Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué poema de Su Shi está en el libro de tercer grado?

¿Qué poema de Su Shi está en el libro de tercer grado?

1. "Bebiendo de las dos lluvias en el lago Chu Qing, segunda parte"

Dinastía Song: Su Shi

El agua está brillante y soleada, y las montañas están nubladas y lluviosas.

Si hay más bellezas muertas en West Lake, C es muy apropiada.

Traducción:

Bajo el brillante sol, el agua del Lago del Oeste es brillante y hermosa. En un día lluvioso, al amparo de la cortina de lluvia, las montañas alrededor del Lago del Oeste están brumosas, lo cual es, en todo caso, asombroso. Si comparas el Lago del Oeste con el hermoso paisaje del pasado, el maquillaje ligero es muy apropiado.

2. "Dos escenas nocturnas junto al río Huichong"

Dinastía Song: Su Shi

Dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y patos en el agua, notaron por primera vez el calor de la primavera.

La playa está cubierta de ajenjo, han empezado a brotar espárragos y los peces globo se preparan para nadar río arriba desde el mar hasta el río.

Los gansos salvajes vuelan hacia el norte, como gente que quiere volver al norte, pero por apego, el pobre equipo.

Antes de volar hacia el norte, ya sabía que el desierto del norte estaba lleno de viento y nieve, y que todavía era el sur donde pasé la mayor parte del Festival de Primavera.

Traducción:

Dos o tres flores de durazno florecieron fuera del bosque de bambú, y los patos que jugaban en el agua fueron los primeros en notar el calentamiento del río a principios de la primavera. La playa está cubierta de artemisa y de los juncos brotan cogollos cortos. En este momento, el pez globo nadará desde el mar hasta el curso superior del río.

Los gansos salvajes que vuelan desde el norte son como personas que regresan al norte, reacias a irse y casi quedándose atrás. A miles de kilómetros de distancia, ya sabemos que el desierto del norte está muy nevado, por lo que es mejor quedarse en primavera en el sur del río Yangtze durante medio mes.

3. Título Xilin Wall

Dinastía Song: Su Shi

Desde el frente y el costado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto, bajo Mirando la montaña Lushan por todas partes, la montaña Lushan muestra varias caras diferentes.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.

Traducción:

Mirando desde un lado, la montaña Lushan está ondulada y tiene diferentes apariencias de lejos a cerca.

La razón por la que no puedo distinguir la verdadera cara de la montaña Lushan es porque estoy en la montaña Lushan.

Datos ampliados:

"Dos escenas tardías en el río Spring de Huichong" son dos poemas escritos por Su Shi para Hui Chong en Bianjing (ahora Kaifeng, Henan) en el octavo año. de la poesía de Yuanfeng de Zongshen (1085). Se dice que este poema fue escrito en Jiangyin. Estos dos poemas fueron inscritos por Su Shi en el "Paisaje de Linjiang" de Hui Chong.

Su Shi sirvió como general de Hangzhou desde 1071074 (el año cuarto al séptimo de Xining, emperador Shenzong de la dinastía Song) y escribió una gran cantidad de poemas que describen el paisaje del Lago del Oeste. Este grupo de poemas fue escrito en el sexto año de Xining (1073).

Este poema es muy general. No es una descripción de una escena o escena de West Lake, sino una evaluación integral de su belleza. La difusión de este poema agrega brillo al paisaje de West Lake y expresa el amor del autor por West Lake.

El título de Xilinbi de Su Shi fue trasladado de la estación de descenso de Huangzhou al asistente de Ruzhou Tuanlian en mayo de 1084 (el séptimo año de Zongshen Yuanfeng). Cuando fui a Ruzhou, pasé por Jiujiang y visité la montaña Lushan con mis amigos. El magnífico paisaje desencadenó pensamientos exuberantes y magníficos, así que escribí varios poemas sobre la montaña Lushan. Este es un poema paisajístico con imágenes y paisajes, y también es un poema filosófico. La descripción del paisaje del Monte Lu contiene filosofía.

"Mirando hacia la ladera de la montaña, hay picos y la distancia es diferente". Hay un dicho que dice que los turistas pueden obtener diferentes impresiones desde diferentes ángulos, como la distancia y la altura. A veces ves montañas onduladas, a veces ves picos imponentes. Estas dos frases resumen y describen vívidamente los diversos aspectos de la montaña Lushan.