Poema antiguo "La residencia del Sr. Diao Shaoling en el templo Longxing"
Las Llanuras Centrales perdieron la paz y Hu Chen fue a las dos capitales para proteger el fuego.
¡El veterano Huzhi está a miles de kilómetros de distancia, pero viene aquí para escuchar el sonido del río cuando hace frío!
①Templo Longxing: en Zhongzhou de la dinastía Tang (ahora Condado de Zhongxian, Sichuan). Sr. Shaoling: Du Fu. Du Fu vivió una vez en Shaoling, al suroeste de Chang'an, y se hacía llamar Shaoling Ye Lao. En mayo del primer año del emperador Yongtai de la dinastía Tang (765), Du Fu abandonó Chengdu, viajó hacia el este a lo largo del río Yangtze y llegó a Zhongzhou en otoño. Permaneció en el templo Longxing durante dos meses. En el primer mes del quinto año de Chunxi (1178), el emperador Xiaozong de la dinastía Song convocó a Lu You para que regresara hacia el este. Este poema fue escrito cuando pasó por Chungju en abril.
②Zhongyuan: Nombre general para los tramos medio e inferior de la cuenca del río Amarillo. Cao Cao: de prisa. Taiping: Originalmente destinado a ser la herencia de la pasada era pacífica, luego pasó a referirse a la paz.
③Guarnición: Castillo en la frontera. fuego de guarnición, es decir, fuego de baliza, un dispositivo de alarma en la antigua defensa fronteriza. Polvo de Hu: el polvo que se levantó cuando los soldados de Hu invadieron. Dos capitales: Chang'an, la capital de la dinastía Tang, y Luoyang, la capital de Tokio. En el decimocuarto año del reinado de Tianbao del emperador Xuanzong (757), An Lushan se rebeló en Fanyang (ahora Daxiao, Beijing) y capturó Luoyang, y al año siguiente capturó Chang'an. An Lushan era originalmente un pueblo Hu mixto, y las tropas que dirigió eran Khitan, Xi, Turk y otros grupos étnicos, por lo que fue llamado Hu Chen por su rebelión.
④ Huzhi (suena Bi): Sigue el carro del emperador. Zhi originalmente se refiere a prohibir a los peatones y despejar las carreteras cuando viaja el emperador. Lao Chen: se refiere a Du Fu. Después de que la montaña Anlu cayera en manos de Chang'an, Xuanzong huyó a Sichuan y el príncipe ascendió al trono en Gansu, conocido como Suzong en la historia. En el segundo año de Zhide (757), Du Fu viajó de Chang'an a Fengxiang para visitar Suzong y luego regresó a Chang'an con él. Más tarde, debido al rescate de Fang Guan, abandonó su puesto oficial y se fue al oeste, deambulando. Tenía cincuenta y cuatro años cuando estaba en Zhongzhou, y Lu You también tenía cincuenta y cuatro cuando escribió este poema. es una coincidencia. Body Wanli: se refiere al cuerpo de Du Fu en Zhongzhou, que está lejos de Chang'an. No es un número real.
⑤ Nota original de Lu You: “Basado en los poemas de Shaoling, se basa en el hecho de que vivió tranquilamente en este estado en otoño e invierno. El sonido del río que se escuchaba desde la puerta del templo era muy fuerte. .” y actividades militares, pero la gran causa de la restauración no se ha logrado, y finalmente, siguiendo el edicto imperial, regresó hacia el este. Pasó por los restos de Du Fu, a quien admiró toda su vida y había sido un modelo a seguir durante toda su vida, y no pudo evitar sentir profundamente cuando pensó en su destino similar al de ellos. Este es uno de los poemas de este tipo que escribió durante este viaje. Este poema es desde la perspectiva del espacio, que es ligeramente diferente de otro poema "Chu City" escrito al mismo tiempo, que es desde la perspectiva del tiempo.