Texto original y apreciación del Shuigu Night Tour Yu Sheng Zimei Ouyang Xiu
El pollo frío está en el bosque salvaje, colgado boca abajo en la pared de la montaña.
Ponte algo de ropa y vela la noche, y cuida tus pensamientos.
Llegué a Xia y el Festival Vegetariano había terminado.
El río alto desemboca en el cielo y cae fuera de Jiuzhou.
La brisa fresca refresca mi pecho y el aire de la mañana aclara mi sueño.
En memoria del amigo de Shi Jing, Wen Jiu Gao Hui.
Durante este período, Su y su segundo hijo, Mei, fueron aún más increíbles.
Los capítulos son ricos en longitud y amplitud, y los valores sonoros se complementan entre sí.
Zimei está enojado, uno de los mejores.
A veces me vuelvo loco y me emborracho.
Por ejemplo, no se puede matar a un caballo de mil millas.
Es difícil deshacerse de cada uno.
Wengmei lo tiene muy claro todo, mientras Shiya lava a Lense.
He estado escribiendo poesía durante 30 años y todavía estoy en mi tercer año.
Cuanto más fresco es el texto, más amplia es la mente.
Por ejemplo, una bruja tiene un estado residual en sus últimos años.
La poesía moderna es particularmente difícil y difícil de digerir.
Al principio es como comer aceitunas, pero el sabor real perdura mucho tiempo.
Su Hao estaba tan enojado que el mundo entero quedó en shock.
Solo conozco ciruelas pobres, pero hoy en día es difícil vender productos antiguos.
Dos hijos y dos fénix, el primero de todos los pájaros.
En cuanto la nube se eleva, la pluma se destruye.
¿Andrew nada juntos y canta todo el día?
Pregúntale a Hu Guoshi, ¿cómo combinarías el cangrejo nuevo con vino?
Esta es una canción de los Cinco Antiguos para consolar a los amigos. En el cuarto año del reinado de Li Qing (1044), el autor fue designado enviado de transferencia. Recorrió Hedong Road en abril y regresó en julio. Al pasar por Shuikou en el noroeste del condado de Wanxian, provincia de Hebei, caminaba solo, pensando en sus amigos de la capital y en Mei, y escribió este largo poema. Nota original bajo el título: "Hay una palabra 'edición' en cierto título".
El poema completo tiene 48 versos, divididos en tres estrofas.
La primera sección son las diez primeras frases, la escena del "Paseo nocturno por el valle del agua" del escritor: En un hotel desolado y frío, el autor es despertado por el canto de un gallo. En ese momento, la luna se había puesto y amanecía. Me levanté con la ropa puesta y recordé que el camino por delante aún era largo y tenía que darme prisa; era principios de verano cuando salí de Beijing, y ahora es otoño, así que el tiempo se acaba. Luego describe el amanecer del otoño: el aire otoñal es fresco y claro, y no hay nubes en el cielo. Puedes ver la Vía Láctea muy lejos del horizonte, al igual que el agua del río Tianhe cayendo y cayendo fuera de Kyushu, la brisa de la mañana del otoño sopla, dando a la gente una sensación de frescor y toda somnolencia desaparece; Esta descripción es la introducción a todo el poema, destacando una sombra solitaria en un ambiente desolado y solitario, creando una atmósfera solitaria y desolada. Esto allanó el camino para que en la siguiente sección se perdiera la prosperidad de la capital y los intercambios con amigos poetas.
La segunda sección tiene un total de veintiséis frases desde “Recordando al amigo de Shi Jing” hasta “El verdadero sabor dura para siempre”, que es la parte principal del poema y se centra en comentar los estilos poéticos. de los dos poetas. Esta sección se divide en tres niveles: el primer nivel consta de seis frases, que proporcionan una evaluación general de Su y Mei. Desde la invasión de la noche y el amanecer frente a mí, pensé en la fiesta cultural y vinícola en la capital ese día, especialmente en Su y Mei, y pensé en "un amor increíble". Sus ricas creaciones y su gran reputación son inseparables. Esta capa es la transición, una consecuencia inevitable de la descripción de la sección anterior y del comienzo de la revisión de esta sección. Las últimas ocho frases tratan sobre el talento de Su Shunqin. "Wan Qiao Haoyi" utiliza la semántica de "Zhuangzi" para expresar el grado de "Qi Xiongyou". Es decir, los poemas de Su Zuo son como un "soplo masivo" llamado viento, que no hace más que estar lleno de vida. Es magnífico. Según la "Historia de la dinastía Song·Wen Yuan Zhuan", Su "era bueno en la caligrafía cursiva. Cada vez que bebía alcohol, escribía y trataba de transmitirlo al mundo. La frase "a veces" elogiaba implícitamente". caligrafía de Su y Zhang Xu (Zhang Dian). Este espíritu de caligrafía y poesía forma un impulso que recorre miles de ejércitos, como un caballo de mil millas. Una vez que galopa, es imparable. "" Esta frase significa que las obras de Su son numerosas y buenas, como un plato de perlas, todas son buenas y es difícil señalar las deficiencias. Hay doce líneas en el tercer nivel, escritas en el estilo antiguo de la poesía Mei. La frase "Shiya" describe los poemas de Mei como "claros y claros", lo que significa que los poemas de Mei son como piedras de lavado de primavera fría, refrescando el corazón y la mente. Las seis líneas de "componer poemas" muestran que Mei Yu se ha vuelto cada vez más clara. Por ejemplo, como "La dama tiene más de cincuenta años, pero su encanto sigue ahí". Las cuatro líneas de "casi poesía" representan el estado de la escritura de poesía reciente: de "claro y claro" a "viejo y duro", cuanto más profunda es la habilidad, más difícil es para las personas sin una habilidad considerable apreciarla. Por poner otro ejemplo, es como comer aceitunas. Al principio no tienen sabor, pero puedes saborear su "verdadero sabor" después de masticarlas con cuidado. En otras palabras, debes reflexionar cuidadosamente sobre el poema de Mei para comprender su verdadero poder de "dureza". . Según "Song Poems·Wen Yuan Zhuan", Mei "compuso poemas con profundos significados antiguos y originalidad, que al principio eran desconocidos para la gente".
Se puede ver que pocas personas prestan atención al estilo antiguo y duro de Shimei. Otro dicho dice: "Ouyang Xiu es un amigo de la poesía, pero se cree inferior". Ouyang Xiu tiene problemas para escribir poesía. Si lo miramos desde esta perspectiva, efectivamente hay cosas peores que mayo.
Los últimos doce versos constituyen la tercera estrofa, que resume todo el poema. Las cuatro frases de "Su Hao" comparan los estilos poéticos de Su y Mei, lo que significa que los poemas de Su Shi son majestuosos y poderosos, y quienes graban sellos y frases no pueden apreciar los fragmentos. Los poemas en ciruela son simples y elegantes, como una preciosa reliquia cultural antigua. Solo Ouyang Xiu puede entenderlo, pero la gente común no puede apreciarlo. Por un lado, es un cumplido para Su y Mei, y por otro, es una crítica a la opinión pública de ese momento. Las seis frases de "Two Sons" elogian a Su y Mei y expresan una profunda simpatía por ellos. Esto significa que Su Mei y Mei tienen talento, como un par de fénix, y la sociedad debe respetarlos y cuidarlos. Sin embargo, tan pronto como mostraron sus talentos ("Nubes elevadas y humo"), fueron inmediatamente eliminados, condenados al ostracismo ("Plumas y plumas") y tratados de manera muy injusta. En julio, cuando el autor escribió este poema, Mei fue liberada de Huzhou como supervisora fiscal y trasladada a la prefectura de Kaifeng. Su Shunqin fue aún peor. Recomendado por Fan Zhongyan, fue admitido en la academia y se desempeñó como inspector de la Academia Jixian. En septiembre, el villano lo acusó de jugar el Juego de Dios en el hospital y fue sentenciado a muerte por cometer robo mientras estaba en prisión para eliminar el daño a la gente. Murió en Suzhou cuatro años después, a la edad de cuarenta años. El autor espera estar con ellos a menudo. Bangbang: Qing y Fengming se refieren a la armonía de canciones y poemas. Las dos últimas líneas resumen todo el poema. Siempre hay diferentes interpretaciones de estas dos frases. Una solución es: aunque soy un "novato en el mundo del vino", todavía lo extraño porque vivo solo y no tengo amigos. Una solución es explicar que este poema fue escrito para extrañar a un amigo cercano mientras bebe vino y come cangrejos. Ambas interpretaciones están demasiado alejadas del título del poema "Paseo nocturno por el valle del agua", no tienen conexión con el contenido descrito en el poema y son inapropiadas. Estaba pensando mucho porque caminaba solo en una noche de otoño y recordaba el pasado de hablar de poesía con amigos en la capital. Quizás en este momento tengas un cangrejo empapado en vino en la mano, así que también te envié un poema para decírtelo.
Este es un poema que comenta el estilo poético de "Friends". El autor habló sobre este poema en "June 1 Poetry Talk" y una vez dijo: "Yu Sheng y Zimei son famosos al mismo tiempo, pero los estilos de las dos escuelas son diferentes. El poder de escritura de Zimei es magnífico y, sorprendentemente, tiene Superó a otros. "Los pensamientos del sabio Yuqin son implícitos, profundos y pausados. Son extremadamente largos, aunque los buenos teóricos no pueden ser buenos o malos. Esto es muy útil para comprender este poema". Este poema describe vívidamente las características de los estilos poéticos de Su y Mei. No solo tiene la precisión del comentario, sino que también conserva las imágenes de la poesía y también puede sentir claramente la profunda amistad entre el autor y sus amigos. leer. Las generaciones posteriores suelen utilizar este poema como una base importante para comentar el estilo poético de Su y Mei. Incluso utilizan este estándar para comentar la poesía de poetas posteriores, lo que muestra su influencia de gran alcance.
Yu Sheng y Zimei son famosos al mismo tiempo, pero las dos escuelas tienen estilos poéticos diferentes. ..... Probé el poema "Caminata nocturna en Water Valley" y dije una o dos cosas: "La belleza de los niños es excepcional... Hoy en día es difícil vender productos antiguos, aunque el idioma no es una obra". , todavía tiene lo que parece áspero, pero ni bueno ni malo. (Poema de Ouyang Xiu el 1 de junio)