Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción original de "Wang Yue"

Traducción original de "Wang Yue"

Texto original de "Mirando las montañas":

El autor, Du Fu, vivió en la dinastía Tang.

¿Qué tal Dai Zongfu? Qilu todavía es joven.

El reloj de la creación es hermoso, y el yin y el yang cortan el amanecer.

Zeng Yun nace en el pecho y el pájaro que regresa entra en el canto.

Estarás en la cima de la montaña, y tendrás una vista panorámica de las montañas.

Traducción:

¿Qué majestuoso es el monte Tai? Al salir de Qilu, todavía se puede ver el pico verde. La naturaleza mágica reúne miles de hermosos paisajes, con montañas al sur y al norte separando la mañana y el anochecer. Capas de nubes blancas lavan los barrancos del cofre; los pájaros que regresan vuelan hacia las cuencas de los ojos para disfrutar del paisaje. Debes subir a la cima del monte Tai para contemplar las montañas y sentirte lleno de orgullo.

Apreciación:

Esta es una obra de la juventud de Du Fu, llena del romance y la pasión de la juventud del poeta. No hay una palabra "wang" en todo el poema, pero la escritura gira estrechamente en torno a la palabra "wang" en el título del poema "Wang Yue", de lejos a cerca, luego a mirar y finalmente a mirar hacia abajo. El poeta describió la atmósfera majestuosa del monte Tai, expresó su coraje para escalar y su ambición de ser arrogante y arrogante, lleno de vitalidad vigorosa y ascendente.

Du Fu tiene tres poemas "Mirando las montañas". Sus diferentes propósitos y estilos pueden representar exactamente la mentalidad de Du Fu en los tres períodos de juventud, mediana edad y crepúsculo.

"Wang Yue", que canta Mount Tai, expresa un pensamiento positivo de usar el mundo, representando la vida radiante y emprendedora de Du Fu en su juventud, brindando así a las personas un sentimiento majestuoso y majestuoso, y todo el poema. se forma El poema tiene un estilo fuerte, limpio y heroico; el poema "Ye Hua Shan" revela la frustración del autor en su carrera oficial y el sentimiento de no poder servir al país. Representa la vida errante de Du Fu en su mediana edad. que estaba lleno de emoción y tranquilidad, por lo tanto, este poema parece discreto, tortuoso y melancólico. "Wang Yue", que canta sobre la montaña Hengshan, puede ser una alegoría que representa la vida comedida y bondadosa de Du Fu en sus últimos años. .

A partir de esto podemos vislumbrar la trayectoria de la transformación ideológica de Du Fu. Sin embargo, no importa cómo cambió su mentalidad, una cosa permaneció igual: su lealtad y patriotismo. Cuando era joven, Du Fu quería contribuir al país. En su mediana edad, aunque no estaba contento, todavía quería servir al país. En sus últimos años, todavía le importaba ser el monarca y el gobierno.