Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Un análisis frase por frase de la "Torre Taoísta"

Un análisis frase por frase de la "Torre Taoísta"

Apreciación 1: La "Torre Taoísta" de Yu Qiuyu escribió sobre las desgracias históricas sufridas por los documentos de Dunhuang en las Grutas de Mogao y las reflexiones del autor al respecto. Sin embargo, algunas de las cuestiones involucradas en el artículo despertaron mis preguntas y. Pensamientos La obra escribe primero sobre el taoísta Wang, diciendo que él era el pecador de las Grutas de Dunhuang, aunque el autor también se dio cuenta de que "incluso nosotros nos aburriríamos si su cuerpo ignorante asumiera esta pesada deuda cultural", y también mencionó a algunos funcionarios. Era ignorante y corrupto, pero aun así derramó sobre él muchas inundaciones de ira sobre lo que era "demasiado humilde, demasiado pequeño, demasiado ignorante", lo que era "payaso", "sucio", etc., el trabajo descrito en detalle por el taoísta Wang. Descubrimiento de Dunhuang El proceso de redacción de documentos y venta a Stein y otros. El título del artículo "Torre taoísta" explica muy bien el problema, y ​​cabe decir que el texto completo está estrechamente relacionado con el título de "Taoísta". Torre". Esto da a la gente la impresión de que parece ser cierto. El autor dijo: "Desafortunadamente, el taoísta Wang se convirtió en el propietario de las Grutas de Mogao y controló la cultura más espléndida de la antigua China". Si otra persona educada hubiera sido el propietario , parece que la tragedia no habría sucedido.

Apreciación 2: La prosa cultural "Taoist Tower" de Yu Qiuyu revela una tragedia cultural, una gran tragedia nacional". Sin embargo, aparte de la ira y el dolor, el autor No nos dijo la causa fundamental de tal tragedia Humanidad El destino "fuera de lugar" es la fuente del absurdo histórico, y el sistema de "familia y mundo" es el factor realista inevitable en la tragedia nacional. el trasfondo cultural y la causa fundamental de esta tragedia.

Apreciación 3: El sacerdote taoísta Wang Yuanlu ha estado enterrado en las Grutas de Mogao en Dunhuang durante más de 70 años. Finalmente se quedó dormido en los brazos del Buda. Bajo el eterno refugio del Buda, tuvo que hacerlo. Se dice que es una excepción muy rara. Lo que es más interesante es que desde la antigüedad hasta el presente, Wang Yuanlu es probablemente el. El único sacerdote taoísta en la historia del taoísmo que pudo construir una pagoda después de su muerte, y la pagoda donde está enterrado en las Grutas de Mogao es más alta y más grande que otras torres. Estas dos excepciones son honores raros, que son suficientes para. muestra que es inusual

Apreciación 4: Wang Taoísta de Yu Qiuyu - Comentario sobre el Rey en la "Torre Taoísta" Imagen de un sacerdote taoísta

Liu Malin de la escuela Lanpu en Loudi. Hunan

No es exagerado decir que el Sr. Yu Qiuyu es la figura cultural más llamativa en la actualidad, sin mencionar la gloria pasada, solo las críticas son suficientes.

El autor valora "Taoist Tower" como el capítulo inicial de "Cultural Journey"; los críticos también valoran "Taoist Tower" y crearon especialmente una versión con comentarios de "Taoist Tower" (después del archivo adjunto)

En "Taoist Tower", el taoísta Wang es una figura clave. La diferencia entre aprecio y crítica radica en el taoísta Wang.

En "Taoist Tower", el autor no solo describe la identidad de Wang Taoist como un destructor. de reliquias culturales y vendedor de reliquias culturales, destruyendo los murales y esculturas de Dunhuang, pero también describe la impotencia del taoísta Wang, que nació como campesino. Se vio obligado a convertirse en sacerdote taoísta, mejorar el entorno de vida y pintar la casa. Y crear un maestro celestial. En su opinión, todo es natural. En cuanto a la venta de reliquias culturales, no veo nada inapropiado. No es realista pedirle al taoísta Wang que descubra la conspiración de los saqueadores extranjeros; es aún más irrazonable poner la pesada responsabilidad de proteger las reliquias culturales en el taoísta Wang. Por lo tanto, el autor escribió en el artículo: "Dejemos que su cuerpo ignorante cargue con esta pesada deuda cultural, e incluso nosotros nos aburriremos". Por lo tanto, el autor finalmente posicionó a Wang Taoist como "el payaso que dio un paso adelante en la tragedia".

El autor no menosprecia ciegamente al "payaso que da un paso adelante en la tragedia" ni expone sus "pecados", sino que sólo utiliza técnicas artísticas para restaurar a los personajes reales de la historia. Estos son los "huesos secos y carne cruda" característicos de la prosa del Sr. Yu Qiuyu. O "sensacional".

"Huesos secos" se refiere a hechos históricos, y "carne cruda" se refiere a "personas" vivas, "cosas" vívidas y "emociones" profundas creadas por hechos históricos. Echemos un vistazo a una introducción sobre el taoísta Wang del sitio web de Estudios Chinos:

El taoísta Wang (1849-1931) era nativo de Macheng, Hubei. El nombre original es Yuanlu, que es Yuanlu o Yuanlu. La familia es pobre y tienen que escapar en busca de comida y ropa. Al comienzo del período Guangxu de la dinastía Qing, ingresó al campo de patrulla de Suzhou y se convirtió en un valiente soldado. Siguió el taoísmo y luego abandonó el ejército. Fue ordenado sacerdote taoísta con el nombre taoísta Fa Zhen y viajó a Xinjiang. Alrededor del año 23 del reinado de Guangxu (1897), fue a las grutas de Dunhuang Mogao en la sección norte del área sur de la cueva, limpió arena y piedras, ofreció incienso, aceptó limosnas y predicó en cuatro lugares. Con una pequeña cantidad de ahorros, fue al número 16 de las Grutas de Mogao. En el lado este de la cueva, se construyó el Templo Taoísta del Palacio Taiqing, que ahora es el "Templo Xia". Contrató a Yang, un hombre pobre de Dunhuang, como redactor, y copió sutras para venderlos en invierno y primavera. En verano y otoño, los peregrinos acudían en gran número a la montaña para ofrecer incienso. Se le ordenó a Yang que instalara un escritorio. el corredor de la Cueva 16 para recibir peregrinos, escribir sellos rituales y recoger limosnas, registrar la cuenta. A principios del verano del año veintiséis de Guangxu (algunos dicen que el año veinticinco), Yang estaba sentado en el pasillo de esta cueva. Se volvió hacia la pared norte y fumó una marihuana. Sintió un eco hueco. y sospechó que había una habitación secreta. Para denunciar a Yuanlu. Entonces, en medio de la noche del 25 de mayo de ese año, Xiang y yo atravesamos la pared para explorar y descubrimos que la segunda sala estaba llena de pergaminos, grabados, banderas pintadas, budas de bronce, etc. Eran las Grutas de Mogao. Cueva Sutra que luego se hizo famosa tanto en el país como en el extranjero. Se llevaron algunos pergaminos, pinturas budistas, etc. a Suzhou Bingbei Daotingdong y a los funcionarios y escuderos del condado. Este fue el comienzo de la salida de reliquias culturales de la Cueva Sutra.

En el año 28, Ye Changchi, un académico de Gansu, escuchó la noticia. En noviembre del año siguiente, abril y agosto del año 30, recibió escrituras y retratos de Wang Zonghan, el magistrado del condado de Dunhuang. El señor feudal transportó estos tesoros a la provincia. Estaba debidamente escondido y la plata del flete ascendía a entre cinco y seis mil taeles. En marzo de 1930, el secretario principal de Gansu ordenó a Wang Zonghan que lo sellara en el acto. La familia Wang ordenó al taoísta Wang que lo conservara adecuadamente y no le permitiera escapar. En el año 32, construyó un pabellón de tres pisos frente a la gran cueva donde se encuentra la Cueva del Sutra Budista. Hay un registro de los méritos y virtudes de la reconstrucción del edificio de tres pisos de la Cueva de los Mil Budas. De marzo a mayo del año 33, Stein fue a las Grutas de Mogao y usó cuatro piezas de plata de herradura (un peso total de 200 taels) para comprar 24 cajas de libros antiguos con pergaminos y volúmenes impresos, y cinco cajas de pinturas budistas. bordados, etc. De marzo a mayo del año 34, Pelliot vino uno tras otro y utilizó 500 taels de plata para engañar y comprar 6.000 volúmenes de manuscritos, impresiones, escrituras, documentos y pinturas budistas, y tomó 376 fotografías de las Grutas de Mogao. En el segundo año de Xuantong (1910), después de que la Academia de Ciencias de la Dinastía Qing se enteró de la dispersión de reliquias culturales de la Cámara de Piedra de Dunhuang, ordenó al señor feudal de Gansu que transportara las escrituras restantes a Beijing para su custodia, y los taoístas Wang mantuvo algunos en privado. Aproximadamente ese mismo año, se cavaron pasajes en decenas de cuevas para conectarlas y se destruyeron una gran cantidad de murales. El "Puente Antiguo Han" fue construido para facilitar que las personas subieran y bajaran la montaña para adorar a Buda. También sacaron las esculturas restantes de varias cuevas y construyeron la "Pagoda de las Mil Fases" a este respecto, Tingdong escribió un artículo y. Escribió una inscripción en la "Pagoda de las Mil Fases de la Cueva de los Mil Budas de Dunhuang" para registrar el evento. En octubre del primer año de la República de China (1912), el japonés Yoshikawa Koichiro y otros fueron a las Grutas de Mogao y utilizaron 350 taeles de. Plata para engañar y comprar más de 400 volúmenes de escrituras. En 1914, Stein volvió a las Grutas de Mogao y usó 5 taeles de plata para comprar más de 570 escrituras. Vendió ilegalmente reliquias culturales nacionales y un gran número de personas obtuvo 1.550 taels de plata. Además, recaudó las ganancias a lo largo de los años y se volvió extremadamente rico. Planeaba reconstruir el Salón del Buda de nueve pisos en la Cueva 96. pero fue enterrado en la orilla este del río Daquan frente al templo de las Grutas de Mogao. El 30 de julio del mismo año, fue a Jiu Yuming y su discípulo Fang Zhifu lo enterró en su tumba. La estela estaba hecha de madera y no tenía ninguna inscripción. Todavía está incrustada en el nicho del lado sur de la pagoda original.

La descripción del taoísta Wang sólo se centra en el incidente. No hay descripción del taoísta Wang. La descripción de la profundidad del espíritu. Se puede decir que solo se ven las cosas pero no las personas en el texto, es así:

El taoísta Wang despierta. Se levanta muy temprano todos los días y le gusta caminar por la cueva, como un viejo granjero, mira su casa. Estaba un poco insatisfecho con los murales oscuros en la cueva. Sería bueno verlos más brillantes. ayudantes y trajo un balde de pinceles de cal. Póngale un mango largo, sumérjalo en el balde de cal y comience a pintar. La primera capa de cal era demasiado fina y los colores aún eran apenas visibles. El granjero se tomaba en serio su trabajo. Entonces aplicó la segunda capa con cuidado. El aire aquí está seco y la cal se ha secado por completo. No queda nada, la sonrisa de la dinastía Tang, la ropa de la dinastía Song, la cueva se ha vuelto de un blanco puro. Se secó el sudor y sonrió con sinceridad, y preguntó sobre el precio de mercado de la cal. Después de algunos cálculos, decidió que no había necesidad de blanquear más cuevas, por lo que dejó el mango del cepillo con optimismo. Todas las paredes de la cueva estaban encaladas, la del medio era la única. Las esculturas parecían demasiado llamativas. En una granja limpia, sus elegantes posturas eran demasiado ostentosas y sus suaves sonrisas eran un poco vergonzosas. identidad como sacerdote taoísta, entonces, ¿por qué no traer algunos maestros celestiales aquí, el Bodhisattva Lingguan? Pidió a sus ayudantes que le prestaran algunos martillos para doblar las esculturas originales. Después de algunos golpes, la elegante figura se hizo pedazos y la suave sonrisa se convirtió en. barro Dijo que había algunos albañiles de una aldea vecina, así que los invitó, mezcló un poco de arcilla y comenzó a moldear a su Maestro Celestial y Lingguan. El albañil dijo que nunca antes había hecho este tipo de trabajo. El sacerdote taoísta lo consoló. Entonces, como un niño travieso que construye un muñeco de nieve, aquí está la nariz, aquí están las manos y los pies, y finalmente puede quedarse quieto. Luego toma la cal y píntalos de blanco, y haz que parezcan. Un sacerdote taoísta exhaló un suspiro de alivio y agradeció a varios albañiles antes de hacer más planes.

El nivel cultural del taoísta Wang, los campesinos, la ideología de los sacerdotes taoístas y la personalidad simple y honesta de. El autor retrata vívidamente a los civiles chinos. El propósito no es satirizar a los agricultores, sacerdotes taoístas y civiles de China, sino resaltar "esta es una enorme tragedia nacional". Que una persona sin conciencia criminal cometa un crimen atroz. ¿Qué podría ser más trágico que esto?

Para dar vida al personaje del taoísta Wang, el autor hizo todo lo posible por restaurar eventos históricos a través de la imaginación. Por ejemplo, escribió sobre Stein aprendiendo las Escrituras:

. Stein lo convenció para que dijera que admiraba mucho a Tang Seng. Esta vez volví sobre sus pasos y vine a China desde la India para aprender las escrituras budistas. Bien, ya que es un monje extranjero, tomémoslo. El taoísta Wang abrió la puerta fácilmente.

El taoísta Wang asintió con frecuencia, se inclinó profundamente y lo llevó. Respetuosamente llamó a Stein "el gran señor de la paz" y a Pelliot como "el gran señor de la paz". Llevaba algunos pesados ​​dólares de plata en el bolsillo, que normalmente eran difíciles de conseguir durante las limosnas. Se despidió de mala gana y agradeció a los señores Si y Bei su "generosidad". El convoy ya se había marchado, pero él todavía estaba en el cruce. Hay dos surcos profundos en el desierto.

La pérdida de reliquias culturales de Dunhuang es una tragedia. La profundidad de esta tragedia radica en el hecho de que nos resulta difícil utilizar juicios simples para expresar nuestras opiniones sobre este evento.

Daoshi Wang es un chino común y corriente. Si no hubiera estado en Dunhuang, no habría pasado nada. Pero teniendo en cuenta que tantas reliquias culturales en Dunhuang se perdieron en sus manos, no podemos ignorarlo.

No puedo amar, no puedo odiar, no puedo odiar. Todo lo que queda es "dolor": "la herida de una nación antigua está sangrando".

Este profundo "dolor" no sólo se refleja en el carácter taoísta de Wang, sino también en la actitud hacia el paradero de las reliquias culturales. Como chino, naturalmente quiero quedarme en China. Pero pensé que aquellos que se quedaran en China serían destruidos, por lo que otros podrían preservarlos. En una sociedad tan trágica, "es difícil aquí y es difícil allá. Sólo puedo dejar que se detenga en el desierto y llore fuerte". Este tipo de emoción apasionada es la motivación para la creación del autor y el ritmo para impresionar a los lectores. Los críticos dicen que es "sensacional". ¿Qué buena prosa no es "sensacional"? Creo que si estos contenidos realmente se eliminaran del artículo del Sr. Yu, realmente se convertiría en un artículo "superficial" o en una prosa "dejada caer".

Apenas podía hablar y los mangos de los cepillos y los martillos temblaban delante de mis ojos. "¡Detente!" Grité dolorosamente en mi corazón y vi al taoísta Wang volver la cara con los ojos llenos de confusión. Sí, está ordenando su casa, ¿por qué los holgazanes deberían hacer ruido? Incluso quise arrodillarme ante él y rogarle en voz baja: "Por favor, espera, espera un minuto..." ¿Pero qué esperar? Mi mente todavía está blanca.

Pero realmente quiero usar este método para detener su convoy. Mirándose el uno al otro, parados en el desierto. Si son serios, dirán que no puedes estudiar tan bien, primero busca un lugar, siéntate y compara tus conocimientos. Todo se puede hacer, pero no podemos quitarnos tan silenciosamente el legado que nos dejaron nuestros antepasados.

Ante el enorme trauma de la nación china, y dominados por emociones extremadamente tristes, los lectores involuntariamente gritarán después de leer esto, sin importarles si es razonable que el autor participe en la narración.

En la larga historia, el taoísta Wang es un granjero común, un sacerdote taoísta que cumple con las reglas religiosas y un ignorante y protector de reliquias culturales. Ha causado pérdidas inconmensurables a China en la "Torre Taoísta". Wang Daoshi es un actor que subió al escenario equivocado, interpretó el papel equivocado y dijo las líneas equivocadas.

De él leemos el dolor impotente

Referencia: /question/38980736.html?fr=qrl3