Las tres cuevas han sido selladas y te divertirás infinitamente si tienes una almohada alta.
Cueva, cueva; ya, ya; Jun, tú; Gu, temporal, temporal.
2. Fuente: Feng Xuanke y Meng Changjun. Seleccionado de "Política de los Estados Combatientes·Qi Ce". Describe las actividades políticas y diplomáticas llevadas a cabo para consolidar el estatus político (quemar cupones para la justicia de la ciudad, buscar restaurar al primer ministro, construir un salón ancestral en Xue), mostrando perspicacia política y talentos sobresalientes que son buenos para usar las contradicciones para resolver. conflictos. También refleja las contradicciones dentro del grupo gobernante del estado de Qi y entre los estados vasallos del estado de Qi y del estado de Wei.
3. Texto original:
La gente Qi tiene (xuān), que son pobres y no pueden salvarse por sí mismos, por lo que están dispuestos a enviar comida a sus casas. Lord Mengchang dijo: "¿Dónde están los invitados?" Yue dijo: "Es bueno no tener invitados". Dijo: "¿Qué pueden hacer los invitados?" Yue: "Los invitados son incompetentes". "Promesa".
Los lados izquierdo y derecho también son toscos, y la comida es solo paja. Después de quedarse mucho tiempo, se apoyó en el pilar y agitó su espada. Cantó: "¡El hogar ha vuelto! No comas pescado". Mengchangjun dijo: "Es mejor ser un invitado en casa que comer". Después de vivir allí por un tiempo, repitió sus platillos y cantó "¡Los platillos largos han vuelto!". "Reírse de eso te dice de izquierda a derecha", dijo Mengchang Jun: "Es mejor conducir hacia allí que pasar por debajo de la puerta". Entonces montó en su auto, desenvainó su espada y le dijo a su amigo: "El Sr. Mengchang es un invitado". Después de un rato, volvió a mostrar su espada y cantó: "¡Long Tong ha vuelto!". "No hay hogar." Ambos lados son malvados (wù), pensando que son codiciosos. Mengchangjun preguntó: "¿Feng Gong tiene a alguien cercano a él?" Sí, "Hay una madre anciana". Mengchangjun pidió a la gente que lo alimentara y él nunca se cansaba. Entonces Feng Xuan dejó de cantar.
Más tarde escribí una nota y le pregunté al invitado en la puerta: "¿Quién puede planificar (kuài) y ser responsable (wèi) de Xue Xuehui (zhài)?". Feng Chen dijo: "Sí. Mengchangjun fue". sorprendido y dijo: "¿Quién es?" Dijo: "Es el regreso del padrino de Changchuan". Mengchangjun dijo con una sonrisa: "Keguo es bastante capaz, pero no lo había visto antes". , gracias. Dijo: "Estoy cansado de escribir, estoy ansioso, pero soy estúpido y estoy inmerso en los asuntos nacionales, así que me ofendí. Señor, no me avergüenzo, pero culpo a Xue", dijo Feng Chen. Así que se metió en el agujero. Se subió al coche y lo cargó, tomó el certificado y el contrato y dijo: "¿A qué se opone el mercado a la responsabilidad?" Mengchangjun dijo: "Mira lo que le falta a mi familia. "
Ahuyenta el conocimiento y deja que los funcionarios se lleven a toda la gente. A todos se les llama compensadores, aprenden a cerrar los cupones. Los vales fueron levantados y cambiados repetidamente (ji m: o) para traspasar la responsabilidad al pueblo. Quema los cupones. Viva el pueblo.
Ven hasta el final y nos vemos mañana por la mañana. Lord Mengchang lo culpó por su enfermedad y la vio en su ropa. Él dijo: "¿Es suficiente culparte?" ¡Qué tipo de enfermedad se avecina! Dijo: "Eso es todo". "¿Cuál es el mercado?" Feng Xuan dijo: "Tú eres quien cuida de estas personas de mi familia". He robado cuadros, en tu palacio se guardan tesoros, hay perros y caballos fuera de los establos y hay bellezas por todas partes. ¡Los pocos en tu familia son todos justos! El significado de robar la ciudad. Lord Mengchang dijo: "¿Dónde está esa ciudad?" "Él dijo: "Hoy tienes sólo un poco de conocimiento y no amas a tu hijo ni a su gente, así que estás bien". Te robé la vida y se la di a un responsable. La gente lo llama hurra porque quemé mis cupones. Soy ministro, por eso imparto justicia a la ciudad. Mengchangjun dijo con tristeza: "¡No, señor, deténgase!" "
En sus últimos años, el rey de Qi lo llamó y le dijo: "No me atrevo a tomar a los ministros del antiguo rey como mis ministros. "Pero dijo que está a menos de cien millas dentro del territorio de Xue. La gente apoya a los viejos y a los jóvenes y les da la bienvenida durante todo el día. Lord Mengchang dijo de Feng Chen: "Lo que hizo su marido es lo que vio hoy. . "
Feng Xuan dijo: "Un conejo astuto tiene tres cuevas y debe evitar sus orejas muertas; hoy tienes una cueva y estás acostado sin almohada. Por favor, cava dos hoyos para ti. Lord Mengchang le dio cincuenta carros y quinientos kilogramos de oro y marchó hacia el oeste, hacia Liang. Dijo: "Dejen que sus ministros vayan con los príncipes. Si los príncipes les dan la bienvenida primero, serán ricos y fuertes". "Así que el rey de Liang tomó el trono, nombró al antiguo primer ministro el máximo general y envió enviados para contratar a Mengchang Jun. Feng Xuan, el pionero, advirtió a Mengchang Jun: "Mil dólares es una moneda pesada cien veces; es obvio. Lo escuché. "Liang hizo el menor de los tres males, pero se mantuvo fiel a sus palabras.
Después de escuchar esto, el rey de Qi y sus súbditos se asustaron mucho.
Enviaron a un maestro (Jρ) con mil gatos de oro, dos carruajes y una espada para sellar el libro. Lord Mengchang me agradeció y dijo: "Tuve la mala suerte de ser consagrado en el salón ancestral y me entregué a los halagos, lo cual es culpa tuya. No soy suficiente; espero que te preocupes por el salón ancestral del difunto rey, y tú ¡Oponerse a la unificación del país!" La advertencia decía: "Pero primero usa las herramientas del rey para construir un templo en Xue". Después de construir el templo, informó al Señor Mengchang: "Las tres cuevas han sido construidas y tú puedes. siéntate y relájate ". El plan de Feng Xuan.
4. Traducción:
Había un hombre llamado Feng Xuan en el estado de Qi. Era demasiado pobre para mantenerse a sí mismo. Invitó al Sr. Mengchang a cenar en su casa. Mengchangjun preguntó: "¿Cuáles son los pasatiempos de los invitados?". Él respondió: "No tiene pasatiempos". También preguntó: "¿Qué talentos tiene el invitado?". ""La respuesta es: "No tiene talento". Mengchangjun lo aceptó con una sonrisa y dijo: "Está bien".
El personal que rodeaba a Mengchangjun le dio mala comida porque Mengchangjun lo menospreciaba. Después de un rato, Feng Xuan se apoyó en el pilar de la bala y cantó: "¡Vete a casa, Chang Zhuan! No hay pescado para cenar". El empleado le contó a Meng Changjun sobre esta situación, y Meng Changjun dijo: "Dale pescado para comer y Trátalo como a un comensal. ". Después de un rato, (Feng Chen) volvió a agitar su espada y cantó: "¡Vete a casa, Changzhuan! No hay coche cuando sales. Todos se rieron de él y se lo contaron a Meng Changjun". . Lord Mengchang dijo: "Prepare un automóvil para él y trátelo como a un invitado". Entonces Feng Xuan condujo para visitar a su amigo, sosteniendo su espada en la mano y dijo: "Jun Mengchang me trata como a un invitado". , Feng Chen volvió a agitar su espada y cantó: "¡Vete a casa, Chang Zhuan! ¡No hay forma de mantener a la familia!". Todos los empleados lo odiaban y pensaban que era codicioso e insatisfecho. Mengchangjun preguntó: "¿Tiene padres el Sr. Feng?". Él respondió: "Hay una madre anciana". Mengchangjun envió a alguien para que la alimentara para que no le faltara nada. Entonces Feng Xuan nunca volvió a cantar.
Más tarde, Mengchangjun emitió un aviso y preguntó a los comensales en casa: "¿Quién está familiarizado con el trabajo contable? ¿Pueden ir a Yixue para ayudarme a cobrar las deudas?". Feng Xuan firmó (en el aviso) y escribió. : "Estoy bien". Meng Changjun pareció sorprendido y dijo: "¿Quién es?" El empleado dijo: "Es el que cantó 'Long Sword, Go Back'". Meng Changjun dijo con una sonrisa: "Es una lástima". No había conocido a este cliente antes. Ven a él". Invitó especialmente a Feng Chen a verlo y se disculpó con él, diciendo: "Estaba agobiado por asuntos triviales, preocupado por las preocupaciones, cobarde y estúpido por naturaleza, y estaba atrapado. en asuntos estatales y familiares, y ofendí a mi marido." No te avergüences de (mi mala educación hacia ti). ¿Todavía estás interesado en ir a Yixue para ayudarme a cobrar mi deuda? Feng Xuan dijo: "Estoy dispuesto a hacer esto (por usted)". "Así que preparé mi carruaje y mis caballos, empaqué mi equipaje y partí con el préstamo. Antes de partir, Feng Chen preguntó: "¿Qué puedo comprar con tanta deuda?". "Mengchang Jun dijo: "Mira lo que me falta en casa (solo cómpralo). "
Feng Xuan condujo hasta Yixue y envió funcionarios a convocar a todas las personas que deberían pagar sus deudas para verificar los contratos de préstamo. Después de verificar todos los contratos de préstamo, (Feng Xuan) se levantó y fingió (Mengchangjun La orden era entregar la deuda a la gente y luego quemar los contratos de préstamo.
Feng Xuan condujo de regreso al estado de Qi y fue a ver a Mengchangjun temprano en la mañana. se levantó para saludarlo y le dijo: "¿Has cobrado todos los préstamos? ¿Por qué has vuelto tan pronto? "Respuesta: "Se acabó. ” Pregunte: “¿Qué compraste con él?” "Feng Xuan dijo:" Dijiste: 'Mira lo que le falta a mi familia'. ' Lo pensé en privado. Tu palacio está lleno de tesoros, tus graneros están llenos de perros y caballos, y hermosas mujeres se encuentran debajo de tus salones. Lo que le falta a tu familia es bondad y rectitud. Gané justicia para ti con mi deuda. Lord Mengchang preguntó: "¿Qué le pasó a Maiyi?" Respuesta: "Ahora tienes un pequeño Xue que no considera a la gente de allí como su propio hijo y no se preocupa por ellos". En cambio, aprovechó la oportunidad para buscarles beneficios personales a través de métodos de empresarios. Con el pretexto de su orden, entregué la deuda al pueblo y quemé esos préstamos inmediatamente, y el pueblo gritó ¡larga vida! Este es el método que uso para sobornarte. Lord Mengchang dijo con tristeza: "¡Oh, olvídelo, señor!"
Un año después, el rey Qi le dijo a Lord Mengchang: "No me atrevo a utilizar funcionarios de la dinastía anterior como lo hicieron mis funcionarios Mengchangjun". su feudo Yixue.
Todavía está a cien millas de distancia, por lo que la gente ayudará a los viejos y a los jóvenes a encontrarse con él en el camino. Mengchangjun miró a Feng Xuan y dijo: "Acabo de ver la razón por la que el maestro Wang me hizo justicia hoy". Feng Xuan dijo: "El astuto conejo tiene tres cuevas y solo puede evitar la muerte. Ahora solo tienes una cueva y puedes". "Duerme. Por favor, déjame cavar dos hoyos más para ti". Meng Changjun le dio a Feng Chen cincuenta autos y quinientos kilogramos de oro. Ve al oeste de la ciudad para presionar a Liang. (Feng Xuan) le dijo a Liang: "El Estado de Qi exilió a sus ministros a un estado vasallo. Quien llegue primero enriquecerá el país y fortalecerá su ejército". Entonces, el rey Hui de Liang renunció a su cargo y convirtió al primer ministro original en un. general, y envió un enviado con 1.000 soldados Jin Gold y 100 coches para contratar a Meng Changjun. Primero, regresó al estado de Qi y recordó: "Mil dólares es una dote pesada y cien automóviles es un enviado noble. Qi debería haber oído hablar de esta situación. El enviado de Wei hizo tres viajes de ida y vuelta, pero se negó a hacerlo". ir.
Cuando el rey Qi escuchó esto, el monarca y sus súbditos se asustaron, por lo que envió a un maestro para que enviara mil kilogramos de oro, dos flotadores y una espada (al Señor Mengchang). Escribí una carta para disculparme con Lord Mengchang, diciendo: "Tengo mala suerte de haber sufrido la desgracia de mis antepasados. Fui engañado por los cortesanos que me agradaron y te ofendieron. No soy digno de tu ayuda; espero que puedas ocúpate de los asuntos del difunto rey." ¡Salón ancestral, regresa y dirige a la gente del país!"
Feng Chen le recordó a Meng Changjun: "Espero que traigas los vasos de sacrificio heredados del anterior rey al Rey de Qi y construir un salón ancestral en la nieve ". Después de que se completó el salón ancestral, Feng Xuan regresó e informó al Señor Mengchang: "Se han cavado los tres agujeros. Puedes recostarte en la almohada y disfrutarlo. !"
Jun Mengchang ha sido fisonomista durante décadas y no hay nada malo en absoluto. . Todo este es el plan de Feng Xuan.
5. Análisis:
La característica de este artículo es mostrar los cambios de personaje a través de cambios de trama. El talento oculto de Feng Xuan no se revela. Su primer intento de mostrar su talento contrasta marcadamente con el desprecio, la preocupación, la sospecha y la admiración de Meng Changjun. La trama también tiene altibajos y es fascinante. En términos de redacción, los personajes, historias, tramas, conflictos dramáticos y descripciones detalladas de este artículo tienen características de una biografía, lo que lo convierte en el primer libro de historia de las generaciones posteriores.
6. Política de los Estados Combatientes:
"La Política de los Estados Combatientes" es una obra histórica famosa en la antigua China. Es un libro de historia nacional ("Guoyu" es el primero), también conocido como política nacional. Registra principalmente las luchas de los estrategas políticos durante el Período de los Reinos Combatientes. Este libro fue escrito en el siguiente orden: Zhou Oriental, Zhou Occidental, Qin, Qi, Chu, Zhao, Wei, Han, Yan, Song, Wei y Zhongshan. Está dividido en 12 estrategias, 33 volúmenes, 497 artículos y alrededor de 120.000 palabras. La historia registrada abarca desde la destrucción de Fan por Zhibo en 490 a. C. hasta el ataque de Gao Jianli a Qin Shihuang en 221 a. Es una de las obras en prosa histórica más logradas e influyentes del período anterior a Qin.