Hay demasiados bienes privados en la novela Viaje al Oeste, lo que dificulta su lectura.
Teniendo en cuenta que casi toda la infancia de China estuvo dedicada a la serie de televisión "Viaje al Oeste", la adaptación del guión no subvirtió significativamente la obra original.
Esto puede estar relacionado con el hecho de que cada persona lee libros desde diferentes ángulos, por lo que se siente diferente. Después de todo, ha habido muchas discusiones sobre novelas desde la antigüedad. Sin embargo, para algunos lugares obviamente "obstructivos", creo que muchas personas se sentirán más coherentes después de leerlo, ¿verdad? Aunque no es una crítica, hay explicaciones desde diferentes ángulos de la historia, pero desde la perspectiva de un lector común, es un poco desagradable. Especialmente bajo la premisa de comprender completamente la "trama", el autor inevitablemente sentirá que tiene demasiados "bienes privados" después de leer el trabajo original.
El tema de Viaje al Oeste es el viaje a Occidente, y el tortuoso proceso es lo más destacado de la novela. Historias como las tres peleas de Sun Wukong contra los demonios de huesos blancos, los fanáticos de los plátanos de tres melodías, las carreras de resistencia, el robo de frutas de ginseng, el embarazo falso en el país de las hijas y el falso Sun Wukong que causa problemas en la Cueva de la Cortina de Agua están profundamente arraigados en los corazones del pueblo.
Aunque estas historias cuidadosamente diseñadas son diferentes, después de leer algunas, aún puedes ver algunos patrones. En otras palabras, toda historia implica dos expectativas del lector. ¿Cuándo los duendes secuestrarán a Tang Monk? ¿Qué refuerzos encontró Sun Wukong? (Hay algunos chistes sobre "refuerzos invitados por monos" y "Su majestad me pidió que patrullara las montañas", pero siguen siendo serios.)
Calvino mencionado en "Memorando de literatura para el nuevo milenio" que "los niños escuchan. Parte de la diversión de la historia está en esperar las cosas que esperan que se repitan: escenas, oraciones y fórmulas". Mire el estilo narrativo de Viaje al Oeste, tiene esta característica. Al comienzo de la historia, Tang Seng siempre se quejaba de que parecía haber un demonio frente a él y estaba muy preocupado. Una serie de descripciones ambientales también resaltan esta atmósfera. Entonces, aparecieron los duendes y se llevaron a Tang Seng. El siguiente paso es moldear los poderes mágicos del duende para que el Rey Mono pueda encontrar refuerzos.
Me sentí atraído por él de forma inconsciente cuando era niño. No me detuve en absoluto a pensar en las relaciones entre los personajes o en lo que el autor intentaba decir. En la serie de televisión lo que vemos es la parte esperada del cuento de hadas, mientras que en la novela es una auténtica restauración del cuento popular.
Por ejemplo, cuando Sun Wukong conoció a Red Boy, fue al Mar de China Meridional para buscar ayuda del Bodhisattva Guanyin. El Bodhisattva Guanyin engañó a Bajie porque Sun Wukong pretendía ser ella y parecía estar burlándose de él. Primero, enojada arrojó la botella que tenía en la mano al mar, esperando que una tortuga la recogiera para que Wukong la recogiera. Pero la botella originalmente contenía toda el agua de mar de todo el océano. Sabía que Goku no podía sostenerlo, pero lo dejó sostenerlo, presumiblemente para darle una lección. Después de que Wukong supo el motivo de la botella, sabiamente dijo: "No lo sé".
Entonces el Bodhisattva continuó avergonzándolo. Ella dijo que la botella era un tesoro y una niña dragón fue con Wukong. Le preocupaba que Wukong se los llevara a ambos e insistió en que Wukong tomara algo como garantía. Wukong también es inteligente. Primero, dijo que no haría tal cosa después de convertirse en Buda. En segundo lugar, dijo que no tenía nada de valor y que era necesario proteger el garrote de oro. Sólo el anillo que llevaba en la cabeza estaba hecho de oro, y el Bodhisattva le pidió que lo desatara y se lo llevara.
Después de algunos regateos, el Bodhisattva se burló de él y le pidió un pelo en la cabeza. Wukong se negó alegando que quería salvar su vida, y finalmente se mudó de Tang Monk y le rogó al Bodhisattva que le salvara la vida por el bien de su maestro. En este punto, el Bodhisattva finalmente estuvo dispuesto a ayudar, pero todavía parecía condescendiente. Finalmente, Wukong bromeó: "Este Bodhisattva muestra su poder mágico y puede convocarme aquí y allá sin esfuerzo".
Esta vez podemos ver que la actuación única del cuento popular es que no presta atención. a los poderosos, pero también muestra el respeto por la ética secular también refleja la sabiduría popular. En la historia, todos los dioses están personificados como temperamentales y juguetones, probablemente por diversión.
Entre los personajes creados en Journey to the West, Sun Wukong es el que más ha aparecido, y definitivamente tiene el aura del protagonista. Pero su máscara es demasiado "perfecta": odia el mal, respeta a los profesores y es ingenioso. Los malos aspectos que acompañan a estos personajes se ignoran al leer novelas o series de televisión. Mientras leía, no pude evitar preguntarme: ¿el autor arregló esto intencionalmente? ¿Qué quería expresar?
A veces existe la fuerte sensación de que la gente de Sun Wukong lo creó sólo para las necesidades de la trama, lo cual no es muy razonable.
Algunos dicen que es terco pero está dispuesto a escapar al budismo, algunos dicen que es imprudente e impulsivo pero ingenioso, algunos dicen que es omnipotente pero necesita pedir refuerzos de vez en cuando, y algunos dicen que no está sujeto a ninguna obligación. el mundo, pero concede gran importancia a las normas éticas.
¿Es esta el aura del protagonista? Demasiado perfecto, no es un personaje que pueda tenerlo todo. Por otro lado, las características de los otros tres maestros y aprendices son más acordes a las de la gente corriente. La característica más importante de Tang Seng es que está dedicado a ser un Buda. También es un ciudadano laico, tímido, de mente estrecha, indiferente al bien y al mal y egoísta. Zhu Bajie es vago, le gustan las mujeres y conoce bien las costumbres del mundo. Es como una persona común y corriente que es miope y solo quiere ser feliz en este mundo. El monje a la deriva es honesto y no tiene mucho sentido de presencia. Es solo un personaje de nivel medio que persuade a la gente a hacer las paces. No hace falta decir que Bai tiene poco que ver con el desarrollo de la historia, por lo que no hay ninguna posibilidad de "drama".
Entonces, solo para que la trama se desarrolle sin problemas, ¿le estás confiando una tarea importante a Sun Wukong? Como esas novelas de películas de superhéroes, no me importa si este tipo puede mantenerse en pie. Pero algunas personas han analizado las contradicciones de "El Rey Mono".
Como un poderoso Sun Wukong, siempre pide refuerzos porque no es tan poderoso como pensábamos. Cuando hacía un gran escándalo en el cielo, había momentos en que los dioses le soltaban agua. El carácter de Sun Wukong es atrevido e informal. Cuando era Bimawen, ya estaba familiarizado con muchas personas, por lo que nadie quería pelear con él en Immortal. Erlang Shen y el rey Tota nunca lo entendieron, por lo que "realmente comenzaron a pelear".
Además, la razón por la que está dispuesto a seguir a Tang Monk para aprender las Escrituras en realidad no es del todo inconsistente con su terquedad original. La verdadera razón es que Sun Wukong tiene raíces de sabiduría. En primer lugar, tiene el objetivo de convertirse en un inmortal y un Buda. Después de convertirse en rey de las montañas, le llevó ocho o nueve años encontrar un lugar donde aprender habilidades de sus maestros para poder vivir para siempre. Le llevó veinte años aprenderlo finalmente, lo que demuestra que su determinación es mayor que la de la gente común. En segundo lugar, durante los quinientos años que el Buda Tathagata estuvo bajo presión, su mente estuvo muy templada. Inevitablemente se dio cuenta de que el Dharma del Buda no tiene límites y que sus propias habilidades en ese momento no eran nada. Así que, naturalmente, fue a Occidente para obtenerlo. escrituras y se convirtió en una nueva práctica. En cuanto a su deseo incondicional de devolver la gracia salvadora de Tang Seng, todos estos son factores externos, que pueden demostrar que realmente valora el amor y la justicia, pero los factores internos que quiere practicar no pueden ignorarse.
Sin embargo, Wukong, al igual que su dios, no fue creado de la nada. Siempre ha habido diferentes puntos de vista sobre el prototipo de Sun Wukong. Algunos piensan que está relacionado con Wu en el "Sutra antiguo", algunos piensan que está relacionado con la epopeya india "Ramayana", algunos piensan que está relacionado con el "Simio que escucha" en el taoísmo y algunos piensan que está relacionado con el budismo. clásico "Six Está relacionado con el pequeño macaco de "Du".
También hay personas que ven el papel de Sun Wukong desde una perspectiva religiosa y cultural. Mucha gente cree que Sun Wukong es la encarnación de la fusión del confucianismo, el budismo y el taoísmo. Esta afirmación no es infundada. Estudió taoísmo y se dio cuenta por sí solo del gran significado del budismo (hasta cierto punto, puede haber superado el budismo hinayana de Tang Monk. En términos de comportamiento, concedía gran importancia a las tradiciones confucianas como el respeto a los ancianos y). amando a los jóvenes. Por lo tanto, creo que la imagen de Sun Wukong es la encarnación del politeísmo popular. El autor parece intentar crear una imagen de héroe ideal que esté en consonancia con la gente.
Al ser una novela escrita en la dinastía Ming, se dice que "Viaje al Oeste" fue creada basándose en dramas y guiones existentes en aquella época, pudiendo tener más de un autor. Además, antes de esto, había dos versiones de "Journey to the West": Journey to the West de Tang Monk y Journey to the West de Tang Sanzang. Estos tienen una gran influencia en la interpretación del tema del libro "Viaje a Occidente".
"Viaje al Oeste" tiene un estatus muy alto en la historia de la literatura. No es sólo una de las "cuatro grandes novelas clásicas" que la llamamos hoy. Sin embargo, personas de diferentes épocas tienen diferentes puntos de vista y opiniones. Por ejemplo, Jin Shengtan, un crítico literario de finales de la dinastía Ming y principios de la Qing, no tenía una buena opinión de "Viaje al Oeste". Sólo evaluó la historia de la novela desde una perspectiva literaria. Después de eso, hubo diferentes opiniones sobre el tema de la novela Viaje al Oeste. Algunas eran temas religiosos (como la promoción del budismo) y otras reflejaban la resistencia de la gente común a los poderosos.
Entre ellos, creo que la idea de que la gente de la dinastía Ming consideraba las novelas como "fábulas" es más convincente. Antes de la aparición de "Viaje al Oeste", las novelas populares en ese momento eran novelas románticas históricas representadas por "El Romance de los Tres Reinos", y los temas de la historia se basaban en personas reales y hechos reales. La apariencia de Journey to the West no se ajustaba a la estética de la gente de aquella época. Es bajo esta premisa que es normal que las personas entiendan las historias como metáforas de la realidad o del mundo espiritual.
El "Aprendizaje de la Mente" que fue popular en las dinastías Song y Ming se convirtió en la base teórica detrás de las llamadas "fábulas".
Dado que el confucianismo, el budismo y el taoísmo también tienen la palabra "corazón", parece que esta frase encaja bien con el significado religioso implícito en la novela. Con reminiscencias de Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Seng también se "arrepintieron" y eventualmente se convirtieron en Budas, lo que también refleja el cambio de mentalidad.
Desde la perspectiva de las características del lenguaje, "Viaje al Oeste" también tiene un color alegórico. Chen, quien fue el primero en escribir un prefacio a "Viaje al Oeste", escribió en el "Prefacio a Viaje al Oeste":
"Creía que no se pueden enseñar tiempos difíciles, por lo que puso La caligrafía de Tao no puede ser vulgar, por lo que es coqueto, ríe y bromea, incapaz de ver el mundo, por lo que la persistencia es más obvia que la clase. Por lo tanto, el comienzo de su discurso es desigual, ridículo y no tiene. Hay razón para ser arrogante, pero Tan Yan tiene el temperamento del autor. El corazón está orgulloso del mundo. Un marido es indispensable”.
Además, si es una fantasía, debe haber una realidad correspondiente. De esta forma también se pueden explicar los escenarios "incómodos" de la historia. En muchos casos, violar dogmas u ofender a los dioses es un "pecado original". Por ejemplo, se descubrió que Sha Monk había violado las reglas del cielo porque accidentalmente rompió una lámpara de vidrio y fue expulsado del cielo. Bai fue degradado por prender fuego a las perlas del templo.
No pensé que fuera inapropiado cuando era niño. En la ficción, este castigo a menudo se considera el precio por descuidar el budismo. Pero la novela también pasó por boca de Wukong y parecía transmitir otros significados.
En el Reino de Wuji en ese momento, el rey quedó atrapado en un pozo durante tres años después de ser asesinado. Fue reemplazado por un espíritu de león y se apoderó de todo el país. Wukong se enteró de que el espíritu del león era la montura del Bodhisattva y le preguntó por qué no se había rendido. El Bodhisattva incluso dijo que los demonios venían por órdenes. El Bodhisattva explicó además:
"El Buda me envió a sobrevivir a la muerte de este monje que era un buen monje del Rey Pollo Negro y se convirtió temprano en un Arhat dorado. Porque no podía verlo en su forma original. cuerpo, se convirtió en un monje común y corriente. Pídale que hiciera algunas confesiones vegetarianas. Mis palabras lo dejaron perplejo y no sabía que yo era una buena persona, así que me ató con una cuerda y me envió al río Yushui. donde me empapó durante tres días y tres noches. El cuerpo dorado me salvó la vida y estaba jugando con el Tathagata. El Tathagata dio esta extraña orden de empujarlo al pozo y remojarlo durante tres años para vengarme por los tres días. inundación."
Según la sabiduría popular. Entiende, ¿no es esto un rencor personal desnudo? Es lógico que en muchas historias sobre las creencias budistas la falta de respeto hacia Buda sea severamente castigada, pero aquí, al secularizar la imagen y utilizar palabras populares para expresar el castigo de los demás, ¿es una metáfora de las personas poderosas?
No solo el espíritu del león aquí, muchos lugares de Journey to the West tienen significados seculares obvios y no pertenecen a la categoría religiosa. Un lugar obvio es que el maestro y sus discípulos finalmente llegaron al Templo del Trueno. Cuando estaban estudiando las escrituras budistas, los discípulos budistas que abrieron el camino en realidad les pidieron "asuntos personales", lo que significaba dinero.
Me temo que este lugar no tiene nada que ver con la promoción del budismo. Por cierto, incluso si hay dinero para el incienso en el templo, ¿no sigue siendo “feliz”? Lo que es aún más desconcertante es que Buda realmente conocía este comportamiento de pedir dinero. El Buda explicó además que Tang Monk y su grupo llegaron con las manos vacías, pero que yo no sabía que las escrituras habían sido "vendidas" a una familia. En ese momento, comprar tres cubos y tres litros de arroz dorado era un buen negocio. También es bueno transmitirles las escrituras sin palabras, porque los nativos de la dinastía Tang del Este eran "tercos".
La imagen secular aquí es realmente vergonzosa. No puedo entender cómo los monjes pueden codiciar la riqueza. Sin embargo, tal vez sea precisamente porque antes de la aparición de Viaje al Oeste no existían novelas populares con temas mágicos, por lo que es inevitable que las novelas siempre tengan referencias seculares, y es normal que "toquen" algunas personas y eventos. .
En definitiva, independientemente de que haya metáfora o no, esas tramas incomprensibles deberían entenderse mejor a partir de fábulas. A menos que "Viaje al Oeste" se considere realmente una novela entretenida, ¿significa esto sólo que el nivel cultural de la gente de esa época era generalmente alto y que la esencia del confucianismo, el budismo y el taoísmo se habían integrado en la vida diaria? Y en su opinión, todos los chistes deben basarse en conocimientos serios y no hay necesidad de discutirlos en sí mismos. Sólo cada palabra de la novela puede representar el tema de Viaje al Oeste.
Materiales de referencia:
1. Wang Qizhou: Sobre la comprensión de la dinastía Ming del "Viaje al Oeste"
/document/d03a 829994 d4ee 57d 320039d 53547533318947 a 18e 7 f 9386. html
2. Mei Xinlin y Cui Xiaojing: Investigación sobre el viaje del centenario a Occidente: revisión y más allá.
/document/0f3e 7048 ff 97 e 618318947 a 18e7f 9386 html
3 Zhang: "Buscando la paz secular bajo el halo de la religión" - Sobre los orígenes seculares de Zhang Características culturales<. /p>
/document/ba 914 dcac 7 f 3775 EDC 60 a5 d 43 FB 83d 76318947 a 18e 7 f 9386. html
4. ¿Sun Wukong parecía más débil cuando estudiaba escrituras budistas que cuando estaba en el Palacio Celestial? 》
/COMMENTS/1779200/