¿Quién escribió el poema completo?
Cada familia enciende sus cigarrillos y dedica un día más a proporcionar comida, arroz, aceite y sal. El mundo humano no es una tierra pura y cada uno tiene su propio sufrimiento. Todos somos pobres en el mundo, no te rías de nadie que sea pobre.
Lo más tranquilizador del mundo es que una de las miles de luces te pertenece. ¡Qué bendición es cocinar tres comidas al día para las personas que amas! El olor de los fuegos artificiales humanos es lo más conmovedor en los corazones de la gente corriente. Si algo sale mal, cocina algo delicioso, cómelo bien y, naturalmente, te sentirás mejor y abandonarás todas las preocupaciones.
De la "Torre Jiang" de Bai Juyi en la dinastía Tang.
El texto original es el siguiente:
Mirando hacia el este desde Jianglou por la noche, el mar está conectado con el mar hasta donde alcanza la vista, las montañas y los ríos son anchos; y largo.
La ciudad se ilumina por todos lados y una Vía Láctea se hunde en el centro del agua.
En un día soleado, el viento hace crujir los árboles viejos, como si estuviera lloviendo; en una noche de verano, la luna cuelga por todo el suelo, como la escarcha de otoño.
¿Puedo ir al río a refrescarme? Más fresco que tu cabaña.
Traducción:
Sube las escaleras y mira hacia el este por la noche. El cielo y el mar son iguales, infinitos hasta donde alcanza la vista. La forma de la montaña y la actitud del agua son abiertas y largas. Rodeada de miles de luces, una galaxia se refleja en el centro del agua. El viento soplaba sobre los viejos árboles, haciendo un sonido como el de la lluvia en un día soleado. La luz de la luna brilla sobre la playa llana como la escarcha en una noche de verano. ¿Puedes refrescarte en el fondo del río? Hace más fresco que tu cabaña.