Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa no tener acento?

¿Qué significa no tener acento?

Pregunta 1: ¿Qué significa acento? Tono 40 qiāng diào

Interpretación china - traducción al inglés

Explicación china del tono de la columna

Los siguientes resultados se explican en el diccionario proporcionado por Handian.

Explicación básica

1.

[Melodía]: se refiere a las melodías sistemáticas en música, canciones u óperas.

El acento es muy similar al que canta Mei Lanfang.

2.

[Estilo]: se refiere al temperamento y estilo de los artículos de poesía.

Organiza el tono

3.

[Acento; entonación]: El acento se refiere a la voz y el tono del habla; también se refiere a la forma en que se mueve el cuerpo humano.

Acento de Shandong

Descripción detallada

1.

Se refiere a música, ópera, canciones, etc.

Wei Dao, "Yanjiang Moon?" y el poema de Xin Jiaxuan "Jinling Banquet Pavilion": "Preferiría ser una mujer de negocios en aquel entonces y luego aplaudir en "Bronze L Song"". ¿Los sentimientos tranquilos de "Qing·Li Yu"? "¿Letra? Melodía: "Yang Yi", "Siping" y otros dramas fueron los peores de su vida. Cuando los veía, tendía a evitarlos, pero cuando escuchó que se mudaba a The West Chamber, se mostró optimista y miedo. ¿Por qué? Aunque su tono es siniestro y la letra no ha cambiado, sigue siendo un capítulo 6 de "The Scholars" completamente inquebrantable: "Un flautista y un baterista". un acento. "Cuatro generaciones de Lao She bajo un mismo techo" 24: "A la edad de ocho años, ya puedo cantar varias óperas antiguas enteras y mi acento es muy similar al de "Hu Tian Huo Di" de Tan".

2.

se refiere al temperamento y estilo de la poesía y los artículos.

Volumen 78 de "Los dichos de Saito Yuko": "Cuando los antiguos escribían poemas, simplemente decían lo que había en sus corazones. Cuando hablaban, la gente cantaba sus poemas. La duración del sonido era Claro y claro, es ambiguo, dependiendo del lenguaje de sus poemas, pero la ley se usa para armonizar su voz. Hoy en día, la gente ha arreglado el tono primero y luego ha convertido el lenguaje en un tono armonioso. una caída? Volumen 6 de "Suplemento de Poemas en el jardín de la dinastía Qing": "Creo que la poesía se escribe con un bolígrafo, como el cabello de una mujer hermosa y una sonrisa inteligente, que son innatos; la poesía y la prosa son como ropa hermosa y joyas; en cuanto a la calumnia y la calumnia, ¿es otro tipo de hermosa venda de pies, con peores méritos "la" Discusión general sobre la reforma "de Liang Qichao? Sobre el examen imperial: "Encuentra la melodía, y las palabras vendrán primero".

3.

Se refiere a la voz y tono del habla, también se refiere a la apariencia; de los movimientos de una persona.

Wu Ming Shiqu "¿Green Peony?" dijo con sinceridad: "Cao, el segundo más alto, es una pena, Qiao Zuo tiene muchos acentos domésticos". Capítulo 80 de "El sueño de las mansiones rojas": "Ambos tienen suficientes acentos. Ni siquiera miraron quién era su hijo". Capítulo 10 de "La danza del demonio" de Li Chlo: "Reconoció a la señora Zhu". De un vistazo, especialmente Pengshankou El sonido es llamativo. "Las bendiciones para que las personas pasen a la vida" de Wei Wei: "Por favor, no malinterpreten la llamada seriedad como caminar ocho pasos, poniendo las manos detrás de la espalda, y aprender el sonido de la 'cabeza' al hablar."

Pregunta 2: ¿Qué significa tener acento? El tono se refiere al tono de la música, la ópera, las canciones, etc. Voz y tono de voz. Él dijo: "¿Yongjiang Mingyue?" Y Xin Jiaxuan dijo: "Ning era una chica comerciante en ese entonces, y luego cantó y aplaudió en" Bronze Song ". "

1. [Melodía]: se refiere a las melodías sistemáticas en música, canciones u óperas.

El acento es muy similar al de Mei Lanfang.

>2 .[Personalidad]: Personalidad y estilo

Acento fresco, con acento

3. [Estilo]: Se refiere al temperamento y estilo del poema. p>

p>

Ordenar el tono.

4. [Acento; entonación]: El acento se refiere a la voz y el tono del habla; /p>

Acento de Shandong. [1]?

1. Se refiere a las melodías de la música, óperas, canciones, etc.

Dinastía Qing Li Yu, "La ¿Amor ocasional? "¿Letra? Melodía: "Yang Yi", "Siping" y otros dramas fueron los peores de su vida. Cuando los veía, tendía a evitarlos, pero cuando escuchó que se mudaba a The West Chamber, se mostró optimista y temeroso.

¿Por qué? Si bien su tono es siniestro y la letra no ha cambiado, sigue siendo un ala oeste completamente inquebrantable. ""The Scholars" Capítulo 6: "Un flautista y un tamborilero que tocan en la sala no deben tener acentos. "Lao She, "Cuatro generaciones bajo un mismo techo", 24 años: "Puedo cantar varias obras antiguas enteras cuando tenía ocho años y mi acento es muy similar al de Tan.

Ahora también significa que una persona tiene temperamento y estilo.

También se puede utilizar para describir cosas exquisitas y elegantes.

Pregunta 3: ¡Un hombre puede ser feo pero no alto, y un hombre puede ser bajo pero no sin acento! ¿Qué significa aquí "acento"? Elegir un hombre es como hacer una inversión a largo plazo. No hay forma de garantizar la felicidad, pero puedes reducir el riesgo observando algunos detalles diarios. Pero a veces las personas son más emocionales que racionales y no pueden tomar la decisión más racional. Después de todo, las personas son criaturas emocionales, siguen sus sentimientos.

Pregunta 4: ¿Cuál es la melodía? Cinco explicaciones básicas

1.

[Melodía]: se refiere a las melodías sistemáticas en música, canciones u óperas.

El acento es muy similar al que canta Mei Lanfang.

2.

[Estilo]: se refiere al temperamento y estilo de los artículos de poesía.

Organiza el tono

3.

[Acento; entonación]: El acento se refiere a la voz y el tono del habla; también se refiere a la forma en que se mueve el cuerpo humano.

Acento de Shandong

Descripción detallada

1.

Se refiere a música, ópera, canciones, etc.

Wei Dao, "Yanjiang Moon?" y el poema de Xin Jiaxuan "Jinling Banquet Pavilion": "Preferiría ser una mujer de negocios en aquel entonces y luego aplaudir en "Bronze L Song"". ¿Los sentimientos tranquilos de "Qing·Li Yu"? "¿Letra? Melodía: "Yang Yi", "Siping" y otros dramas fueron los peores de su vida. Cuando los veía, tendía a evitarlos, pero cuando escuchó que se mudaba a The West Chamber, se mostró optimista y miedo. ¿Por qué? Aunque su tono es siniestro y la letra no ha cambiado, sigue siendo un capítulo 6 de "The Scholars" completamente inquebrantable: "Un flautista y un baterista". un acento. "Cuatro generaciones de Lao She bajo un mismo techo" 24: "A la edad de ocho años, ya puedo cantar varias óperas antiguas enteras y mi acento es muy similar al de "Hu Tian Huo Di" de Tan".

2.

se refiere al temperamento y estilo de la poesía y los artículos.

Volumen 78 de "Los dichos de Saito Yuko": "Cuando los antiguos escribían poemas, simplemente expresaban lo que había en sus corazones. Cuando la gente cantaba sus poemas, sus voces eran fuertes, pero el lenguaje de su Los poemas no eran lo mismo, pero usaban leyes para armonizar los sonidos. Hoy en día, la gente primero organiza el tono y luego convierte el lenguaje en un tono armonioso. ¿No es solo una caída? el Jardín de la Dinastía Qing": "Creo que la poesía se escribe con un bolígrafo, como el cabello de una mujer hermosa, y una sonrisa inteligente es innata; la poesía y la prosa son como ropa y joyas hermosas, es otra; Es una especie de vendaje de pies de belleza, y los méritos son aún mayores. ¿Malo "La discusión general sobre la reforma" de Liang Qichao? Sobre el examen imperial: "Encuentra la melodía, y las palabras vendrán primero".

3.

Se refiere a la voz y tono del habla, también se refiere a la apariencia; de los movimientos de una persona.

Wu Ming Shiqu "¿Green Peony?" dijo con sinceridad: "Cao, el segundo más alto, es una pena, Qiao Zuo tiene muchos acentos domésticos". Capítulo 80 de "El sueño de las mansiones rojas": "Ambos tienen suficientes acentos. Ni siquiera miraron quién era su hijo". Capítulo 10 de "La danza del demonio" de Li Chlo: "Reconoció a la señora Zhu". De un vistazo, especialmente Pengshankou El sonido es llamativo. "Las bendiciones para que las personas pasen a la vida" de Wei Wei: "Por favor, no malinterpreten la llamada seriedad como caminar ocho pasos, poniendo las manos detrás de la espalda, y aprender el sonido de la 'cabeza' al hablar".

Pregunta 5: El significado de Village Night, "Village Night" [Dinastía Song]

Un estanque cubierto de hierba está lleno de agua, y las montañas cubren las olas.

El hijo del pastor de vacas se sentó en el lomo de la vaca y tocó con indiferencia la melodía en el flautín.

El estanque está lleno de agua, con hierba exuberante creciendo por todas partes, y el sol poniente en la ladera se refleja en el agua clara. El pastorcillo que regresaba de pastar iba montado en el lomo de la vaca, tocando una melodía que desafinaba al flautín.

Este poema describe una escena nocturna de verano rural, vibrante y tranquila.

Pregunta 6: ¿Quién sabe que Chu Ge no es encantador en el dialecto Wu, pero parece ser el más cariñoso? ¿Qué significa Xiu Jinling Púrpura?

Li Bai

Quien está al este de Jinling,

escuchando a escondidas el sonido del piano a través de la ventana azul.

Las flores que caen se elevan en el cielo,

llevando a la gente directamente al West River.

Chu Ge y Wu Yu no son encantadores,

Parece que no puedo ser el más cariñoso.

Xie quería ser prostituta en Dongshan,

y se unió a Lin Quan de todo el país.

Jinlingzi es una prostituta en Jinling. Cuando Li Bai viajó a Jinling, se enamoró de Jinlingzi, por lo que escribió este poema conmovedor y sentimental, dedicado a ella, y depositó en él sus deseos.

Este es un poema antiguo de siete palabras y ocho frases. Las primeras seis frases tratan específicamente de las prostitutas de Jinling. El poema comienza con peatones escuchando a escondidas el piano, que proviene de "Blue Window", lo que indica que la persona que toca el piano es una mujer, y el piano puede atraer las escuchas de los peatones. Se puede ver que el sonido del piano es melodioso y hermoso, y el pianista es hábil. Estas dos frases describen a una geisha al este de Jinling que es buena tocando el guqin. "Las flores que caen surgen del cielo y siguen a la gente directamente hasta el río Xijiang". Luohua se utiliza para referirse a Jinlingzi, describiéndola como un hada con un encanto extraordinario. Descendió del cielo y cruzó el río Xijiang con otros hasta Jinling. Xijiang, un río del oeste, ¿Zhuangzi? "Objetos extranjeros": "Nadaré hacia el sur hasta el rey de Wuyue, agitaré el agua del río Xijiang y daré la bienvenida a mi hijo". Por lo tanto, las generaciones posteriores generalmente llaman a este río la tierra del río Xijiang de Wuyue. La frase "Chu Wu Songyu" describe los sentimientos de Jin Lingzi. Jin Lingzi puede cantar canciones de Chu. Habló suavemente en el suave lenguaje de Wu Nong y había emoción detrás de su tono delicado. Li Bai una vez se enamoró de esta hermosa y talentosa geisha.

El poeta finaliza el ensayo plagiando sus propias ideas. Tomó prestada la alusión a Xie'an de la dinastía Jin para expresar sus deseos. Xie An vivió recluido en Dongshan, Kuaiji y más tarde en Jinling. Construyó una montaña de tierra para compararla con la montaña Dongshan y, a menudo, llevaba prostitutas para disfrutar del turismo. "Xie quiere ser prostituta en Dongshan y unirse a Lin Quan en todas partes". El poeta invitó a Jin Lingzi a visitar juntos la casa de Lin Quan. Xie Anzhi estaba en Dongshan, mientras que Li estaba en Linquan. Es poético y pretencioso, pero insatisfecho con la realidad y se retira a Qingshan. El "Prefacio a la colección" de Hao Wei registra los hechos de Li Bai: "(Taibai) registró a una prostituta en Zhaoyang y Jinling, cuyo rastro era Xie (según los periódicos, Xie Lingyun se llamaba Gong, y Wei nombró erróneamente a Xie Lingyun como Xie An) , por eso lo llamaron Li Dongshan. ”

Si te interesa la apariencia, la ropa y los colores llamativos, entonces tu descripción de una geisha es mediocre. Sin embargo, Li Bai utilizó una pluma rápida y un lenguaje fresco y libre para describir el talento, el encanto, el afecto, la originalidad y el patetismo persistente de Jinling. Al final de la oración, pasamos a la ciudad de Jinling, tomando prestada la alusión de Xie An y comparándola con su propio estado mental, surgiendo en el acto. La metáfora es adecuada y natural, lo que se suma al encanto trascendente del. poema.

Pregunta 7: ¿Cómo practicar como locutores y presentadores? Llevo varios años practicando mandarín, pero todavía no puedo deshacerme del acento dialectal. ¿Eres un profesional? Supongo que eres un aficionado. Han pasado varios años. Ja ja.

Lo que sí es seguro es que es bueno seguir hablando mandarín y seguir practicando. Sólo puedes mejorar practicando más. Sin embargo, el mandarín no es un simple ejercicio, sino un estudio sistemático. El estudio profesional de nuestro curso pasó a ser la fonética o fonética. En primer lugar, la comprensión de los órganos de pronunciación, la forma de los labios en la pronunciación y la posición de la lengua son ejercicios básicos muy estrictos, la apertura de la boca y la fuerza de los labios y la lengua afectarán la precisión. de tu pronunciación. Las consonantes iniciales, las finales, los tonos, los cambios de pronunciación consecutivos y los formatos de peso y énfasis son conceptos y requisitos muy estrictos. Por lo tanto, si no lo tienes claro, puedes practicar mucho, pero el efecto aún no será obvio.

Muchos estudiantes de esta especialidad han pasado por años de estudio sistemático y práctica persistente. Por supuesto, también hay muchos graduados que han estudiado sistemáticamente, pero no han podido practicarlo. Varios factores pueden tener un impacto.

No estoy seguro de dónde vienes. Los dialectos en algunos lugares realmente no son fáciles de cambiar. Mis dos sugerencias para usted son: primero, busque un profesor profesional que lo analice por usted y luego le enseñe sistemáticamente algunos conocimientos profesionales y luego podrá practicarlos; de lo contrario, será una pérdida de tiempo. El segundo es comprar algunos libros profesionales y estudiar mucho. Este plan puede resultar difícil, porque siempre habrá cosas que no entenderás cuando estudies por tu cuenta.

Recomiendo el primer volumen del "Tutorial práctico de radiodifusión" (creo que este libro es bueno, puedes aprender conocimientos teóricos completos), "Entrenamiento científico en fonética", "Manual de entrenamiento de locutores y presentadores", "Manual de entrenamiento de trabalenguas".

Este es un tema donde conviven teoría y práctica, y hay que pagar mucho por aburrimiento.

¿Qué significa la pregunta biang?

"biang" es el carácter chino con más trazos, con 52 trazos.

La palabra proviene de "fideos biangbiang", un bocadillo en Xianyang (pasta de sabor tradicional popular en Guanzhong, Shaanxi, especialmente harina molida de trigo de Guanzhong, generalmente enrollada a mano en fideos gruesos).

Un erudito sin talento pero que se encontró con el cinismo, la pobreza, el hambre y el frío, llegó a Xianyang. Al pasar por una tienda de fideos, escuché el sonido de "biang-biang-" proveniente del interior. Después de tener hambre por un tiempo, no pude evitar entrar. Vi fideos largos en la caja blanca. El maestro los juntó, agarró ambos extremos, inmediatamente los rompió en tiras y los arrojó a la olla. En un instante, rompió varios pedazos e inmediatamente sacó un cuenco grande de la olla. Los condimentos y algunos brotes de soja y verduras se colocan de antemano en el fondo del recipiente. Por supuesto, vierte una cucharada de aceite y comida picante y sírvelo caliente. Al ver el aumento, el erudito gritó: "¡Está bien! ¡Hay un plato en la tienda!" "Este invitado tiene un plato ..." El camarero gritó con voz larga e inmediatamente colocó un plato de fideos frente a él. En un abrir y cerrar de ojos, el cuenco estaba vacío y el erudito sudaba profusamente. "¡Tienda, echa un vistazo!", Gritó Xiucai. Cuando toqué mi bolsillo, estaba roto. Olvidé que la bolsa estaba vacía y me dio vergüenza. El sudor caliente acaba de rozarme fríamente la cara. El camarero que estaba al lado entrecerró los ojos, sonrió irónicamente y se encogió de hombros. "Camarero ..." El erudito se sintió un poco avergonzado, pero tan pronto como abrió la boca, el empleado lo bloqueó: "Señor, nuestro negocio es muy pequeño y no aceptamos crédito, ya que el camarero". No se mostró complaciente, el erudito volvió a tocarlo y se fue, tocó a la derecha, tocó hacia arriba y hacia abajo, y parece que tarde o temprano obtendrás unas cuantas monedas pequeñas.

El camarero pensó para sí mismo: "Pobre erudito, mira lo que encontraste". Dios mío, ¿no es un insulto? El erudito estaba tocando y pensando en cómo salir. Le respondió al empleado: "Camarero, ¿cómo se llama su familia?" "¿Cómo se llama?" El camarero imitó el acento del erudito y dijo: "fideos biang, biang". ¿Escribes biang y biang? "Esta tienda de fideos es una marca reconocida y consagrada. Sus fideos están hechos especialmente y los fideos tocan el panel. También se le llama "biang, biang", por eso se le llama "fideos biang, biang". ¿Cómo se escribe la palabra "biang, biang"? Nadie pensó nunca en eso. Al ver que el camarero no podía responder, el erudito de repente tuvo una idea. Él dijo: "Camarero, habla con el jefe, hoy no tengo dinero. ¿Puedes escribir las palabras 'biang, biang' en este plato de fideos?". El camarero regresó en un instante y dijo: "Trato". El dueño de la tienda pensó: "Desde la antigüedad, no existe la palabra 'biang' o 'biang'. Mira cómo tú, un pobre erudito, puedes incumplir tu deuda". El erudito murmuró en su corazón.

Los eruditos son los mejores lectores, pero las palabras "biang, biang" nunca han existido... "¿Cómo se puede crear sin libros?" El emperador puede crear palabras en su nombre, ¿cómo puede un erudito atreverse? para comparar con eso? Este erudito está lleno de tristeza y melancolía; estudió mucho en una ventana fría, fracasó en su éxito y fracasó en su éxito. ¡Es tan injusto verse reducido a este tipo de situación predeterminada a la vista del público! Estaba ansioso y maldijo al emperador en su corazón: "¿Qué quieres decir con que el sol y la luna brillan en el cielo?" El pueblo sufre dolor y tristeza; hay conflictos en el palacio, y los lobos están en el poder; los funcionarios corruptos proliferan en el campo; soy un erudito que estudia mucho en una ventana humilde, porque no tengo dinero ni nadie; No puedo vivir con mis articulaciones, y no puedo salir adelante... ¿Qué pasa con el sol y la luna? Vamos, ¿tu emperador puede crear personajes, pero yo, el erudito, no puedo? "El erudito gritó en voz alta: "¡La pluma y la tinta te servirán! "¡Vi que escribió una serpiente larga y también escribió un □! Al igual que una canción que escribió, decía: "Un punto vuela hacia lo grande, las dos orillas del río Amarillo se doblan y la boca de ocho caracteres está bien abierta; , los personajes entran y giran de izquierda a derecha; el oeste es largo, el este es largo, con un rey caballo en el medio, en el fondo de mi corazón, al lado de la luna, hay ganchos que cuelgan y empujan el azúcar de sésamo; carro a Xianyang. "En una frase, describe la geografía de las montañas y los ríos, y las duras condiciones del mundo.

El erudito escribe y arroja su pluma, y ​​toda la sala aplaude. A partir de entonces, el nombre "fideos biangbiang" sorprendió a Guanzhong.

Conocimientos relacionados:

Biang, pronunciada en segundo tono, es una palabra onomatopéyica no está reconocida oficialmente por el gobierno chino, pero está incluida en el Diccionario Kangxi.

Parece tener un solo propósito cuando se utiliza en las vastas zonas rurales de la provincia de Shaanxi: los fideos biangbiang, una pasta popular popular, similar al ramen, pero mucho más ancha que el ramen habitual, conocida como "fideos como cintas". " ", uno de los ocho monstruos de Guanzhong. Su pronunciación no es nada en chino. Es una onomatopeya, que significa el sonido de tirar los fideos con fuerza y ​​golpear la tabla de cortar. En los últimos años, una forma común de comer también se llama "sumergir en agua". Las raíces se venden por un yuan cada una, lo cual es relativamente popular...> gt