¿Cuál es la connotación de "lejos" en la frase "Mi hogar es Xiangshuiqu, lejos de Chuyun" en "Early Cold and Embraceful"? ¿Qué tipo de estado de ánimo revela sobre el autor?
Los árboles caen y los gansos salvajes cruzan hacia el sur, y el viento del norte sopla frío sobre el río. Mi casa está en Xiangshuiqu, lejos de Chuyun. Los árboles caídos crujen, los gansos vuelan hacia el sur, el viento del norte silba y el clima es frío. El autor pinta vívidamente una escena de finales de otoño. Al estar en este tipo de entorno, es fácil despertar emociones tristes. Hay cierta verdad en el dicho "Las hojas tristes caen en el otoño dorado" ("Wen Fu" de Lu Ji). ¡Sin mencionar al autor que está lejos de su tierra natal y cuyos pensamientos están en conflicto! Esta es una técnica de "ascendente". Después del primer pareado, el poema entra naturalmente en el segundo pareado. Frente al paisaje frente a él, el autor no pudo evitar sentir nostalgia. "Xiangshui" también se llama "río Xianghe". El río Han fluye con giros y vueltas en el área de Xiangyang, por lo que el autor lo resume como "qu". La palabra "distancia" no solo indica distancia, sino que también indica que los dos lugares están aislados y no pueden regresar. La palabra "separación" ha revelado el sentimiento de nostalgia. El autor vive en Xiangyang, que perteneció al estado de Chu en la antigüedad, por lo que en el poema se le llama "Chu Yunduan". No solo puede mostrar el terreno elevado (en comparación con los tramos más bajos del río Yangtze), sino también. Expresar el sentimiento de mirar hacia arriba, que es esquivo e inalcanzable, y también puede revelar Sentimiento de nostalgia. "Mi casa es Xiangshuiqu, lejos de las nubes de Chu". Parece que el significado de la oración es claro, pero si la masticas con cuidado, puedes apreciar la belleza del refinamiento de la oración del autor y los minuciosos esfuerzos del autor.