Texto original, anotaciones y apreciación de la "Torre Chen Zi'ang de la ciudad de Youzhou"
Chen Ziang (661-702) nació en Zizhou. Ha estado lleno de caballerosidad romántica desde que era un niño. Wu Zetian admiraba mucho el libro "Oda al gran Zhou Ling". Atrévete a criticar las carencias de los tiempos y no rehuyas a los poderosos. Una vez seguí a Wu Youyi para conquistar Khitan, pero sentí que mis ambiciones políticas e ideas progresistas no podían hacerse realidad. Después de ser incriminado por Wu Sansi, fue encarcelado y murió de dolor e ira.
Chen Ziang mostró un espíritu audaz e innovador tanto en la teoría como en la creación de la poesía. Sus poemas resaltan los estilos de las dinastías Han y Wei, enfatizan la pureza y la elegancia y se oponen al formalismo de los estilos de poesía Qi y Liang. Es un pionero en defender la innovación de la poesía Tang. La prosa abandona el estilo exagerado y opone la prosa paralela, con un estilo único y distintivo.
Nadie puede ver la antigua sabiduría de los antiguos reyes, sólo los sabios que no pueden ver la otra vida.
Pienso en el cielo y la tierra, sin límites, sin límites, solo (Chu) y lloro.
En el primer año de la rendición de Wu Zetian, Khitan Li Dezhong y otros capturaron Yingzhou. Wu Zetian envió a Wu Yousi a dirigir una expedición, y el autor sirvió como oficial de estado mayor y lo acompañó en la expedición. Wu actuó imprudentemente y careció de estrategia. Fue derrotado al año siguiente. El autor pidió ser la vanguardia para atacar al enemigo, pero Wu se negó. Más tarde, el autor habló con Wu Jin, pero Wu Jin se negó a escuchar y, en cambio, lo degradó a sargento. El autor sufrió repetidos reveses y vio que su ambición de servir al país estaba destrozada, por lo que subió a la Torre Jibei (es decir, la Terraza Youzhou) y escribió generosamente poemas como "En la Torre de Youzhou".
Nota 1. Youzhou: uno de los doce estados antiguos, hoy Beijing. 2. Tú: muy lejos. 3. Triste: triste y desolado. 4. Tabaco: lágrimas.
Nunca he visto la primera generación de sabios; los sabios maestros de las generaciones posteriores aún no pueden verla. Pensando en el universo infinito, siento profundamente que la vida es corta; estoy de luto solo, las lágrimas corren por mi rostro, tristes y tristes.
Consejos de lectura: Este poema fue escrito en un edificio en Jibei, Youzhou. Mirando desde la distancia, me sentí triste. Expresa el lamento de "nacer en el momento equivocado" con "las montañas y los ríos". permanecen sin cambios, pero los personajes son diferentes". Las dos primeras frases tratan de admirar el pasado y el presente, escribir sobre los largos años; la tercera frase trata sobre mirar la arquitectura y escribir sobre la inmensidad del espacio; la cuarta frase trata sobre el estado de ánimo solitario y doloroso del escritor; La longitud de la oración es incorrecta, las sílabas se aprietan primero y luego se aflojan, y los cambios son restringidos y coordinados, lo que realza enormemente el atractivo artístico.
Al leer este poema, debemos plantearnos sentir profundamente y crear una atmósfera desolada y trágica. Frente a mis ojos, pareció desplegarse una imagen vasta y vasta de Kitanohara. Frente a este enorme cuadro, se encontraba la imagen de un autor ambicioso que se sentía solo y triste porque no tenía cómo servir al país, por lo que estaba profundamente conmovido. Antes y después, antiguo y moderno, el alto cielo, la tierra, el universo, la vida... Una visión y una mente tan amplias, que "crean" el potencial del lenguaje en una gran habitación, es la esencia de este poema. Por supuesto, el resultado del "pensamiento" y la "independencia" seguramente será trágico. Este poema comienza con "grande", "alto", "fuerte" y "fuerte" y termina con "pequeño", "bajo", "ruo", "triste" y "triste". No hay muchas palabras en el medio, pero el lapso de tiempo y espacio es bastante grande, por lo que la transformación y transferencia de sonidos en el medio debe controlarse de manera adecuada y emocional.
Frase recomendada 1. ¿Dónde están los tiempos perdidos ante mí? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? . 2. Pensé en el cielo y la tierra, sin límite, sin fin, y estaba solo, y las lágrimas cayeron.