¿Cuál es el modismo para un sol escondido detrás de una montaña y durmiendo?
¿Cuál es el modismo para un sol que se esconde detrás de una montaña y duerme? El sol se está poniendo.
El sol está disminuyendo en la montaña del oeste
rì bó xī shān
Explicación delgada: acercándose. El sol se esta poniendo. Es una metáfora de las personas que están envejeciendo o de las cosas que se están descomponiendo y descomponiendo y que se acercan a la muerte.
Fuente de "Chen Qing Biao" de Li Mi de la dinastía Jin: "Pero el sol se pone por el oeste, el aliento muere, la vida está en peligro y el día no se preocupa por el día."
Estructura tipo sujeto-predicado.
El uso se utiliza en sentido despectivo. Generalmente utilizado como predicado, objeto, complemento.
La pronunciación correcta es fina; no se puede pronunciar como "báo".
Es difícil distinguir formas; no se puede escribir como "libro".
Los sinónimos son "el sol está adelgazando y el aliento está muriendo"
Los antónimos son "vigoroso y próspero"
Análisis~ y "el sol está adelgazando y el sol está muriendo" puede describir tanto el sol que está a punto de ponerse como el sol que está a punto de ponerse. Es una metáfora de que las personas o las cosas llegarán a su fin. Pero ~ se usa más comúnmente; mientras que "Ribo妫嫫" se usa con menos frecuencia.
Ejemplo: En la era actual, el sistema colonial ya está ~;
Traducción española: El sol se pone por el oeste.