Texto original y traducción de "Los pescadores del río Huai" (Zheng Gu)
Pescador en el río Huaihe Serie Zheng Gu: Poemas antiguos sobre la descripción del paisaje Pescador en el río Huaihe El hombre de cabeza blanca está sobre las olas y el viento se mueve de un barco a otro. Se captura una nueva lubina de treinta centímetros de largo y los hijos y nietos soplan fuego entre las flores. Notas: 1. Baitoubo: olas blancas en el río. 2. Pulsatilla: un tipo de ave, el artículo hace referencia a un viejo pescador de pelo blanco. 3. Zhu: sigue, sigue. 4. Pu: La orilla o el "silbido" del viento. 5. Di (di): planta herbácea que crece junto al agua, con forma de caña, con flores de color violeta.
Traducción: Hay un viejo pescador de pelo blanco en las olas blancas del río. El viento sopla en la orilla del río. Dondequiera que vaya el barco del viejo pescador, allí estará su hogar. Acababa de pescar una lubina de treinta centímetros de largo y sus hijos y nietos estaban ocupados recogiendo leña para encender un fuego entre las flores de dihua para cocinar el pescado. Apreciación: Se trata de un poema único que describe la vida de los pescadores en el río Huaihe. En tan solo siete y veintiocho palabras, nos muestra una pintura de estilo pesquero. El poema es casi como un proverbio, pero es a la vez razonable y razonable, y la concepción artística es elegante. Leerlo es como beber vino suave, y la boca se llena de fragancia, lo que hace que la gente se sienta como si estuviera admirando algo natural. Imagen de pesca armoniosa, pausada y confortable. Aunque el poema no canta directamente sobre cómo los pescadores lanzan sus redes para pescar, describe a los lectores las condiciones de vida de la familia del anciano, que depende de la pesca como ocupación, no vive en un lugar fijo y duerme al aire libre con las palabras "Pulsatilla sobre las olas, y la familia se traslada en barco al viento Pupu". Evidentemente, la vida a la deriva es muy difícil. Sin embargo, la gente es pobre y tiene aspiraciones infinitas, y hay una alegría infinita en el sufrimiento. El poema "Se atrapa un pie de lubina nueva y los hijos y nietos lanzan fuego a las flores". de pescar, dando a la gente una sensación de anhelo, emoción y felicidad. El anciano acababa de pescar una lubina de un pie de largo. El pez saltaba en la hierba de la playa. Su hijo recogió felizmente el anzuelo y mató al pez. Su nieto recogió felizmente leña seca de los juncos. sus hijos y su nieto usaron un puñado, envuelto en hojas de margaritas floridas, se enterró en el carbón extraído de las cenizas de la estufa y sopló sobre el fuego, ardiendo de humo y sudando... El viejo cogió una lubina, que trajo. ajetreo alegre a la familia y también trajo la naturaleza el sentimiento feliz de una atmósfera de vida armoniosa. Las palabras de este poema son simples y naturales, sin ningún rastro de adornos, lo que hace que los lectores sean inolvidables, canten apasionadamente y se sumerjan en la diversión de la pesca. Cabe señalar que en la antigüedad no había encendedores ni cerillas. La gente solo podía usar una hoz para golpear piedras de cuarzo para obtener yesca, encender la hierba y luego encender la leña. El proceso de hacer fuego era bastante problemático. . Por lo tanto, la gente usaba cenizas de estufa para quemar carbón no apagado para preservar el fuego. Cuando se encendía el fuego nuevamente, retiraban las cenizas de la estufa, recogían el carbón, lo envolvían en leña inflamable y lo soplaban para iniciar el fuego. Aunque "Niños y nietos soplando fuego en Ogihana" sólo describe la escena de encender un fuego, incluye todo el proceso de empaquetar y cocinar pescado y preparar la comida, todo lo cual está lleno de una atmósfera alegre. La caña es una planta parecida a la caña que crece cerca del agua. Las hojas y flores secas de la caña son inflamables y pueden usarse como leña. Soy un entusiasta de la pesca y amo mucho este poema "Pescadores en el río Huaihe". Siempre que me relajo entre los sauces a orillas del humo, me deleito en las playas de juncos de los ríos salvajes o pesco con una caña de pescar. A menudo recito este poema en silencio y me siento embriagado y disfruto de la diversión de pescar. Espero que a la mayoría de los entusiastas de la pesca les guste "Huaishang Fisherman", que agregue emoción a nuestras canciones de pesca recreativa, abra el reino y haga que la pesca recreativa sea infinitamente divertida.