La frase de despedida que se ha transmitido durante miles de años en el "Prefacio de Wang Tengting" es
Esta alusión se refiere principalmente a Xu Ruzi, porque él es de Jiangxi y Chen Fan es de Henan. Xu Ruyun fue detonado a través del cabo Li Xian interpretado por Chen Fan. Por cierto, Xu Ruzi es la abreviatura en chino antiguo. El propósito de la contracción es hacer que la estructura sea simétrica y rítmica. En el chino antiguo, los nombres a menudo se abreviaban. Y "Yang Yi acaricia a Ling Yun y se aprecia a sí mismo sin encontrarse; ¿cuál es la vergüenza de jugar con agua corriente cuando Zhong Hui se encuentra? "Yang Yi" es la abreviatura de "Yang Deyi" y "Zhong Shi" es la abreviatura de "Zhong Zi Qi". p>
2. Suiyuan Green Bamboo, el jarrón de Nu Pengze, descendiente del rey Xiao de Liang en la dinastía Han Occidental, era nieto de Liu Bang, el hijo. del emperador Wen y hermano menor del emperador Jing. Se le concedió el título de emperador de Liang y estableció su capital en Kaifeng. Se construyó un jardín Daliang, que en el artículo se llamó Jardín Sui. El rey Xiao de Liang disfrutó de una gran riqueza. y riqueza desde que era niño, y también hizo grandes contribuciones a la defensa de la dinastía Han. Para disfrutar del paisaje natural, se construyó un gran jardín, llamado Dongyuan, también conocido como Tuyuan, y más tarde llamado Liangyuan. Hanshu" registra: "El rey Xiao de Liang construyó Dongyuan, que tiene un tamaño de más de 300 millas". El fénix es tan magnífico como el palacio imperial. Hay más de diez millas de bosques de bambú a ambos lados del río Suishui. , con todo tipo de flores, plantas y árboles, y una amplia variedad de aves y animales. El rey de Liang cazaba a menudo aquí y organizaba banquetes para invitados y amigos y otros eruditos de todo el mundo se reunían en el Jardín Liang. Se convirtieron en invitados del rey Xiao de Liang. El modismo común "Aunque Liang Garden es un buen lugar, no es un lugar para quedarse por mucho tiempo". Peng Zezun". Hay una frase en "Regresar a la ciudad natal", "Trae al joven a la habitación y tómate una botella de vino". El propósito de citar estas dos alusiones es mostrar que los invitados aquí son como aquellos que Los literatos reunidos en el Jardín Liang también bebieron y escribieron poemas, y su espíritu de audacia y buen vino superó al de Tao Yuanming.
3. de Linchuan En comparación con los escribas que van al banquete, "Shuiye Zhuhua" utiliza una alusión de Cao Zhi que una vez escribió "Poemas en el banquete", que incluye la frase "Zhu Hua se arriesgó en el estanque verde". que literalmente significa flor roja, aquí se refiere al loto (hibisco). Cao Zhi es un maestro de la literatura Jian'an. Tiene siete talentos. El "Libro de las Canciones" dice que los poemas de Cao Zhi tienen "una columna muy alta". sus palabras están tomadas de Huamao", tales como: "La luna brillante aclara el paisaje, Las filas son desiguales. Qiulan fue ocupada por Nagsaka y Zhuhua ocupó Green Pond. Los peces saltando en las olas claras y el canto de los pájaros son un pareado triple; los dos últimos son particularmente claros, las dos palabras "edredón" y "pelo" muestran la originalidad del autor en la selección de palabras; La frase "El agua derrite a Zhu Hua" fue escrita para un banquete, lo que significa que los literatos que asistieron al banquete, al igual que Cao Zhi en ese entonces, escribieron un hermoso poema "Zhu Hua se precipita valientemente a un estanque azul. Su talento literario romántico". Representa los poemas de Xie Lingyun, lo que significa que se puede comparar con Xie Lingyun. Linchuan, el poeta paisajista Xie Lingyun, fue una vez la historia popular de Linchuan.
Aquí, llamar a Xie Lingyun un puesto oficial es diferente de llamar al rey Linchuan (ciudad natal). Cao Zhi y Xie Lingyun estuvieron ubicados al principio y al final de las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte. La plantación es la voz de China, que comenzó con Wei Xiang, y el movimiento espiritual comenzó con la dinastía Jin del Este, que comenzó con la dinastía Song. Sus experiencias de vida son similares, sus vidas están destinadas y su herencia poética también está relacionada. Zhong Rong dijo en el poema: "El poema de Xie Lingyun, el gobernador de Linchuan en la dinastía Song, se originó en Chen Si". Xie Lingyun admiraba mucho el talento de Cao Zhi. Una vez dijo un dicho loco: "Sólo hay una piedra en el mundo, y Cao Zijian tiene ocho peleas. Quiero pelear y luchar para dividir el mundo en uno. Por eso, es muy apropiado y natural citar los hechos". de Cao Zhi y Xie Lingyun aquí.
4. Espero que Chang'an esté en el sol y Wu en las nubes. La traducción literal de estas dos frases es: "Mira a Chang'an bajo el sol poniente y mira a Wujun en la distancia entre las nubes". En la superficie, puedes escalar la montaña y contemplar desde el Pabellón Wang Teng, Chang'. An está al oeste y Suzhou al este. Wu Hui, sin anotaciones en el libro de texto, se refiere a la metrópoli del condado de Wu, concretamente la ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu. Dices que "Hui" se pronuncia kuài. Durante las dinastías Qin y Han, el condado de Kuaiji se gobernaba en el condado de Wu (hoy Suzhou), y los condados estaban conectados y se llamaban Wu Hui. Desde la perspectiva de la confrontación, no es tan bueno como el plan anterior ("Chang'an" versus "Wu Hui", nombre de un solo lugar versus nombre de un solo lugar). Pero al mismo tiempo es una alusión y debe tener un significado profundo. El libro de referencia dice que "Sunrise" proviene de "Shishuoxinyu·Su Yuhui: ¿Cuántos años tenían el emperador Jin y Ming, sentados en el regazo del emperador Yuan?". Cuando alguien vino de Chang'an para preguntar sobre las noticias de Luo, derramó lágrimas. El emperador Ming le preguntó por qué lloraba. Intención de viajar por Oriente. Porque le preguntó al emperador Ming: "¿Quieres decir a qué distancia está Chang'an del sol?". Él respondió: "El sol está muy lejos. No sé si son de Japón. El emperador Yuan era diferente". Mañana organizaremos un banquete para los ministros, así que les contaré esto y les haré más preguntas. Pero él respondió: "El día se acerca". El rostro del emperador Yuan se puso pálido y dijo: "¿Por qué eres diferente de lo que dijiste ayer?". Respuesta: "Puedes ver el sol cuando miras hacia arriba, pero no puedes ver". Chang'an." Esta alusión es una metáfora del anhelo por la capital imperial, pero sin ganar fama o fortuna, con la esperanza de no realizar el ideal (ver "Diccionario de alusiones comunes", Editorial del Diccionario de Shanghai) está en línea con Wang La experiencia de vida y el estado de ánimo de Bo, pero esta comprensión no es suficiente. Sólo puede explicar la oración anterior, pero no la siguiente, lo que significa que no puede explicar por qué "el sol se pone" es relativo a "las nubes". De hecho, "Shishuo Xinyu·Pai Diao" tiene otra fuente: Xun y Lu Shilong no se conocían, por lo que ambos se sentaron junto a Zhang Maoxian. Zhang Ling* * * idioma. Debido a que tiene talento, no lo uses como lenguaje común. Lu levantó la mano y dijo: "Lu Shilong en las nubes". (Doctor You Guanglu) se reunió en casa. Zhang Hua vino a hablar con ellos, porque ambos tenían talentos extraordinarios, y les pidió que no usaran un lenguaje común. Lu Shilong se rindió y dijo: "Soy Yunzhong Lu Shilong". Los dos personajes, Shi Long y He Ming, forman una dualidad natural. Debido a que el viento sigue al tigre y las nubes siguen al dragón, Lu Shilong, de pensamiento rápido, se llama a sí mismo "Lu Shilong en las nubes". Yin Xun era de Luoyang, la capital de la dinastía Jin Occidental. "Ciyuan": "En la sociedad feudal, se comparaba al emperador con Japón porque el lugar donde estaba el emperador era el sol". Por eso, Yin Xun se llamaba a sí mismo "Xun Minghe en el sol". Lu Yun era de Songjiang (ahora Shanghai). Debido a este pareado, Shanghai recibió más tarde el sobrenombre de "Casa de las Nubes". Es precisamente gracias a los famosos versos que "entre las nubes" y "bajo el sol" se han convertido en prosas paralelas de uso común entre los poetas. "Li Wengdui Yun" de Li Yu de la dinastía Qing: "La famosa capital imperial, los tres Sus del Shu occidental llegan al sol; Zhuangyou, el segundo camino comienza desde las nubes. Hay un pareado de enigmas: cada hogar de". el jugador de artes marciales toca la flauta de un solo agujero (respuesta: soplar fuego) (Guan), Yunjian Fengguang toca el piano en todos los hogares (respuesta: tocar algodón). Por alusiones, estas dos frases tienen dos significados. En la superficie, pararse en el Pabellón Wang Teng significa escalar alto y mirar a lo lejos, con un amplio campo de visión, que puede hacer eco de lo anterior "el cielo es alto y el cielo es alto y el cielo es vasto, y tú Puedes sentir el infinito del universo." Si conoce los antecedentes relevantes, también sabrá que el autor expresa implícitamente a través de alusiones que es un hombre joven y prometedor como Lu Ji, y al mismo tiempo revela el sentimiento de una carrera llena de baches y de no poder servir al país. . Este significado se puede comparar con lo siguiente "el terreno es extremadamente profundo en el sur, el pilar del cielo es alto y la estrella del norte está muy lejos". Es difícil cruzar montañas y crestas. ¿Quién siente lástima por las personas perdidas? "Esperando la respuesta a esta oración. Esta comprensión es completamente consistente con el carácter y la experiencia de Wang Bo, y puede penetrar mejor el contexto. Wang Bo era originalmente joven y enérgico, y junto con su talento, era fácil ser arrogante. Más tarde Como era de esperar, un artículo sobre "Overlord Chicken" ofendió al emperador Gaozong, quien fue expulsado de la capital e incluso implicó a mi padre en ser degradado y castigado.
En ese momento, Wang Bo sintió como si hubiera caído de las nubes. Me siento triste por mi falta de talento y triste por mi sombrío futuro. Por lo tanto, veo que Kioto y Chang'an están muy lejos en el horizonte, y parece que Wuhui está muy lejos en el brumoso mar de nubes. Esta fue una verdadera manifestación de la tristeza y la pérdida de Wang Bo por su futuro político en ese momento. Si simplemente "miramos a Chang'an en el oeste y a Wuhui en la distancia", ¿cómo podemos transmitir emociones tan complejas? Uno de los beneficios de utilizar alusiones es que son concisas y concisas, menos es mejor que más y pueden "reunir lo mejor de todas las cosas" para transmitir mejor pensamientos y sentimientos ricos y complejos.
5. El terreno está en lo profundo del polo sur, el pilar del cielo es alto y la estrella polar está muy lejos. "Nan'e" se refiere al Mar de China Meridional, de "Zhuangzi Xiaoyaoyou": "Si es un pájaro, el mar migra a Nan'e, y si es Nan'e, es Tianchi". El legendario Tianzhu, proviene de "Tianzhu Shan Hai Shen Jing Yi Jing: "Hay pilares de cobre en Kunlun, en lo alto del cielo, el llamado Tianzhu. Tiene un radio de tres mil millas y el bastón es como Un cuchillo. Hay una casa debajo del pilar de cobre, con una pared de treinta metros ". Tianzhu, extremadamente alto. "El terreno es extremadamente profundo en el sur, el pilar del cielo es alto y la estrella del norte está muy lejos", al pensar en la inmensidad del universo, resalta la insignificancia de la vida, produciendo así los siguientes sentimientos.
6. Cuando extraño al emperador, ¿en qué año serví en la sala de propaganda? El emperador se refiere al emperador del cielo y se refiere al portero. El emperador es el guardián del Emperador del Cielo. Liezi Tang Wen: "El dios serpiente se enteró y se asustó mucho, así que se lo contó al emperador". Este "emperador" también se refiere al emperador del cielo. El emperador Chang era originalmente un dios ficticio en los poemas y poemas de Qu Yuan. "Li Sao": "Le ordené al emperador que abriera y cerrara la puerta, se apoyara en ella y la mirara". Le pedí al guardia de Tianmen que abriera la puerta, pero él se apoyó en Tianmen y me miró fijamente. ) El poeta buscó por todas partes en su imaginación y llegó al cielo. Fue a golpear al emperador, pero el emperador se negó a informarle. Este paraíso es en realidad un símbolo del mundo humano, lo que indica que el camino del poeta para recuperar la confianza del Rey de Chu ha sido completamente bloqueado. Los antiguos lo utilizaban a menudo para expresar lealtad a la corte, esperando que el monarca y sus ministros pudieran vivir en armonía, o para expresar los sentimientos del pueblo ante la Santa Corte. "Oda a la capital de Shu" de Yang Xiong: "Elija el oeste del condado de Wu como emperador". "Si Fu Xuan" de Zhang Heng: "Informe al emperador que establezca al rey y confíe el emperador a "Seruz" de Gong Du Fu: "¿Quién puede pedirle al emperador que palee? Hu es tan rápido como un fantasma". "Huanyi Li" de Yuan Chonghuan: "Sinceridad Golpea la pala del emperador y estoy dispuesto a derretir una pulgada de hierro". En palabras de Wang Bowen, "Emperador Qi" en realidad se refiere al monarca o la corte, al igual que "Su Majestad". " se refiere al emperador. Debido a que está precedido por "huai" en lugar de "llamar" o "llamar", y luego "fallar" es simétrico con la siguiente oración "Xuan Shi", ambas implicando al emperador de la dinastía; El miembro de la facultad tradujo "Extraño al emperador pero no puedo verlo" mejor que "Quiero al emperador pero no puedo convocarlo". La alusión a "Feng Xuan" pretende lamentar la dificultad de estar cerca de la corte y ser leal al emperador. Al mismo tiempo, también allana sutilmente el camino para lo siguiente: "Qu Jiayi está en Changsha y no tiene nada. propietario." Xuan Shi: El salón principal del Palacio Weiyang en la dinastía Han Occidental era donde el emperador convocaba a los ministros. Un lugar para la discusión. Cuatro años después de que Jia Yi fuera degradado a Changsha, el emperador Wu de la dinastía Han lo llamó de regreso a Chang'an y le preguntó sobre los fantasmas y dioses en la sala de propaganda. Consulte "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng". El significado de estas dos frases es que extraño la corte, pero ¿cuándo podré servir al monarca?
7. Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar. Las hazañas de Feng Tang se pueden encontrar en "Registros históricos", "Biografía de Feng Tang de Zhang Shizhi" y "Biografía de Hanshu de Feng Tang". Feng Tang vivió en la era del emperador Wen, el emperador Jing y el emperador Wu. Era solo un teniente. Cuando llegó el emperador Wu, alguien lo recomendó, pero ya tenía más de 90 años y ya no podía desempeñarse como funcionario. Las generaciones posteriores utilizaron "Feng Tang Yi Lao, Feng Tang Lao, Feng Tang Lao, Feng Tang Lao" para lamentar que nació en el momento equivocado y tuvo un mal destino, o para expresar que era viejo y ya no podía hacer un diferencia. Registros históricos registra principalmente un incidente que involucra a Feng Tang. Feng Tang y el emperador Wen conversaron en presencia de otros. Cuando hablaban de generales famosos en la antigüedad, creían que Lian Po y Li Mu tenían fuertes habilidades de mando. El emperador Wen suspiró y dijo que sería fantástico si tuviera a personas como Lian Po y Li Mu como generales. El Sr. Feng dijo inmediatamente que incluso si tuviera a Lian Po y Li Mu, no los contrataría. El emperador Wen estaba furioso y se fue. Sin embargo, el emperador Wen era un emperador de muy buen carácter. Si alguien más hubiera sido el emperador, Feng Tang casi habría sido decapitado. Después de esperar un rato, Wendi Deng regresó y dijo que incluso si me critica, debería hacerlo en privado. ¿Cómo puedes sentirte avergonzado en público? Feng Tang dijo que la gente humilde no sabe cómo evitar los tabúes. Creo que Su Majestad trata muy mal a los soldados. Las recompensas son demasiado ligeras y los castigos demasiado duros. Shang Wei, el gobernador del condado de Yunzhong, sólo informó de seis cabezas más, por lo que Su Majestad lo destituyó de su cargo y lo condenó a un año de prisión. Por lo tanto, incluso si Su Majestad consigue a Lian Po y Li Mu, no puede reutilizarlos. El emperador Wen de repente se dio cuenta de esto e inmediatamente nombró a Feng Tang como su enviado especial para ir al condado de Yunzhong a perdonar a Shang Wei. Este es el origen de la alusión "¿Cuándo lo hizo Feng Tang?" En el poema de Su Dongpo "Jiangchengzi Mizhou Hunting". Después de que el emperador Jing llegó al poder, Feng Tang se convirtió en Chu Xiang y luego fue destituido por el emperador Jing. En la época del emperador Wu de la dinastía Han, Feng ya tenía más de noventa años.
Éste es el origen de la alusión "Feng Tang Yi Lao".
La alusión de "Li Guang es difícil de sellar" proviene de "Registros históricos: biografía del general Li": Li Guang y su hermano menor estaban a cargo del poder de la dinastía Han. "Cai es de clase media baja y tiene una buena reputación. Sin embargo, no es un caballero. Su rango es sólo nueve, y Cai es un marqués, ocupando el tercer lugar. Más tarde usó "Li Guang no puede ser sellado". , "Li Guang no puede ser sellado" y "Li Guang no puede esperar". Utilice palabras para expresar sus grandes logros y buena suerte.
Li Guang, un famoso soldado de la dinastía Han, era valiente y bueno luchando. Luchó contra los hunos más de 70 veces en su vida y su reputación se extendió por todas partes. Los hunos huyeron y lo llamaron "General Volador". “Pero el que hizo volar Dragon City no se llamaba Hu Ma cruzando la montaña Yin”, “Pero cuando se trata de las dificultades de la guerra del desierto, hoy nombramos a Li, el gran general que vivió hace mucho tiempo” son todas frases famosas alabandolo. Sin embargo, Li Guang no logró romper la tierra y convertirse en príncipe, lo que causó un gran pesar en los historiadores e innumerables decepciones entre la gente.
En la era del emperador Wu de Liang, esta era una era de expansión territorial y recompensas por las hazañas militares. Li Guang fue diputado general bajo el mando de su hermano menor Li Caiwen. Durante el reinado del emperador Jing, luchó contra los hunos y fue nombrado primer ministro. Ambos nacieron juntos, se convirtieron en funcionarios juntos y realizaron juntos actos meritorios. El carácter, el talento y la reputación de Cai Li son muy inferiores a los de Li Guang, pero su nombre y título oficiales son más altos que los de Li Guang. El hijo de Li Guang, Li Gan, siguió a Huo Qubing para convertirse en capitán de los hunos. Debido a que capturó el Estandarte Zuo y lo decapitó, se le concedió el título de Marqués de Shanhaiguan. Incluso muchos de los agregados militares de Li Guang estaban sirviendo en el ejército. Sin embargo, el propio Li Guang luchó en el campo de batalla y fue soldado toda su vida. Experimentó tres dinastías: el emperador Wen, el emperador Jing y el emperador Wu, y siempre le resultó difícil convertirse en príncipe. Finalmente, se suicidó. ¿Cuál es la razón? Durante miles de años, a la gente se le han ocurrido diversas ideas. Algunos dicen que su destino es malo. El "viejo general" de Wang Wei: "La victoria del general Wei Qing fue sólo un accidente, y la derrota del general Li Guang fue el destino, no la desgracia". Algunas personas dicen que, aunque era valiente en la lucha, no era bueno usando tropas y carecía de política. perspicacia y capacidad de gestión militar. Algunas personas incluso dicen que el emperador Wu de la dinastía Han valoraba a sus parientes y favorecía a Wei Qing y Huo Qubing, pero en realidad no valoraba a Li Guang. Incluso lo excluyeron deliberadamente y no le dieron la oportunidad de hacer contribuciones. Las generaciones posteriores consideraron a Li Guang como una figura representativa que tenía talento pero no podía mostrar sus talentos.
"Desafortunado, desafortunado" toma como norma la ganancia y la pérdida de una vida pobre; "Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar" son dos ejemplos tomados de la historia, utilizados para consolar a las personas frustradas. , incluyéndome a mí.
8. Qu Jiayi no está sin dueño en Changsha. Jia Yi, originario de Luoyang, tiene 18 años y es conocido por su talento literario. A la edad de 20 años, el emperador Wen de la dinastía Han lo llamó médico, lo que lo convirtió en el médico más joven. Cada vez que participaron en el edicto imperial, los médicos no pudieron hablar. Jia Yi les respondió uno por uno y se ganó la aprobación de todos. Entonces, al cabo de un año, fue transferido al médico de Taizhong. El emperador Wen de la dinastía Han apreció los talentos de Jia Yi y propuso que se le diera un puesto público. Sin embargo, los funcionarios y príncipes de la corte no fueron tolerantes con Jia Sheng y calumniaron a Jia Yi frente al emperador Wen. El emperador Wen tuvo que degradarlo como maestro del rey de Changsha. Más tarde, el Maestro Liang lo transfirió a Wanghuai. El rey Huai de Liang se cayó de su caballo y murió. Odiaba su incumplimiento del deber y murió de depresión un año después, a la edad de 33 años. "Oda a Jia Yi" de Mao Zedong: "El joven es suave y talentoso, pero su ambición no se ha cumplido, lo cual es triste. Tan tiene millones de héroes en su pecho y China tiene miles de árboles. Xiong Ying no tenía la intención de hacerlo". Confíe en Dios, pero finalmente se sospechó de Gao Jie. Apreciarlo a través de los siglos "Changsha Fu, vacío y lleno de polvo".
9. ¿Es por falta de tiempo a la hora de canalizar a Liang Haiqu? Para obtener más información, consulte "Libro de la biografía Han posterior de Liang Hong" y "Libro de la biografía Han posterior de Yimin". Hong Liang, nombre de cortesía Boluan, nació en Pingling (ahora noroeste de Xianyang, provincia de Shaanxi) a principios de la dinastía Han del Este y fue un escritor de la dinastía Han del Este. Hong Liang perdió a su padre cuando era joven. En los primeros años de la dinastía Han del Este, Hong Liang ingresó a la Academia Imperial. Aunque su familia era muy pobre, estudió mucho. Durante su época escolar, leyó todos los clásicos antiguos y modernos y sabía todo sobre los clásicos y la historia. Después de completar sus estudios, Hong Liang fue asignado a criar cerdos en Shanglinyuan. Aunque no es profesional, está feliz de ser su " porquerizo ". Un día, Hong Liang y sus cerdos estaban tomando el sol y dos cerditos se revolcaban en el barro. Hong Liang lo vio y le dijo al cerdo: "Cerdo, cerdo, realmente te envidio. Érase una vez, un viejo tío en Zhuangzhou dijo que aunque las vacas sacrificadas utilizadas para los sacrificios en los suburbios generalmente estaban bien alimentadas, cubiertas con tatuajes y muy cómodo, pero una vez que es enviado al salón ancestral como sacrificio, ¿es posible que la vaca quiera convertirse en cerdo? Entonces, no quiero ser ministro y no quiero estar atado. "Feliz". Una vez, Hong Liang accidentalmente se incendió y quemó algunas propiedades de su familia, así que fue a la casa para preguntar. La pérdida del propietario en detalle y luego utilizó cerdos para pagarla. El dueño de esa casa era tacaño y pensó que la compensación sería pequeña. Hong Liang dijo: Mi familia es pobre y no tiene propiedades, así que déjame trabajar para ti durante unos años. El propietario le pidió que fuera a un asilo de ancianos y Liang He cumplió con su deber.
Varios vecinos no aguantaron más y echaron la culpa al dueño del comercio. El dueño quería devolverle el cerdo, pero Hong Liang se negó a aceptarlo, por lo que dejó de ser pastor de cerdos y regresó a su ciudad natal, Pingling. Durante el reinado de Zhang del emperador Zhao de la dinastía Han, fue a visitar a unos amigos y pasó por la capital. Escribió "Cinco canciones", que consta de cinco * * * poemas, cada uno con la palabra "alas" después. La idea general es: escalar la alta montaña Beimang y contemplar la capital imperial a tus pies. Qué glorioso es el palacio, pero los esfuerzos de la gente común están lejos de terminar. Este poema era conocido por el emperador Zhang, quien se enfureció y ordenó una búsqueda. Después de escuchar la noticia, Hong Liang cambió su nombre y huyó a Bohai con su esposa e hijos. "¿Es la música sonora de Haiqu falta de tiempo?" Más de 500 años después, Wang Bo, un poeta de la dinastía Tang, expresó sus profundos sentimientos sobre el destino de la persecución de Hong Liang en el "Prefacio de Wang Tengting". Sin embargo, los días de paz no duraron mucho. El emperador Zhang envió gente a perseguir a Qilu. Cuando Hong Liang descubrió que no podía quedarse aquí, tuvo que huir al sur con su esposa y su hijo. Después de que Hong Liang y su esposa huyeron a Wudi (la actual Suzhou), trabajaron como jornaleros para un rico hombre de negocios, y la familia de tres finalmente tuvo un techo sobre sus cabezas. Durante el día, Hong Liang estuvo solo. Por la noche, cada vez que arrastraba su cuerpo cansado a casa, Meng Guang le preparaba comidas deliciosas. Respetaba a su marido y no se atrevía a mirarlo directamente. Se agachó y se llevó la bandeja con la comida a la frente para que su marido comiera. Éste es el origen de la famosa alusión "Yin Mei Qi". Una vez que el anfitrión lo vio y exclamó: "¡Una persona que puede hacer que su esposa lo respete tanto debe ser extraordinaria!". Así que cambió a Hong Liang y a su esposa a una casa grande para vivir. Después de eso, Liang se dedicó a estudiar y Escribió a puerta cerrada más de diez libros. Las generaciones posteriores de literatos citaron a menudo "Vagando por el mar, es falta de tiempo" para expresar sus quejas de toda la vida. Soy codicioso por el tiempo. La alusión proviene del "Libro de Jin: La biografía de Wu Yin". Wu Yinzhi, un nativo de Ajin, pasó por un manantial llamado Greedy Spring. Se decía que la gente se volvía codiciosa después de beber el agua. No lo creyó, así que lo bebió. También escribió un poema en el sentido de que las personas que no son codiciosas no se volverán codiciosas después de asumir el cargo. "La primavera de la avaricia refresca el corazón" expresa que una persona recta nunca lo será. Ser contaminado por el mundo exterior, una persona amable puede permanecer pura incluso en un ambiente contaminado. La última alusión proviene del capítulo exterior de Zhuangzi. Zhuang Zhou pidió prestado grano al supervisor, y el supervisor prometió prestárselo después de los impuestos. En la zona feudal, pagó mucho dinero. Zhuang Zhou estaba enojado y dijo que si nos demoramos en obtener agua del río Xijiang, equivaldría a dejar el pez donde murió. Más tarde, el modismo "solo". ." "Barco" nació y se utiliza para describir a las personas que necesitan ayuda urgente. Maestro Zhuangzi: "Los peces errantes se ayudan unos a otros con espuma, calor y humedad, y nunca se olvidan en los ríos y lagos. " "También hay un modismo "Xiangru Yimo", que significa ayudarse unos a otros en las dificultades. Para ser felices a pesar de estar en problemas, el artículo cita específicamente esta frase clásica.
11. Aunque Beihai está en crédito, puedes recibir la mercancía. (omitido)
12, “La esquina este ya no está, pero no es demasiado tarde para mulberry. "El modismo "perdido en el este, cosechado en moreras". Es una metáfora de perder al principio y ganar al final; no es demasiado tarde para trabajar duro mientras eres joven. De Feng Yichuan de los Han posteriores. Dinastía.
13. Meng tiene gusto noble y sirve al país libremente. Meng Chang, un nativo de Zhoubo y Shangyu en la dinastía Han del Este, era conocido como el magistrado de Hepu y era conocido como un dios. Sin embargo, debido a sus nobles intereses, no se le permitió ser ascendido durante mucho tiempo. Más tarde, vivió recluido cuando era emperador Huan, y fue recomendado muchas veces sin éxito. Tenía setenta años y murió en su casa. Hay un dicho famoso sobre Meng Chang en "El libro de los últimos Han" "Hepu Pearl Returns" que significa que Hepu no produce alimentos, pero las perlas se producen a lo largo de la costa. Debido a la corrupción y el soborno del ex prefecto, las perlas fueron transportadas al vecino condado de Jiaozhi. Más tarde, se llevó a Mingzhu y regresó a Hepu. "Hepu Zhu Huan" se usa para describir a las personas que regresan después de irse, o a las cosas que se pierden y. restaurado, lo que significa la belleza de las personas o las cosas.
14. Ruan Ji está desenfrenado, ¿cómo puede llorar de desesperación? Del "Libro de Jin · "Biografía de Ruan Ji": Ruan Ji "condujo solo hacia Esa vez, y no fue por el mal camino y la pista que regresó a casa llorando. " Ruan Ji usó esto para expresar su insatisfacción con la realidad. El autor cree que este comportamiento es negativo y no tiene la intención de imitarlo. Esta es una alusión negativa que expresa la falta de voluntad del autor para hundirse, la superación personal y la masturbación. "Loco " y su significado hoy en día Diferente, hace referencia a la soberbia y la soberbia. Esto hace referencia a ser bohemio y revoltoso.
Ruan Ji es uno de los Siete Sabios del Bosque de Bambú.
Ruan Ji, Ji Kang, Shan Tao, Liu Ling, Ruan Xian, Xiang Xiu y Wang Rong a menudo deambulaban por el bosque de bambú, bebiendo, jugando al ajedrez y componiendo poemas. Fueron conocidos en la historia como los "Siete Sabios del Bosque de Bambú". . Entre los siete, Ruan Ji y Ji Kang son los más famosos. Son los representantes de los Siete Sabios del Bosque de Bambú. Todos se comportan de manera extraña. Ji Kang tomó medicamentos y Ruan Ji bebió. Ruan Ji no estaba sujeto a una ética secular y mostró un comportamiento extraño. Le gusta beber y hay bellezas vendiendo vino en las calles cercanas. A menudo bebía y se acostaba junto a Belle cuando estaba borracho. No se molestó en seguir la "diferencia entre hombres y mujeres", por lo que su cuñada regresó a casa de sus padres. Le organizó una fiesta de despedida y la despidió. Hablando de chismes y criticando a los demás, Ruan Ji dijo: "¿Confucio y Mencio no tienen nada que ver con la ética?". Ahora decimos ojos azules, como, como, etc. Todos provienen de la historia de Ruan Ji. Cuando Ruan Ji conoce a gente corriente, los mira con los ojos en blanco; cuando viene la gente que le gusta y admira, los mira con los ojos muy abiertos. Es cierto que Ruan Ji es un hombre de gran temperamento y un hombre de temperamento extraordinario.
15, no poder ser voluntario, etc. Según el "Libro de la biografía de Han·Zhongjun": "Vietnam del Sur está cerca de la dinastía Han, por lo que el ejército (Zhong) es enviado a Vietnam del Sur, llamándolo rey, con la esperanza de hacerlo ingresar a la dinastía y competir con los príncipes del país. El ejército se invitó a sí mismo: 'Si estás dispuesto a aceptar la borla larga, el ejército fue a hablar con el rey de Yue, y el rey de Yue escuchó las palabras de Xu "Finalmente, el ejército fue. Vietnam del Sur y dijo a la corte que mientras le dieran una cuerda larga, el rey de Vietnam del Sur estaría atado." En la corte de la dinastía Han. Más tarde, persuadió a Nanyue para que regresara con Han. El significado de estas dos oraciones es que tengo aproximadamente la misma edad que Zhong Jun, pero no tengo forma de ofrecerme como voluntario para servir al país. A modo de alusión, "solicitar empleo" a menudo significa servir al país matando al enemigo, realizando actos meritorios, uniéndose al ejército o viajando al extranjero. Hoy en día, se utiliza principalmente para referirse a solicitar activamente participar en la guerra o en algunas actividades importantes y riesgosas, o solicitar que se le asignen tareas. Significa alabanza. Por ejemplo, "Ángeles de blanco se ofrecen como voluntarios para luchar contra el SARS en la primera línea" y "Estudiantes universitarios de Wuhan se ofrecen como voluntarios para ir a la frontera". ""Por favor" ahora se ha convertido en una palabra común. "Changying" se refiere a la larga cuerda que ata al enemigo y es una metáfora del poder de derrotarlo. Los poemas de Mao Zedong citan muchas veces la alusión a "Chang Ying". "Liang Zhu de Tingzhou a Changsha" (1930): "En junio, el ejército celestial conquistó a los codiciosos y la larga borla ató Kunpeng". "La montaña Qing Ping Le·Liupan": "Ahora que Chang Ying está en la mano, cuando ¿Será atado el dragón negro?"
16, tengo un bolígrafo, soy Changfeng. Youbi: Youbi se une al ejército. La historia de unirse al ejército se puede encontrar en el "Libro de la biografía posterior de Han·Ban Chao": "Las familias pobres a menudo mantienen a funcionarios y sirvientes. Después de trabajar duro durante mucho tiempo, abandonó la escuela y suspiró: 'Un caballero No tiene ambiciones, especialmente si él y Zhang Qian realizan un servicio meritorio en un país extranjero para obtener el título de marqués. ¿Cuánto tiempo durará? "El padre de Ban Chao, Ban Biao, su hermano Ban Gu y su hermana Ban Zhao (" Cao Dajia") fueron todos historiadores famosos de la dinastía Han. Ban Chao trabajó originalmente como redactor publicitario en el gobierno. Después de unirse al ejército, el general Dou Gu lo apreciaba. En el año 94 d.C., por recomendación de Dou Gu, Ban Chao fue enviado a las regiones occidentales. Después de años de arduo trabajo, finalmente unificó todas las regiones occidentales con la dinastía Han del Este. Ban Chao fue nombrado Ding por su trabajo. Las generaciones posteriores llamaron a los literatos que se unieron al ejército como soldados. Hoy en día, a los estudiantes universitarios se les llama "traer bolígrafos para unirse al ejército". Zong Yi: Zi Qian, nativo de Nanyang en la dinastía Song del Sur. "Libro de canciones · Biografía de Zong Yi": "Zong Yi, cuyo nombre de cortesía es Gan, es de Nanyang. El tío Bing es un hombre noble que no es un funcionario. Cuando era joven, Bing le preguntó sobre sus ambiciones y respondió: 'Yo Me gustaría montar en el viento largo y romper las olas.' Li Bai de la dinastía Tang: Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré directamente a través del mar. Ahora es una metáfora de avanzar con valentía a pesar de las dificultades y obstáculos. El modismo generalmente se escribe como "montar en el viento y las olas". La gran recompensa de Yi montar en el viento y las olas, por eso tengo la ambición de unirme al ejército.
17. relacionado con los vecinos de Meng Shi. Xuan una vez comparó a "Lanyuan Yushu" con un buen niño. La última oración significa que no soy tan humilde como los hijos de la familia Xie durante las dinastías Jin y Six (Wu, Jin Oriental, Song, Qi, Liang y Chen), la familia Xie era la más próspera, surgieron grandes cantidades de personas talentosas y su reputación se extendió por todas partes. Provincia de Henan) son personajes famosos de la historia. El llamado "Yushu Linfeng" proviene de "Una biografía": "(Xie Xuan) En Shaoming, su tío Anzhong era su hermano. Ann estaba tratando de concertar una cita con sus hijos y sobrinos porque él dijo: '¿Por qué quieres que tus hijos mejoren? ’ Todos no tenían nada que decir. Xuan respondió: "Por ejemplo, quiero que nazca en los oídos de la corte imperial". '" Más tarde, "el árbol de jade en el jardín de orquídeas" se utilizó como metáfora de un niño prometedor. También hay un "árbol bien proporcionado" como metáfora de un joven apuesto. "Yingjie en Yushu" es un metáfora de muchos pero buenos niños.
Los "Tres movimientos" de la madre Meng es una famosa alusión de la "Biografía de mujeres" editada por Liu Xiang de la dinastía Han Occidental. Mencius perdió a su padre cuando tenía tres años. Era mayor y fue criado por su madre Mencius, quien más tarde se llamó "Yasheng". En realidad era muy travieso cuando era niño. Pensé mucho en educarlo para que aprendiera bien.
Se dice que su madre se mudó tres veces para elegir vecinos para poder educar a su hijo. Por primera vez su familia vivió cerca de la tumba. Cuando Mencio era niño, se especializaba en enterrar muertos y llorar. La madre de Meng sintió que éste no era el lugar para que vivieran mis hijos, así que se mudó a la ciudad. Pero eso fue cerca de un mercado de agricultores, donde Mencius y sus amigos estaban jugando un juego de negocios. La madre de Meng pensó que esto no era propicio para la concentración de los niños en el estudio, por lo que se mudó nuevamente y se mudó a una escuela cercana. Vecinos: Buenos vecinos. Cuando yo era joven, mi padre solía elegir un vecino para vivir con el fin de poder recibir una buena educación. Otro significado es que estoy feliz de hacerme amigo de todos los invitados al banquete.
18, cada vez tiene más corte, acompaña a la carpa. Significa que acudiré a mi padre para que me oriente en el futuro. De "Las Analectas de Confucio·Ji Shi": "(Confucio) probó la independencia y Carp salió corriendo de la corte. Dijo: '¿Qué tal si estudiamos poesía?' Y no hay nada que decir (no hay base para hablar). Carp se retira y aprende poesía. Un día, cuando sea independiente, Carp correrá a la corte y dirá: "¿Qué tal si aprendes la etiqueta?" sin aprender etiqueta”. Deja de estudiar etiqueta. “Hagámoslo otro día: mañana. Patio: Camine rápida y respetuosamente frente al patio. Como alusiones, "dinastía Shang", "pareja de carpas" y "pareja de palacio" se refieren a niños que reciben las enseñanzas de su padre; "entrenamiento en la corte" se refiere a la enseñanza o formación del padre: compararse vergonzosamente con Kong Li. , Hijo de Confucio. Derecha: Indica que el tribunal tiene razón y acepta la instrucción
19. Hoy, tomo mi mano y espero sostener a Longmen: Según el "Libro del posterior Han·Li Yingchuan". ", en ese momento. Li Ying era muy famoso y los eruditos que recibió estaban muy felices, por lo que a menudo se usaba para describir la repentina fortuna del erudito. Se dice que conocer a Gong Yan en este banquete fue tan placentero como ir a Longmen. En el río Amarillo entre el condado de Jishan en Shanxi y el condado de Hancheng en Shaanxi, la corriente es peligrosa y rápida, e incluso los peces grandes del río no pueden llegar a la Puerta del Dragón. Según la leyenda, los peces que se elevan se convierten en dragones. por lo que a menudo se usa "escalar la Puerta del Dragón". Este es el significado de "carpa saltando sobre la puerta del dragón" para describir la repentina fortuna de un erudito. También se usa para describir cómo mejora su estatus al conocer a las celebridades. halagos para Gong Yan
20, Yang Yi no se encuentra, acaricia a Ling Yun, apreciate a ti mismo. Significa que si no conoces a alguien que te recomiende, solo puedes acariciar el regalo de Ling Yun. suspiro. El asunto está en "Registros históricos" y en la biografía de Sima Xiangru. El nombre de la provincia conmovedor: acariciando: se refiere al adulto Fu Yang Deyi durante el reinado del emperador Wu. La dinastía Han. El emperador Wu de la dinastía Han leyó una vez a Zixu Fu y lo elogió repetidamente, diciendo: "¡No puedo estar a solas con esta persona!" Yang Deyi le dijo al emperador Wu que este poema fue escrito por Sima Xiangru, por lo que el emperador Wu convocó a Xiangru entre el cielo y la tierra. "El significado de esta oración es que si no hubiera conocido a alguien como Yang Deyi que lo recomendó, Sima Xiangru solo podría acariciar a Ling Yun y sentir lástima de sí mismo. El significado de la siguiente oración es que ahora que conoció a un amigo cercano como Zhong Ziqi, ¿Qué tiene de vergonzoso tocar la canción de las montañas y los ríos? El foco de estas dos oraciones está en la última oración. El autor en realidad dijo que esta vez conoció a un confidente como Gong Yan, por lo que estaba dispuesto a escribir poemas. en el banquete.