Modismos con significados similares a "con los pies en la tierra"
Tener los pies en la tierra y tener palabras
zú tà shí dì? [Explicación] Las palabras de Judas son muy prácticas. ? [Fuente] "Viejas noticias del mar" de Xu Zhucheng, 1 de mayo: "Todos los que tengan alma deben poner un pie en la tierra y trabajar duro". [Uso] ¿Como predicado, atributivo y adverbial utilizado en los negocios? Nota: También conocido como "con los pies en la tierra"
Cada paso debe ser hacia adelante y consolidado
Hola, hola
[Interpretación]? Bu: en la antigüedad, cinco pies era un paso; paso a paso era Ying: indicando una distancia corta; Ying: campamento militar. El ejército establecía un campamento cada vez que avanzaba. Una metáfora de la precaución; Hoy en día, se suele utilizar para describir acción, cautelosa y firme;
¿【Fuera】? Capítulo 71 de "El romance de los tres reinos" de Luo Ming y Guan Zhong: "Huang Zhong irrumpió hoy; paso a paso".
[Pronunciación]? Porque; no puedo pronunciar "wèi".
¿[Reconocimiento de formas]? Campamento; no puedo escribir "英".
¿Lento y constante? ¿Presta atención a tus palabras y acciones? Ser cauteloso
Actuar imprudentemente
[Uso]? Generalmente utilizado como predicado y objeto.
¿[Estructura]? Tipo de objeto verbal.
¿[Discriminación]? ~Diferente de "Lento y Constante": ~El énfasis está en la consideración cuidadosa; "Lento y Constante" se centra en la acción y la certeza;
[Ejemplo] Cada vez que liberamos un lugar; debemos consolidar un lugar; ~ para poder ampliar los resultados.