Una es esperar que no esté solo y la otra es envidiarle por aprender. Traducido a modismos modernos.
No solo: Chunxuan y flores exuberantes, el padre es amable y el hijo es filial, y todos están felices.
Dexue: El cielo sigue su propio curso, Dios sigue los deseos de las personas y ellas están contentas.
Estudio sobre el llanto de Bingyuan
Elogio a la "Colección Chutan": Bingyuan Shaogu, cuando tenía varios años, pasó por la librería y lloró. El maestro dijo: "¿Por qué lloras, muchacho?" El dicho original es: "Es fácil lastimar al huérfano y es fácil afectar al pobre. Los que escriben libros tienen parientes cuando son eruditos. Uno es Espero que no estén solos, y la otra es envidiarles por aprender. En el centro me siento triste, por eso lloro". La maestra dijo con tristeza: "¡Quiero escribir un libro!" El dicho original es: "Tengo. no hay dinero." El maestro dijo: "El niño es ambicioso, te enseñaré y no te pido dinero." Así que escribió. . Durante el invierno recité "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio".
Traducción: Bing Yuan perdió a su padre cuando era un niño. Cuando tenía unos años, comenzó a llorar cuando pasó por la escuela. La maestra de la escuela le preguntó: "Hijo mío, ¿Por qué lloras?" Bing Yuan respondió: "Es fácil que las personas que pierden a sus padres se entristezcan, y es fácil que los pobres se entristezcan. Cualquiera que pueda aprender es un niño con padres. Tengo padres y, por otro lado, los envidio porque pueden ir a la escuela. Me siento triste en mi corazón, así que lloro. "La maestra se compadeció de él y le dijo: "¿Quieres estudiar?", Dijo Bing Yuan. "No tengo dinero para pagar la matrícula", dijo el profesor: "Hijo, si eres ambicioso, te enseñaré conocimientos gratis". Entonces Bing Yuan comenzó a estudiar. Después de sólo un invierno, pude recitar "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio".