¿De quién es el poema "Ecléctico y talentoso"?
La frase "reducir talentos sin ceñirse a un estilo" proviene de ese poema ¿Quién es el autor y qué emoción expresa? Los candidatos que quieran saber, miren. He preparado cuidadosamente para ustedes el poema "¿De quién es ecléctico? ¿Qué significa?". ¡Continúe prestando atención a este sitio y continuará obteniendo más información sobre el examen! p>
¿De quién es el poema "Reducir talentos con un estilo sin restricciones"? ¿Qué significa?
"Reducir talentos con un estilo sin restricciones" es el poema de Gong Zizhen. De "Jihai Miscellaneous Poems: 220", la frase original es "Insto a Dios a que se anime y envíe talentos de cualquier tipo". Significa que le aconsejo a Dios que recupere su espíritu y no se ciña a ciertas especificaciones para poder enviar más talentos.
1. La fuente de talentos que no se limitan a un solo tipo
Poemas varios de Ji Hai · Doscientos veinte
Qing Gong Zizhen
Kyushu está enojado. Es triste depender del viento y los truenos para hacer que miles de caballos permanezcan en silencio.
Le pido a Dios que se anime y envíe talentos de cualquier tipo.
2. Traducción
Para que una China tan grande vuelva a estar llena de vitalidad, depende de reformas que sean tan rápidas como el viento y el trueno. Después de todo, una situación como la de miles de caballos en silencio es desgarradora. Aconsejo al emperador que recupere su espíritu y no se ciña a ciertos estándares y reduzca más talentos.
3. El significado expresado por los talentos eclécticos y las exigencias de la época. El autor vinculó hábilmente las imágenes del Emperador de Jade y otras figuras del Saishenhui con el "Dios del Cielo" y el "Viento y Trueno" para concebir, mostrando la realidad de que bajo el gobierno de la Dinastía Qing, los pensamientos de la gente estaban muy deprimidos y la sociedad Estaba en un estado de silencio sepulcral. Esta realidad es "patética". El autor pide la llegada de grandes cambios sociales y espera con ansias el surgimiento de una nueva situación vibrante. Una nueva situación no puede aparecer automáticamente. Debe confiar en talentos para destruir el viejo mundo y crear uno nuevo. Los talentos deben ser diversos y no deben estar encerrados en una sola caja. El foco de este poema es que la primera mitad plantea la cuestión de la "ira" y la segunda mitad plantea la cuestión del "eclecticismo" de los talentos. Este es un tema nuevo. El autor pide a la gente que reconsidere y se anime. lograr el propósito de transformar el mundo. Éste es el significado esclarecedor de este poema.
4. Introducción al autor
Gong Zizhen (22 de agosto de 1792 - 26 de septiembre de 1841), nombre de cortesía Zhen, también conocido como Dingxu, fue un pensador, poeta y Poeta de la dinastía Qing. Erudito literario y pionero reformista. Gong Zizhen abogó por abolir el mal gobierno y resistir la agresión extranjera. Una vez apoyó plenamente a Lin Zexu en la prohibición del opio. Sus poemas abogaban por "cambiar la ley" y "cambiar el mapa", exponiendo la corrupción de los gobernantes Qing, y estaban llenos de entusiasmo patriótico. Liu Yazi lo elogió como "el mejor en trescientos años". Es autor de "Obras completas de Dingzhen", con más de 300 artículos y casi 800 poemas conservados, que ahora están compilados en "Las obras completas de Gong Zizhen". El famoso poema "Poemas varios de Jihai" contiene 350 poemas. Numerosas obras poéticas y alegóricas.