyectarás en los demás. ——"Poesía·Templo Zhou Song·Qing"
No es asunto del emperador hacer el mundo feo sin él. ——"Guan Zi·Xi Mi"
La raíz del Tao es su esencia última. A nada. ——"Guanzi·Xin Shu"
Significado verbal:
1. No. Como personas sin educación e incompetentes. 2. ¿Son los poemas antiguos chinos clásicos?
Sí.
La poesía antigua es un género de la poesía china antigua, también conocida como poesía de estilo antiguo o estilo antiguo. Se refiere a un tipo de poesía que se originó antes de la dinastía Tang y es opuesta a la poesía de estilo moderno (también. conocida como poesía de estilo moderno) que surgió en el género de la dinastía Tang. Se caracteriza por restricciones métricas menos estrictas.
El chino clásico incluye poesía antigua, prosa antigua, historia, etc. Entre ellos, la poesía antigua pertenece a la categoría de poesía antigua en chino clásico. Por ejemplo, "Trescientos poemas de la dinastía Tang", "Trescientos poemas de la dinastía Song", "Trescientos poemas de la dinastía Yuan", "El libro de las canciones", "Poemas de las mil familias", etc. Son todos poemas antiguos famosos.
Información ampliada:
El chino clásico se caracteriza por su énfasis en las alusiones, las antítesis paralelas y el ritmo pulcro. Incluye varios estilos literarios como política, poesía, letras, música, ocho. Ensayo de patas y prosa paralela. Después de haber sido modificado por los literatos en las dinastías pasadas, se volvió cada vez más llamativo. En la dinastía Tang, maestros literarios como Han Yu lanzaron el "Movimiento de la Prosa Antigua" y abogaron por un regreso a la prosa clásica popular. Para facilitar la lectura y la comprensión, los textos chinos clásicos de los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación.
El chino clásico es relativo a la lengua vernácula. Se caracteriza por una escritura basada en palabras, por lo que presta atención a las alusiones, el paralelismo, el ritmo prolijo y no utiliza la puntuación antes del "movimiento vernáculo", excepto. para la lengua vernácula Los artículos distintos de las novelas están escritos en chino clásico, incluidas estrategias, poemas, letras, melodías, ensayos de ocho partes, prosa paralela y otras prosas antiguas.
Referencia: Enciclopedia Sogou - Chino clásico 3. ¿Existe el chino clásico?
Interés infantil (Shen Fu) Recuerdo que cuando era niño, podía abrir los ojos para El sol, ve claramente y ve las cosas más pequeñas. Observa su textura con atención, para que haya algo interesante en él.
En verano, los mosquitos se convierten en truenos. En secreto, me imagino un grupo de grullas bailando en el cielo. Dondequiera que quiera ir, hay miles o cientos de grullas. Los miro, mi cuello es muy fuerte. También dejó mosquitos debajo de la carpa sencilla y roció humo lentamente, haciéndolos volar contra el humo. Parecían una nube azul y grullas blancas, y parecían grullas en el cielo, lo que los hacía felices y felices.
A menudo me agachaba en los lugares cóncavos y convexos de la pared de tierra o en los macizos de flores donde se amontonaba la hierba, para que quedaran al ras de la plataforma; miraba con atención y veía la hierba como un bosque; los insectos y los mosquitos como bestias, y la tierra y la grava como protuberancias. Es una colina, y la cóncava es un barranco. La mente vaga en ella, divirtiéndose. Un día, vi dos insectos peleando entre la hierba. Mientras miraba, me emocioné mucho. De repente, surgió una cosa enorme, arrancó la montaña y derribó el árbol, lo cubrió con un sapo sarnoso y se tragó a los dos insectos. con un movimiento rápido de su lengua.
Cuando era joven, estaba perdido en mis pensamientos y me sorprendía. Estaba tranquilo, atrapó camarones y sapos, los azotó decenas de veces y los ahuyentó a otros patios.
Ciudad montañosa (Pu Songling) La ciudad montañosa en la montaña Huanshan es uno de los ocho lugares escénicos de la ciudad, pero no se ha visto en varios años. Sun Gongzi Yunian y sus compañeros estaban bebiendo arriba. De repente vieron una torre solitaria que se elevaba desde la cima de la montaña, con Qingming en lo alto.
Pase lo que pase, vi decenas de palacios, tejas verdes y balsas voladoras, y me di cuenta de que era una ciudad de montaña. No mucho después, el alto muro se extendía por seis o siete millas y resultó ser la muralla de la ciudad.
Hay torres como edificios, pasillos como y plazas como plazas. Se pueden ver claramente en cientos de millones. De repente se levantó un fuerte viento, el polvo y el aire eran densos y la ciudad era sólo una mancha borrosa.
Ahora que el viento está en calma y el cielo está despejado, todo ha desaparecido excepto un peligroso edificio que se eleva directamente hacia el cielo. El edificio tiene cinco marcos y todas las ventanas están abiertas; hay cinco puntos brillantes en una fila, que son el cielo fuera del edificio.
Índice capa por capa, cuanto más alto es el edificio, menos brillante se vuelve. Cuente hasta ocho capas y córtelas como puntas de estrella.
Encima está oscuro y brumoso, y sus niveles no se pueden calcular. Por otro lado, la gente iba y venía arriba, ya sea apoyándose unos en otros o de pie.
A medida que pasa el tiempo, el edificio gradualmente se vuelve más bajo, y su cima es visible; gradualmente se vuelve como un edificio ordinario; luego se vuelve como una casa alta, y de repente se vuelve como un puño o un frijol; entonces es invisible. También escuché que algunos de los primeros viajeros vieron gente y tiendas en la montaña, que no eran diferentes del resto del mundo, por lo que también lo llamaron "Mercado Fantasma".
.Dos artículos de "Shishuo Xinyu" 1. Yongxue Xie Taifu Hanxue se reunió en la casa para hablar sobre el significado de la poesía con sus hijos. De repente nevó y el suegro dijo alegremente: "¿Cómo se ve la nieve blanca?" El hermano Hu'er dijo: "La diferencia se puede hacer esparciendo sal en el aire". p> El hermano y la hija dijeron: "No es como si los amentos volaran debido al viento". El duque se rió alegremente.
Es decir, el hermano mayor, Gong, no tiene hija y ella también es la esposa del general Wang Ning de izquierda. 2. Chen Taiqiu y Youqiu Chen Taiqiu y Youqiu se fueron de viaje. Si no llegaban a tiempo, Taiqiu se iría.
Incluso después de partir. Yuan Fang tenía siete años y empezó a jugar fuera de su casa.
Un invitado le preguntó a Yuan Fang: "¿Está Su Majestad aquí?". Él respondió: "No lo he visto en mucho tiempo y se ha ido". ¡No somos un ser humano! Nos comportamos como se esperaba y estamos de acuerdo entre nosotros.
Yuan Fang dijo: "Si usted y su familia están el mismo día, no es de fiar si están regañando; "Tu padre, es de mala educación". El amigo se avergonzó y se bajó del auto para guiarlo.
Yuan Fang está empezando, de todos modos. Zhizi sospechaba que había un hombre rico en la vecina dinastía Song y que el muro resultó dañado debido a la lluvia.
Su hijo dijo: "Si no construyes, habrá ladrones". El padre de su vecino también dijo lo mismo.
Por la noche, el fruto destruirá en gran medida su riqueza. Su familia es muy sabia y su hijo desconfía del padre de su vecino. Si una persona se acerca a la fortaleza y tiene buenas habilidades, su caballo será invencible y caerá en la naturaleza.
Todos le rindieron homenaje y su padre dijo: "¿Cómo es posible que esto no sea una bendición?". Después de quedarse unos meses, su caballo regresó con Hu Junmao. Todos lo felicitaron y su padre dijo: "¿Por qué esto no puede causar un desastre?" La familia era rica y tenía buenos caballos, y su hijo sabía montarlos, pero se cayó y se rompió las piernas.
Todos estaban preocupados por él, y su padre dijo: "¿Por qué no es esto una bendición?" Después de un año de residencia, un gran número de bárbaros entraron en la fortaleza, y los hombres fuertes condujeron los hilos hacia ella. luchar. Murieron diecinueve de los que se encontraban cerca de la fortaleza.
A causa de su cojera, padre e hijo se protegen mutuamente. Lesión al ciudadano de Zhongyong Jinxi, Fang Zhongyong, que trabajó en la agricultura durante generaciones.
En el quinto año del reinado de Zhong Yongsheng, ni siquiera conocía los utensilios de escritura, por lo que de repente gritó pidiéndolos. El padre era diferente, así que tomó prestado algo de alguien cercano, escribió cuatro líneas de poesía y le puso su propio nombre.
Sus poemas tratan sobre la crianza de los padres y la integración de la familia, y se transmiten a los eruditos del municipio. Naturalmente, se refiere a quienes escriben poemas sobre cosas y sus aspectos literarios y científicos son impresionantes.
La gente del pueblo sentía curiosidad por él. Visitaban a su padre como invitado o le pedían monedas. Mi padre se benefició de esto y Zhongyong rindió homenaje a la gente de la ciudad y no le dejó aprender.
Hace mucho tiempo que oigo hablar de ello. En la dinastía Ming, cuando mis antepasados regresaron a casa y los vieron en la casa de su tío, tenían doce o tres años.
Los poemas escritos no se pueden comparar con los escuchados en el pasado. Siete años después, regresó de Yangzhou y fue a la casa de su tío para preguntar al respecto.
Dijo: "Todos se han ido". El príncipe dijo: "La iluminación de Zhongyong es recibida por el cielo.
El cielo que recibe es muy superior al de las personas talentosas... Si la muerte es para todos, entonces no será recibido por otros.
El cielo que lo aceptó fue así, entonces fue una cosa virtuosa. Los que no lo aceptaron fueron para todos. Ahora el cielo que no lo aceptó es para todos, pero los que no lo aceptaron. aceptarlo son solo para todos? Sun Quan animó a aprender de "Zi Zhi Tong Jian". Al principio, Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora estás a cargo de Tu, así que debes aprender de él!". Meng dijo muchas cosas sobre el ejército israelí. Quan dijo: "¿Por qué quieres que estudie los clásicos y me convierta en médico? Cuando incursionas en ello, puedes ver el pasado.
Hablas de muchas cosas, ¿quién está tan solo? Leer solo "Creo que será de gran beneficio". Meng Nai comenzó a estudiar.
Cuando Lu Su pasó por Xunyang y habló con Meng, se sorprendió y dijo: "¡El talento que tienes ahora no es tan bueno como regresar a Wu Xia Amen!", Dijo Meng: "¡Me han separado!" durante tres días, y estoy aún más impresionado. Espera, hermano, ¿por qué llegas tarde a ver qué pasó?" Su luego rindió homenaje a la madre de Meng y se fueron como amigos. Hay gente en Beijing que es buena en ventriloquia.
Para un gran banquete con invitados, se coloca una pantalla de dos metros y medio en la esquina noreste del salón. El ventrílocuo se sienta en un biombo, con sólo una mesa, una silla, un ventilador y un pie, y todos los invitados se sientan juntos.
Después de un rato, escuché a alguien tocar una regla en la pantalla, y todos se sentaron en silencio, sin que nadie se atreviera a hacer una escena. Cuando oigo ladrar a los perros en el callejón profundo, hay una mujer asustada y agachada, y su marido farfulla.
Entonces el hijo se despertó y lloró fuertemente, y el marido también se despertó. La mujer acaricia al bebé, y el bebé llora con el pecho en la boca, y la mujer le da palmaditas y se queja.
Otro niño mayor se despierta y el alboroto continúa. En ese momento, los sonidos de la mujer abofeteando al bebé, gimiendo, el bebé llorando con el pezón en la boca, el niño mayor recién despertando y su esposo gritándole al niño mayor, se emitieron todos simultáneamente, sorprendentemente bien.
Todos los invitados estiraron el cuello, miraron de reojo, sonrieron y suspiraron en silencio, pensando que era maravilloso. Poco después, el marido empezó a hacer ruidos y la mujer le dio unas palmaditas a su hijo, pero las palmaditas cesaron gradualmente.
Olí una rata y la olla estaba inclinada. La mujer tosió en su sueño.
Los invitados se sintieron menos relajados y se sentaron un poco. De repente alguien gritó: "¡Fuego!" Gritó el marido y también gritó la mujer.
Ambos niños lloraron juntos. Cientos de miles de personas gritaron, cientos de miles de niños lloraron y cientos de miles de perros ladraron.
En el medio están los sonidos de tirar y derrumbarse, el sonido del fuego, el silbido del viento, cientos y miles de personas haciéndolo al unísono también están los sonidos de cientos y miles de; gente pidiendo ayuda, el sonido de tirar de la casa, el sonido de un arrebato y el sonido del agua que salpica: todo debe ser escuchado, hay de todo, aunque una persona tenga cientos de manos con cientos de dedos, no puede señalar uno solo; final; una persona tiene cientos de bocas con cientos de lenguas, pero no puede nombrar una de ellas. Entonces todos palidecieron y se levantaron de la mesa, se estiraron las mangas y estiraron los brazos, peleando entre sí, queriendo irse los primeros.
De repente tocó su regla y se escuchó un fuerte sonido. Quita la pantalla y mírala, es solo una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un pie.
Kuafu persigue al sol en "El Clásico de Montañas y Mares" Kuafu persigue al sol y entra al sol cuando tiene sed y quiere beber, bebe del río y de Wei cuando el río y Wei están; insuficiente, bebe de Daze en el norte. Todavía no, dijo.